Лю Тань закончила говорить и ушла. Последние несколько дней она занималась рукоделием в комнате, многое ещё не вышила.
Юй Шувань сидела одна и думала. Она знала, как хорошо её мать владеет рукоделием. В прежние годы она даже помогала отцу вести семейный бизнес. Раз у неё есть такое мастерство, она вполне могла бы заняться небольшим делом, чтобы заработать денег для себя.
Рукоделие Юй Шувань тоже было неплохим. Лотос, вышитый ею на кошельке тогда, даже похвалила одна знатная дама.
Когда семья Юй только разорилась, Юй Шувань думала о том, чтобы вместе с Лю Тань заняться небольшим бизнесом и жить на это. Но те люди постоянно приходили и устраивали проблемы. Где бы они ни были в Цзяннане, их находили. Было ясно, что им не дают спокойно жить.
Только поэтому они приехали в Верхнюю Столицу. Теперь жизнь наладилась, и прежние мысли о бизнесе снова возникли.
Что касается начального капитала, можно одолжить немного у тётушки, а потом, когда заработают, вернуть.
Эта мысль становилась всё сильнее. Не успела Юй Шувань хорошенько всё обдумать, как прибежала Юань Чжи и сказала: — Госпожа, вторая госпожа хочет вас видеть, она ждёт у дверей.
Юй Шувань: — Скорее позови её.
Раньше Линь Яньянь приходила, когда хотела, но никогда так не поступала. Возможно, на неё всё ещё влияли события прошлых дней, и в её сердце возникло осторожное чувство вины перед всеми, кто был рядом с тётушкой.
Юй Шувань немного подождала и наконец дождалась, когда Линь Яньянь войдёт в комнату.
В отличие от того, что она видела в предыдущие дни, сегодня Линь Яньянь заметно похудела. Выглядела она не так энергично, как раньше.
Линь Яньянь, притворившись, что всё как обычно, улыбнулась Юй Шувань: — Двоюродная сестра Вань.
Юй Шувань усадила её: — Ты, наверное, плохо отдыхала в эти дни.
Линь Яньянь кивнула и тихо сказала: — Я осмелилась прийти к тебе только после того, как матушка-наложница ушла.
В те дни, что здесь была наложница Чэнь, Линь Яньянь совсем не смела выходить. Она всё время помнила, как сильно рассердилась матушка-наложница несколько дней назад, и жалела, что раньше не послушалась её и всё равно играла с двоюродной сестрой Чэнь Су. К сожалению, она осознала это слишком поздно.
Если бы она с самого начала была послушной и никогда не проявляла симпатии к Чэнь Су, та бы и не стала с ней связываться. Возможно, это помогло бы избежать того, что произошло в тот день.
Юй Шувань увидела, что Линь Яньянь чем-то озабочена. Она подняла руку и слегка ущипнула её за щёку: — Я в эти два дня хотела попробовать приготовить пирожные. Хочешь попробовать?
Поведение Юй Шувань ничем не отличалось от прежнего. Она не смотрела на Линь Яньянь странным взглядом из-за случившегося.
Линь Яньянь поняла это, её одеревеневшие конечности немного расслабились. Она поджала губы и сказала: — Я хочу сделать это вместе с двоюродной сестрой.
В тот день они договорились пойти на кухню и приготовить пирожные, но из-за прихода Чэнь Су это отложилось на столько дней.
Улыбка Юй Шувань стала глубже: — Хорошо, сделаем вместе.
Взявшись за руки, они пошли на кухню. На этот раз никто им не помешал. Юй Шувань и Линь Яньянь чётко распределили обязанности, и всё прошло гладко от начала до конца.
Всего они приготовили три вида пирожных: с османтусом, с красной фасолью и розовое слоёное. Сахара положили немного, так что они были нежно-сладкими и не приторными.
Юй Шувань откусила кусочек розового слоёного пирожного. Корочка рассыпалась в крошки, а внутри была текучая начинка. Оно было чуть слаще других. Отпив глоток только что заваренного чая, она невольно прищурилась, наслаждаясь моментом.
Линь Яньянь маленькими кусочками ела пирожное, в её глазах светилась радость: — Двоюродная сестра, это так вкусно!
Юй Шувань с сияющими глазами смотрела на пирожные и невольно подумала, что неплохо было бы открыть лавку пирожных.
Это не было самохвальством. Она пробовала пирожные из многих лавок, и вкус тех, что она делала сама, ничуть не уступал другим.
