Глава 14. Устрицы (Часть 1)

Любое событие, как только в него вмешивается адвокат, становится долгим и скучным, особенно когда в одной комнате оказываются два опытных адвоката, мастера красноречия. Словесная дуэль заполняла все доступное для слуха пространство, и ни одна из сторон не хотела уступать.

Основной предмет их спора заключался в том, преднамеренно ли Цзян Мань привела Ань Лань в комнату, где ждали пять-шесть мужчин, и имела ли она намерение причинить вред Ань Лань.

— Моей доверительнице всего девятнадцать лет, она даже не знает мужчин в комнате.

— Не знает?

— Ну хватит, владельцем этой квартиры является ваша доверительница, следов взлома замка нет, откуда взялись мужчины внутри, если их не пустила ваша доверительница?

— Моя доверительница потеряла ключ несколько дней назад, и они подобрали ключ и вошли. Это тоже возможно.

— Вы сами не чувствуете себя неловко, говоря это?

— Если потеряли ключ, почему не сообщили в управляющую компанию?

— Подобрали ключ и сразу узнали, в каком комплексе, на каком этаже и в какой квартире?

— Вошли с ключом, ничего не украли, просто разделись и ждали?

— Выдумывая, хоть черновик делайте.

— Моя доверительница тоже жертва, ее вынудили подчиниться нескольким хулиганам.

— Вы с кем-то из этих мужчин договаривались?

— Позовите их сюда для очной ставки, посмотрим, какова правда.

......

Даже когда речь шла о ее собственном деле, Ань Лань слушала окружающую логику и препирательства, чувствуя сонливость.

Шэнь Му стоял рядом и слушал внимательно, время от времени тихо переговариваясь с Шэнь Чжао.

Ань Лань давно не испытывала такого ощущения — быть одновременно бодрой и сонной. Уши слышали все звуки вокруг, но глаза не открывались, сознание то приходило, то уходило, голова кружилась, и она в любой момент могла глубоко заснуть.

Чья-то рука нежно погладила ее по голове, склоняя ее голову в сторону. Щека коснулась мягкой ткани одежды, и она почувствовала запах горелого дерева, исходящий от этого человека, а также холодный запах льда и снега, приданный низкой температурой осенней ночи.

Чудесный запах проникал сквозь мягкую ткань. Ань Лань, прислонившись, почувствовала, как лицо зачесалось. Сначала она слегка потерлась щекой, обнаружив, что этот человек не оттолкнул ее, а нежно похлопал по голове. Ань Лань, словно получив разрешение, стала тереться всем лицом о ароматную мягкую одежду.

Шэнь Му не мог уделять внимание маленькой девочке, которая тихонько терлась об него. Нетерпение от выслушивания оправданий противоположной стороны достигло пика. Не желая больше слушать болтовню адвокатов, он вставил слово в их спор: — Мы не согласимся на урегулирование, госпожа Цзян. Ань Лань все еще несовершеннолетняя, а ваша дочь уже взрослая. Это дело не ограничивается конфликтом между учениками, это преступление взрослого против несовершеннолетнего. Ваша дочь должна понести наказание.

Ань Лань вовремя вызвала полицию, поэтому сама не пострадала. К тому же, Цзян Мань всего девятнадцать лет, и максимальное наказание для нее — неделя в центре временного содержания.

Госпожа Цзян, чтобы избежать тюремного заключения для дочери и записи в судимости, была готова заплатить большие деньги за урегулирование.

Но Шэнь Му не нуждался в деньгах, и никакая сумма компенсации не могла его тронуть. Он твердо решил отправить Цзян Мань в тюрьму.

Когда вошли полицейские, Ань Лань еще спала. Только тогда Шэнь Му разбудил ее, нежно похлопав по плечу и назвав по имени. Ань Лань медленно проснулась, прищурившись, сонным голосом спросила: — Можно домой?

