Глава 1. Эй, я император, и это просто игра (4)

Кэ Ле спрятал бамбуковых крыс, инстинктивно боясь его, но под таким пристальным взглядом ситуация была неловкой. Он мог только поднять бамбуковых крыс и осторожно посмотреть на его холодное лицо: — Эм, хочешь поесть?

Трава!

(Вид растения)

Что за безумную чушь он сказал!

Он же не сам умирает от голода, как он мог есть бамбуковых крыс!

Мо Сяолинь молчал три секунды: — Если тебе нравится, в этом месяце можешь попросить Императорскую кухню приготовить их для тебя.

— Тушеные.

— Жареные во фритюре.

— Холодная закуска.

— Сашими.

— Тушеные.

— Все возможно.

Услышав его слова, глаза Кэ Ле загорелись: — Правда? А можно попросить их поймать диких? У них самый лучший вкус. У бамбуковых крыс, которые едят мусор, есть вирусы, но у тех, что выросли на бамбуке и листьях, вкус очень хороший...

Кэ Ле увидел, что его взгляд оценивающий, и его голос становился все тише. Идиот! Его персонаж, кажется, не такой!

Какой император любит есть бамбуковых крыс!

— Ваше Величество собирается сопротивляться таким образом? — В черных глазах Мо Сяолиня была холодность, его суровое лицо словно замерзло.

Он был несравненным красавцем, его фиолетовая мантия придавала ему властность и холодность, делая его таким недоступным.

Когда он приближался, от него исходило сильное давление, его высокая фигура словно окутывала его.

Это была устрашающая сила высшего чина, а также врожденная аура его как Регента.

— Я даже не знаю сейчас, осознал ли Ваше Величество свою ошибку!

Он подошел к нему, его тело, на голову выше, слегка наклонилось, его длинная рука с тонкими мозолями сжала его подбородок, и он холодно сказал: — Ваше Величество, кажется, очень забывчив, забыл все, что я говорил!

Двадцатидвухлетний Мо Сяолинь уже был так ужасен, а шестнадцатилетний Кэ Ле все еще был похож на дурака.

Кэ Ле про себя ругал себя. В шестнадцать лет другие уже стали Регентами, а он в шестнадцать лет все еще был императором-марионеткой.

— Я правда просто из любопытства, я же не люблю женщин... — Перед ним он никогда не называл себя "Мы".

Почему?

Врожденная трусость...

Мо Сяолинь, услышав это, слегка замер, затем убрал руку, сжимавшую его подбородок. Он заложил руки за спину, и в его глазах мелькнула необъяснимая радость.

— Раз уж осознал ошибку, то я сейчас же пошлю людей отправить Ваше Величество обратно во дворец. Если будет в следующий раз, Ваше Величество — принесешь голову!

Последние четыре слова он произнес зловеще и устрашающе.

Кэ Ле кивнул, как цыпленок клюет зерно: — Есть...

Пусть он дождется того дня, когда я переверну все с ног на голову!

Этот чертов Регент пусть ждет, когда будет есть крыс!

Я скормлю ему ядовитых крыс!

Он не достоин есть таких милых пушистых бамбуковых крыс!

— Кто-нибудь, отправьте Императора обратно во дворец!

— Есть!

Два человека внезапно появились у двери дровяного сарая, почтительно склонив головы: — Ваше Величество, прошу...

Кэ Ле бросил бамбуковых крыс и поспешно ушел. Как же ему хотелось вернуться и съесть тушеную свинину с ребрышками!

Мо Сяолинь смотрел на его уходящую спину, потирая кончики пальцев, все еще чувствуя прикосновение его подбородка.

Он только что занимался делами в кабинете, когда услышал, что в княжеский дворец проникли убийцы, и все стражники в его главном дворе погибли.

Он был немного рад, что не повесил его на дерево, иначе с ним тоже что-то случилось бы.

Прибежав и увидев его таким живым и прыгающим, он давно не видел его таким. Независимо от того, почему он сейчас такой, он... был очень рад видеть его таким энергичным.

— Князь, Молодой господин Ци проснулся и требует встречи с вами.

— Зачем ему видеть меня? Я не лекарь. Пусть Императорский лекарь Сун хорошо его осмотрит. Если не вылечит, пусть отнесут его обратно в резиденцию Правого канцлера ждать смерти!

— Есть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Эй, я император, и это просто игра (4)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение