Когда Янь Нань открыла дверь комнаты, она увидела мужчину, который разговаривал по телефону. Судя по разговору, он говорил с ее мамой.
Янь Нань хотела уйти, увидев это, но мужчина, заметив ее, поманил к себе, протянул телефон и сказал: — Это госпожа вас зовет!
Каждое его движение было безупречным, настолько безупречным, что он действительно походил на помощника крупного босса из телевизора, но Янь Нань испытывала необъяснимое чувство дискомфорта.
Янь Нань поблагодарила, взяла телефон. В ухе раздался незнакомый, но в то же время знакомый голос мамы: — Наньнань, ты все уладила с бабушкой?
— Уладила.
Внутренний мир Янь Нань был богат, но почему-то ее ответы всегда состояли всего из нескольких слов, очень лаконичных и прямых.
Со временем молчаливость и замкнутость стали главными чертами Янь Нань. Это когда-то очень огорчало бабушку Янь, и она даже думала, нет ли у внучки проблем с речью.
— Ну и хорошо. Мама, наверное, вернется только через несколько дней. У твоего братика здесь небольшие проблемы с акклиматизацией, у него температура, поэтому мы задержались на несколько дней. Мне очень жаль. Я попросила Чэнь Цзяня отвезти тебя на днях купить все необходимое, а через пару дней ты поедешь в город Б, хорошо?
— Хорошо. — Одно слово почти пресекло желание той стороны продолжать давать наставления, потому что та сторона знала, что что бы она ни сказала, молчаливая дочь на другом конце провода всегда ответит только "хорошо", всегда будет молча принимать ее распоряжения.
— Тогда... тогда хорошо отдохни! Я слышала от твоего дяди Чена, что ты сегодня снова выходила. Говорят, сегодня было очень жарко, не бегай все время на улицу, осторожнее, не получи тепловой удар.
— Я ходила снимать бабушку с учёта.
— Ах, вот как? Это мог бы сделать твой дядя Чен. Ну, спокойной ночи! Мама позвонит тебе через пару дней.
Янь Нань вернула Чэнь Цзяню телефон, который уже отключился, поблагодарила и вернулась в свою комнату, оставив Чэнь Цзяня одного в гостиной.
Хотя он и был гостем, Янь Нань внешне была вежлива, но в душе ей совсем не хотелось заботиться о человеке, который всем своим видом демонстрировал презрение к этому маленькому месту! Вернувшись в свою комнату, Янь Нань слышала доносящиеся снаружи обрывки звуков и невольно подумала: если ему здесь так не нравится, зачем он здесь живет, ведя себя так, будто он хозяин этого места?
Увидев пианино в комнате, у нее вдруг возникла озорная мысль. Она открыла крышку и начала играть.
Тем временем Фан Цзяхуэй, повесив трубку на какой-то курортной вилле на другом конце океана, выглядела обеспокоенной. Ван Кай, стоявший рядом, увидев нахмуренное лицо жены, невольно почувствовал боль в сердце, подошел, обнял ее за плечи и сказал: — Что случилось? Беспокоишься о Наньнань?
Фан Цзяхуэй покачала головой, посмотрела на нежное и заботливое лицо мужа, прислонилась головой к его плечу и сказала: — Наньнань не любит говорить, а твои домашние к ней... Я боюсь, что ей будет непривычно рядом со мной, и я боюсь, что она, хоть и не говорит вслух, но таит обиду на меня в сердце, думая, что я бросила ее в детстве!
Ван Кай, слушая беспокойство жены, чувствовал, что в ее словах есть доля правды, но нежное и тихое личико жены сейчас было полно печали, поэтому он поспешил утешить ее: — Не волнуйся, я видел Наньнань несколько раз, она кажется такой же доброй, как ты. Просто с детства никто не учил ее выражать себя, поэтому она немного молчалива, но как она может таить на тебя обиду! В крайнем случае, когда мы ее заберем, мы будем хорошо к ней относиться и наверстаем упущенное, как тебе такая идея?
— Но... но твои домашние...
— Ну хватит! — Услышав, что жена снова начала накручивать себя, Ван Кай крепче обнял ее и пообещал: — Все улажу я! К тому же, я вижу, что за эти годы Старый Мастер постарел, и сердце его смягчилось. Он закрывает глаза на дела Наньнань, тем более что Наньнань такая послушная, она наверняка понравится Старому Мастеру!
Ван Кай, боясь, что жена снова зациклится, обманул ее, сказав, что Сяо Тао только что проснулся и ищет маму, заставив Фан Цзяхуэй поспешно вытереть слезы и пойти присмотреть за сыном, у которого была температура.
После нескольких ночей, измученный звуками пианино Янь Нань, Сюй Цзянь наконец-то, с кругами под глазами, привез Янь Нань в город Б.
Возможно, он почувствовал, насколько эта маленькая девочка умеет изматывать, а может, потому что они скоро прибудут в город Б, и он не хотел, чтобы она пожаловалась на него маме, Янь Нань почувствовала, что отношение Сюй Цзяня к ней значительно улучшилось.
Например, что касается багажа, у Янь Нань было немного одежды, но много было толстых пачек нотных рукописей.
Когда Янь Нань собирала вещи, Сюй Цзянь ясно дал понять, что такая большая пачка бумаг очень неудобна для перевозки, и попросил Янь Нань отобрать только самое необходимое.
Но даже при этом, казавшаяся такой мягкой и сговорчивой Янь Нань в тот день была на редкость упряма. Несмотря на все уговоры Сюй Цзяня, в конце концов Янь Нань ответила только два слова: — Все!
Безвыходно. В любом случае, за несколько ночей Сюй Цзянь уже почувствовал необычайное мастерство этой маленькой девочки, поэтому ему оставалось только смириться и взвалить на спину эту огромную пачку рукописей, отчего его костюм натянулся. Сюй Цзянь стиснул зубы, чувствуя, что у него полно горечи, которую некуда вылить.
По мере движения поезда, город Б становился все ближе, и Сюй Цзянь становился все более настороженным.
Боязнь, что начальник узнает о его безделье, была одной стороной, а другая заключалась в том, что он теперь действительно чувствовал, что боится этой маленькой девочки до мозга костей!
Потирая ноющие плечи, он смотрел на Янь Нань, которая сладко спала напротив, и чувствовал, как у него закипает гнев.
К счастью, Янь Нань по дороге не создавала ему проблем. Они долго ехали, сначала на поезде, потом на самолете.
Сюй Цзянь думал, что Янь Нань будет чувствовать себя некомфортно, но кто бы мог подумать, что с самого начала и до конца у девочки не было никаких признаков укачивания в поезде или самолете. Она спала, ела и пила, как обычно, и, кроме вопросов о необходимых вещах, которые она не понимала, она могла полностью игнорировать Сюй Цзяня.
Сюй Цзянь чувствовал себя совершенно невероятно. Этот характер, этот нрав — разве это похоже на пятнадцатилетнюю девочку? Это же прямо манера старого кадра, приехавшего в город!
А внутренний мир Янь Нань, которую Сюй Цзянь считал "старым кадром", был гораздо более ярким, чем раньше.
Первая поездка на поезде, первый полет на самолете, первая пицца, о которой часто говорили одноклассники... Было так много "первых разов", которые Янь Нань никогда не пробовала. Хотя она не говорила об этом вслух и не показывала на лице, Янь Нань знала, что жизнь ее мамы уже давно вышла за рамки описаний бабушки.
Бабушка не получила много образования, но когда-то была учительницей начальных классов, и в ней была особая гордость. Каждый раз, когда она говорила о маме, хоть и не было ненависти, но было много презрения. Однако бабушка с детства учила ее не называть свою мать "эта женщина", независимо от того, как она к ней относится в душе, всегда называть ее "мамой".
В детстве она так сильно скучала по маме, что часто не могла уснуть по ночам, и просила бабушку рассказать, как мама живет там, похожа ли ее жизнь на ее собственную, будет ли она так же хорошо относиться к ней, как бабушка.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|