Юй Шувань разделила пирожные на две части и положила в коробки для еды. Одна для неё, другая для Линь Яньянь. На полпути обратно они встретили молодого слугу из Бамбуковой Рощи.
Молодой слуга поклонился. Увидев в их руках коробки с пирожными, он невзначай спросил: — Вторая госпожа, юная госпожа, это пирожные, только что приготовленные на кухне?
У молодого слуги не было других намерений. Юй Шувань вдруг вспомнила кое-что ещё: кажется, она обещала приготовить пирожные, чтобы отблагодарить двоюродного брата.
Юй Шувань: — Это мы с сестрицей Янь сделали сами. Возьми немного в Бамбуковую Рощу.
Это означало, что она хочет, чтобы Линь Цинбай попробовал.
Молодой слуга на мгновение удивился и ответил "слушаюсь".
Юй Шувань протянула ему коробку.
Молодой слуга взял её, вежливо поклонился и ушёл.
Линь Яньянь: — Двоюродная сестра, может, я тебе ещё немного дам?
Юй Шувань: — Потом ещё можно будет сделать. Ты просто возьми остальное себе.
Линь Яньянь на мгновение заколебалась, но потом кивнула и согласилась.
Юй Шувань привела Линь Яньянь в Усадьбу Уединения и они немного посидели там. Служанка Линь Яньянь прибежала искать её.
— Вторая госпожа, матушка-наложница вернулась.
Наложница Чэнь вернулась, значит, госпожа Линь и господин Линь, которые выходили вместе, тоже наверняка вернулись.
Линь Яньянь встала: — Двоюродная сестра, мне пора возвращаться.
Юй Шувань не стала её удерживать, встала и проводила её из Усадьбы Уединения. У выхода они столкнулись с Линь Цинбаем, который как раз направлялся в Усадьбу Уединения.
Линь Яньянь мгновенно вся одеревенела. Она поспешно крикнула "Старший брат" и убежала, держа коробку с едой.
Юй Шувань почувствовала одновременно горечь и смех. Она повернулась к Линь Цинбаю: — Двоюродный брат.
Линь Цинбай явно пришёл за коробкой пирожных. Он сразу спросил: — Это ты сделала?
Юй Шувань не стала присваивать себе всю заслугу. Она честно ответила: — Мы с сестрицей Янь сделали это вместе. Двоюродный брат пробовал? Вкусно?
— Вкусно, — сказал Линь Цинбай, глядя на неё нежным взглядом. — Двоюродная сестра Ваньвань очень искусна.
Ресницы Юй Шувань дрогнули: — Двоюродному брату понравилось?
Линь Цинбай ещё не успел ответить, как в Усадьбе Уединения раздался голос Лю Тань: — Цинбай пришёл? Заходи скорее, садись.
Юй Шувань обернулась и увидела Лю Тань, только что вышедшую из дома.
Линь Цинбай кивнул Лю Тань: — Тётушка.
Сказав это, он вошёл.
Юй Шувань шла следом, немного смущённая.
Если бы мать не видела, она могла бы спокойно с ним разговаривать. Но в присутствии старших она не знала, как себя вести с Линь Цинбаем.
Возможно, ожидания старших были слишком велики, и это сбивало её с толку.
Войдя в комнату, Лю Тань велела подать чай. Её взгляд метался между Линь Цинбаем и Юй Шувань, и она с улыбкой спросила: — Цинбай, ты пришёл к Ваньвань?
Юй Шувань почесала нос, её щёки слегка горели.
Линь Цинбай: — Двоюродная сестра и Яньянь приготовили пирожные и прислали мне. Я пришёл поблагодарить двоюродную сестру.
Лю Тань знала, что Юй Шувань и Линь Яньянь готовили пирожные, но не знала, что они отправили их в Бамбуковую Рощу. Она подумала, что эта девушка Ваньвань действительно нравится Цинбаю, иначе она бы не послала ему свою порцию.
Улыбка на лице Лю Тань стала шире: — Видя, какие у вас, двоюродных брата и сестры, хорошие отношения, я спокойна.
В этот момент ворвался молодой слуга и сказал: — Госпожа Юй, госпожа и господин вернулись. Они просят вас и юную госпожу пойти в главный зал на обед.
Молодой слуга только закончил говорить, как увидел, что Линь Цинбай тоже здесь. Он добавил: — Госпожа сказала, что молодой господин тоже должен прийти.
Они не успели долго посидеть, как все вместе отправились в главный зал. Придя туда, они увидели, что все уже собрались. Коробка с пирожными, которую Линь Яньянь взяла с собой, тоже была там.
Юй Шувань предположила, что Линь Яньянь встретила наложницу Чэнь по дороге обратно, и они пришли вместе.
Госпожа Линь, избавившись от мрачного настроения последних дней, с улыбкой сказала: — Все пришли? Садитесь скорее.
Юй Шувань села рядом с Лю Тань, а с другой стороны — Линь Яньянь.
Лю Тань, едва войдя в комнату и увидев такую картину, поняла, что сегодня произошло что-то радостное.
Слуги внесли блюда. На стол поставили одно за другим ароматные и аппетитные кушанья. Госпожа Линь увидела коробку с пирожными, которую принесла Линь Яньянь, спросила о ней и велела поставить на стол вместе с остальным.
Госпожа Линь попробовала кусочек и тут же стала расхваливать, отчего Юй Шувань и Линь Яньянь смутились.
Что случилось с господином Линем и госпожой Линь во время их поездки, неизвестно. За столом никто об этом не говорил. Наложница Чэнь, которая тоже знала, улыбалась, но её улыбка была очень натянутой.
Что касается Лю Тань, то пока госпожа Линь была счастлива, она тоже была счастлива и не обращала внимания на других.
Юй Шувань тайком наблюдала за выражением лиц старших за столом и про себя предположила, что что-то случилось с братом наложницы Чэнь.
Юй Шувань была погружена в свои мысли и совершенно не замечала, что кто-то наблюдает за ней.
Линь Цинбай обедал с Юй Шувань только на второй день её приезда в поместье Линь. В остальное время у него не было возможности. Воспользовавшись тем, что остальные за столом думали о делах семьи Чэнь, он раз за разом бросал взгляды на Юй Шувань.
После обеда госпожа Линь повела Лю Тань в свой двор, чтобы поговорить по душам.
Господин Линь был занят делами и уехал из поместья в повозке.
Юй Шувань хотела вернуться вместе с Линь Яньянь, но наложница Чэнь была не в духе, и Линь Яньянь решила остаться с ней.
В итоге, так получилось, что только Линь Цинбай и Юй Шувань шли в одном направлении.
К счастью, это было днём, и не нужно было бояться, что не видно дороги. Позади шли Юань Чжи и личный слуга Линь Цинбая.
Линь Цинбай: — Мне очень понравились пирожные, которые сделала двоюродная сестра.
Юй Шувань слегка приподняла веки, понимая, что он отвечает на вопрос, на который не успел ответить в Усадьбе Уединения. Уголки её губ приподнялись: — Я умею только это. Хорошо, если двоюродному брату понравилось.
Линь Цинбай: — Двоюродная сестра очень искусна. Лотос на кошельке вышит красиво.
Юй Шувань опустила голову, но не увидела на себе кошелька. В последние дни она не выходила из Усадьбы Уединения и не брала его с собой.
Подумав немного, она вспомнила, что раньше ездила с Линь Цинбаем в одной повозке, чтобы посмотреть дорогу, и нечаянно обронила кошелёк в повозке. Его прислали люди из Бамбуковой Рощи.
Юй Шувань не думала, что Линь Цинбай обратил внимание на лотос на кошельке. То, что двоюродный брат упомянул и похвалил её вышивку, которую она никогда не показывала, всё же немного смутило её.
— Двоюродный брат преувеличивает, — сказала она. — Есть много людей искуснее меня. В вышивке она всегда была скромна, потому что видела вышивку Лю Тань, которая была намного, намного лучше её.
Между ними на мгновение воцарилась тишина.
Юй Шувань слегка поджала алые губы и, не сдержав любопытства, спросила: — Двоюродный брат, вы в эти дни всё время были в поместье, не выходили встречаться с друзьями?
Когда она только приехала, Линь Цинбай часто уезжал рано утром и возвращался поздно вечером, и его не было видно. А в эти дни он оставался в поместье.
У Юй Шувань не было других намерений, просто любопытство.
Линь Цинбай: — Стало жарко, и они больше не выходят. Сейчас редкое свободное время, поэтому я хочу побольше отдохнуть дома.
Юй Шувань поняла: — Вот как.
Они сухо болтали всю дорогу и наконец добрались до ворот Усадьбы Уединения.
Юй Шувань: — Я пойду. Двоюродный брат, счастливого пути.
Линь Цинбай ответил утвердительно и сказал: — В эти дни становится всё жарче, а ночью прохладно. Береги себя.
Юй Шувань слегка кивнула: — Вы тоже, двоюродный брат.
(Нет комментариев)
|
|
|
|