Шэнь Му тихо наклонился и сказал ей: — Пока нельзя домой, вошли полицейские, им нужно задать тебе несколько вопросов. Не бойся, говори правду.

Ань Лань открыла глаза, внимательно выслушала, кивнула и послушно ответила: — Хорошо, я поняла.

Вошла молодая женщина-полицейский, молодая, с низким званием, красивая. Ни одна из сторон ее не знала. Взрослые в комнате сразу поняли, что она — козел отпущения, которого выставили вперед, потому что старые кадры не хотели вмешиваться и наживать врагов, позволяя огню перекинуться на новичка.

Женщина-полицейский велела другому полицейскому увести мужчин, которые тихо ждали в стороне. Конференц-зал сразу опустел. Она открыла папку с протоколами: — Я слышала, вы не согласны на урегулирование. Я здесь, чтобы попытаться помочь вам договориться.

Сначала она посмотрела на сторону Ань Лань: — Девушка, я полностью ознакомилась с ходом дела. Я знаю, что вы очень испугались, чуть не подвергшись насилию.

Адвокат Цзян Мань хотел что-то сказать в свое оправдание, но она подняла руку, показывая, чтобы здесь пока не говорили, и продолжила: — Но вы ведь не получили существенных травм, а без травм нельзя обвинить другую сторону. Поэтому я советую вам согласиться на урегулирование, принять их извинения и компенсацию. Это будет лучше для вашего времени и сил.

— И еще одна девушка, — затем женщина-полицейский повернулась к Цзян Мань и сказала: — Независимо от того, хотели ли вы навредить своей однокласснице, вам следует радоваться, что она не пострадала. Я настаиваю на урегулировании не потому, что одобряю ваши действия. Вы должны искренне извиниться перед другой стороной и гарантировать, что больше не совершите подобных поступков. Вы сможете это сделать?

— Если не хотите, отправляйтесь в центр временного содержания на несколько дней.

Обычно такие мелкие конфликты, где не было существенных травм, заканчивались урегулированием. Привлечение двух адвокатов с высокой почасовой оплатой уже было чрезмерным. Обе стороны прекрасно понимали, что конечный результат, скорее всего, будет урегулированием.

Но это было не урегулирование. Слова были жестче ножа, словно каждому дали по пощечине, а затем заставили договариваться с красными следами от пощечин на лицах.

Обе стороны были напуганы безрассудными действиями молодого полицейского и замолчали. Шэнь Му и Шэнь Чжао обменивались взглядами с адвокатом, общаясь мысленно. Госпожа Цзян, по знаку адвоката, молчала.

В полной тишине Ань Лань, подняв голову, наивно спросила: — А если бы я пострадала, то сейчас было бы слишком поздно добиваться справедливости?

Женщина-полицейский объективно ответила: — Когда действительно окажешься в такой ситуации, тогда и приходи к нам, девочка.

— Хорошо, — Ань Лань кивнула, достала из кармана короткой юбки школьной формы карту памяти и подтолкнула ее к женщине-полицейскому. — Я не оказалась в такой ситуации, но есть люди, которые оказались, но боятся обратиться к вам. Я передаю это вам для рассмотрения.

— Ань Лань!

В тот момент, когда она достала карту памяти, спокойствие, которое Цзян Мань поддерживала весь вечер, рухнуло. Она неуместно закричала имя Ань Лань и даже оттолкнула мать, резко встав, чтобы выхватить карту памяти из рук женщины-полицейского.

Госпожа Цзян, оттолкнутая, пошатнулась на несколько шагов назад, недоверчиво глядя на дочь, которую вырастила: — Маньмань...

Женщина-полицейский ловко увернулась от руки Цзян Мань, не забывая о своей миссии по урегулированию. Чтобы поскорее отделаться от них, она сказала: — Хорошо, мы постараемся расследовать. Пожалуйста, вернитесь и ждите результатов нашего расследования.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение