10
Разве слова "Я думаю о вас" не переходят черту?
Сун Цин опустила глаза, взгляд сосредоточился на легком отражении в чашке. Цветущая магнолия была прекрасна, а действия женщины, казалось, не имели значения, но они понемногу поглощали ее колеблющиеся мысли.
Сун Цин было двадцать семь, и дома ее торопили со свиданиями по договоренности. Она отказывалась от всех, потому что это ее раздражало, и результатом, естественно, были бесконечные нравоучения. Каждый день, закончив сверхурочную работу, она возвращалась домой совершенно измотанной, силы были полностью исчерпаны, даже кончики пальцев не хотелось пошевелить. Откуда тут взять силы, чтобы иметь дело с домашними?
Позвонить домой тоже было непросто. Каждый раз Сун Цин приходилось готовиться морально минут пятнадцать. Она жаждала немного свободы, но получала в ответ лишь гневную реакцию родителей.
Чьи крылья окрепли?
Мои, — Сун Цин каждый раз лишь улыбалась в ответ, но такие непокорные слова осмеливалась повторять про себя лишь дважды.
Под давлением традиционной семьи она, естественно, еще меньше осмеливалась проявлять опасный сигнал о том, что мужчины ее не интересуют. Она хотела добавить немного ряби в свою спокойную жизнь, но страдала от оков любви. Чувство несвободы и удушья заставляло ее отступать и даже испытывать отвращение.
Все эти годы она была одна, и ничего страшного, она была вполне счастлива.
Каждое движение и улыбка Вэнь Най попадали в эстетические предпочтения Сун Цин. Ее небрежность, рассеянность и даже насмешливая улыбка, когда она поддразнивала других, — все это было тем, чему Сун Цин завидовала.
Жизнь должна быть яркой, чтобы человек мог естественно стать нежным.
Сун Цин, естественно, отнесла Вэнь Най к людям, приехавшим в древний город в поисках романтики, просто к циничным творческим молодым людям. Конечно, ее привлекла внешность женщины, но это было лишь влечение, не достигающее уровня, чтобы нарушить принципы.
На данный момент жизненное кредо Сун Цин по-прежнему было таким: всю жизнь быть одиночкой, жить в доме престарелых до самой смерти.
Вэнь Най увидела ее неясный, тусклый взгляд, сердце ее сжалось, и она спросила: — Госпожа Сун, на что вы смотрите?
— На цветы, на вас, — Сун Цин ответила не задумываясь, ее тон был слегка легкомысленным.
На самом деле, когда она была в комнате, сквозь переплетение света и тени, она отчетливо увидела человека под деревом. Все остальные шумели, а ее силуэт был немного тонким, на губах играла легкая улыбка. Сун Цин не думала, что человек красивее цветов, ей пришло в голову лишь одно слово — одинокий.
Вэнь Най казалась человеком с историей, но у Сун Цин никогда не было недостатка в историях.
Иначе говоря, они лишь проверяли друг друга, казалось, что между ними есть неясная близость, но на самом деле отсутствовала эмоциональная связь. Сун Цин была в командировке, рабочие задачи были очень тяжелыми, и она не хотела создавать сложности.
Она хотела найти подходящий момент, чтобы отказаться.
Вэнь Най явно почувствовала отсутствие интереса у собеседницы, ее брови опустились. Она еще даже не успела выразить свои недобрые намерения, как между ними словно пролегла непреодолимая пропасть.
Она не собиралась сдаваться. Напротив, холодный и благородный вид Сун Цин еще больше заинтересовал ее.
Слишком сильный флирт может иметь обратный эффект.
Вэнь Най молча опустила глаза.
Сун Цин подождала некоторое время, не услышав желаемого ответа. Но чего именно она хотела в ответ, она сама толком не понимала.
Точно не такого молчания.
Сун Цин подняла чашку, слегка отпила, опустив голову, и, подняв взгляд, увидела, что Вэнь Най возится с телефоном. Белые, как лук, кончики пальцев постукивали по экрану, ее брови и глаза были прекрасны, приятно смотреть.
Как это невежливо — говорить "Я думаю о вас" и при этом весело болтать с другими.
Хотя симпатия, возникшая при случайной встрече, может быть дешевой, это не значит, что Сун Цин готова стать выброшенной рыбой.
Линия ее губ тут же напряглась. Через мгновение она холодно сказала: — Сюй Вэньюань.
— Здесь! — Сюй Вэньюань только что доел миску каши, по пути схватил пакет с сяолунбао и подбежал. Громко сказал: — Руководитель группы, я здесь!
— Поел? — Сун Цин встала, ее высокая тень как раз закрыла Вэнь Най, добавляя немного давления.
— Поел, — Сюй Вэньюань уже давно надел рюкзак и позвонил водителю, который неизвестно где прятался. Телефон прозвонил два-три раза, и собеседник повесил трубку. Водитель стоял у входа и махал рукой.
Сюй Вэньюань увидел его и спросил: — Руководитель группы, уходим?
Сун Цин отвела взгляд, равнодушно "угукнула" и вышла. Проходя мимо, она мельком увидела, что та женщина играет в "три в ряд", и услышала громкое "unbelievable".
Она слегка замедлила шаг, подняв более резкий порыв ветра.
Переступив порог гостевого дома, Сун Цин словно по наитию обернулась. Под пышной магнолией было пусто, женщины уже не было видно.
Ей стало немного досадно, она почувствовала, что слишком много себе вообразила.
В этот момент из-за поворота выехал горный внедорожник, шины маневрировали по синим каменным плитам, оставляя черные следы и поднимая удушливую пыль. Человек с пассажирского сиденья открыл дверь, и первым появился черный зонт.
Сюй Вэньюань поспешно подошел, помогая держать дверь, и слово "Директор Юй" застряло у него в горле.
Приехала не знакомая ему "золотая рыбка", а незнакомая женщина с высоким хвостом, в облегающей юбке, одетая в деловом стиле.
Было четверть девятого, она опоздала на пятнадцать минут, самовольно сменила встречающего и не предупредила заранее.
Каждый пункт точно попадал в "болевые точки" Сун Цин. Даже за те несколько лет, что она была стажером, она не сталкивалась с таким любящим "пускать пыль в глаза" клиентом.
Но клиент есть клиент.
Аура Сун Цин мгновенно стала холодной, она сдерживала гнев и спросила: — А где Директор Юй?
Женщина подошла, держа зонт, остановилась перед ней и тихо сказала: — Прошу прощения, Директор Сун, у нашего Директора Юя сегодня утром возникли срочные дела. Сегодняшний осмотр на месте проведу я. Моя фамилия Чжоу, я секретарь Директора Юя, можете называть меня Сяо Чжоу.
Ее голос был мягким и нежным, как легкий говор У, с легкой дрожью, она все время смотрела вниз, сжимая телефон, выглядя очень стеснительной.
Новые слова, очень нервничает.
Сун Цин видела новичков в профессии, но таких "свежих" еще не встречала.
И только подойдя ближе, она заметила, что девушка невысокого роста, как раз до плеча Сун Цин. Казалось, если говорить чуть громче, она испугается.
В горы она поехала в деловом костюме, видимо, ее отправили в командировку сразу после поступления на работу. В конце концов, человек занимает скромное положение, его слова имеют мало веса, и он не может действовать по своему усмотрению.
Сун Цин никогда не любила придираться к новичкам. Помолчав немного, она сказала: — Секретарь Чжоу, вы знаете точное местоположение проекта?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|