В эти дни Пэй Чун не приходил в лечебницу, но появился незваный гость.
Цуй Цин с несколькими слугами ворвалась ко мне с гневным лицом.
— И правда, выглядишь как низкая девка! Неудивительно, что соблазняешь мужчин!
Когда Пань Чэн в прошлый раз появился в лечебнице, у меня было нехорошее предчувствие. И вот, не успела я объясниться, как Цуй Цин махнула рукой, и несколько слуг принялись громить лечебницу.
Вскоре от лечебницы ничего не осталось, а двое учеников получили травмы.
— Сегодня это только предупреждение! В следующий раз приду за твоей жизнью!
Глядя, как моё детище разрушено этой мегерой, я не смела выразить гнев, чувствуя крайнее унижение.
Если она не отступится, моя личность рано или поздно будет раскрыта. Я не могла больше оставаться здесь, иначе у Мастера тоже будут проблемы.
Пока я обдумывала это, кто-то вошёл.
— Я слышал, моя жена приходила сюда скандалить.
Это был Пань Чэн.
На его лице не было ни тени вины, только спокойствие. Это спокойствие было похоже на спокойствие человека, который всё предвидел.
Он подошёл ближе и понизил голос: — Ты моя женщина, я узнаю тебя, даже если ты превратишься в пепел. Ты изменила внешность, но не голос, а твое тело… как я мог забыть? Веришь или нет, моя жена проверит тебя вдоль и поперёк. Как думаешь, что она тогда сделает?
Я невольно крепко сжала руки.
— Пойдём со мной, и я гарантирую тебе безопасность.
Его намерения были очевидны.
Моя холодная усмешка, полная пренебрежения, добавила его взгляду несколько оттенков мрачности.
— Ты моя женщина при жизни, мой призрак после смерти! Если не можешь быть женой, будь наложницей до конца жизни!
— Господин Пань, вы осмелитесь взять наложницу? Даже рожать сыновей приходится тайком, как вор! Верите или нет, я расскажу всем о вашей любовнице! Посмотрим, кто кого боится!
— Кто здесь хозяин?!
Двое стражников резко прервали напряжённую атмосферу.
— Поступил донос, что в лечебнице скрываются мятежники. Требуется тщательная проверка.
Я мгновенно оцепенела. Небеса хотят меня уничтожить? Как я могла попасть в официальное учреждение с моей личностью?
— Не мешайте нам, Темному Ветру, вести расследование! Наш господин ждёт!
Темный Ветер!
Пань Чэн, конечно, не осмелился спорить с Темным Ветром.
Я следовала за двумя стражниками, сворачивая то налево, то направо, пока не оказалась во дворе.
Двор был небольшой. По расположению деревьев и цветов можно было понять, что хозяин двора обладает некоторой изысканностью, а обстановка в главном зале говорила о том, что хозяин — крепкий человек, практикующий боевые искусства.
— Господин Пэй сейчас не в Столице. Мы вдвоём как раз видели, как дочь семьи Цуй скандалила. Мы не могли пойти против семьи Цуй, поэтому нам пришлось привести доктора Цяо сюда.
Я прожила во дворе три или четыре дня, прежде чем появился Пэй Чун.
Но до его появления с Пань Чэном кое-что случилось.
Я слышала от слуг во дворе, что накануне на Восточной улице загорелся дом, и погибли три женщины.
Молодой господин Пань рыдал, склонившись над землёй. Соседи гадали, что это снова погибла любовница молодого господина Паня.
Позже кто-то видел, как молодой господин Пань бегал по лечебнице и кричал.
Несомненно, Пань Чэн подозревал, что это я рассказала о его любовнице.
Похоже, на этот раз Пань Чэн затаил на меня обиду.
Как только Пэй Чун вошёл во двор, он успокоил меня, сказав, что не нужно беспокоиться о моей личности, и попросил помочь ему присмотреть за беременной женщиной.
В Столице, кроме Мастера, Пэй Чун был человеком, которому я доверяла больше всего. Помочь ему присмотреть за его женой и ребёнком было само собой разумеющимся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|