Глава 5: Влияние

Прошел месяц с тех пор, как Кирос стал Расмусом и был перенесен в Неву. Его первоочередной задачей было восстановить здоровье и собрать информацию о Неве у жителей деревни. Чтобы выжить, ему нужны были деньги, и самый простой способ заработать их — продавать сухие дрова и травы.

— Доброе утро, — Расмус поприветствовал стражников с легкой улыбкой, прекрасно осознавая их ненависть к его роду. Он узнал, что белые волосы были редкостью в Неве, особенно на юго-западе, где их почти не было. Хотя у его отца были черные волосы, его необычные белые волосы достались ему от матери.

— Ах, ты действительно пришел! — Молодая женщина поспешно подошла к Расмусу, наблюдая, как он борется под тяжестью сухих дров на спине. — Позволь мне помочь тебе, — предложила она.

— Я в порядке. Мне тоже нужно тренировать свое тело, так что я сам их понесу, — Расмус с улыбкой покачал головой. — Куда мне это положить? — спросил он, взглянув на пекарню.

Женщина провела Расмуса на задний двор, где они хранили сухие дрова.

— Вот, твоя оплата, — Молодая женщина протянула ему пять медных монет. — А еще я испекла это специально для тебя. Пожалуйста, возьми, — она предложила буханку хлеба с нежной улыбкой на лице.

Расмус принял хлеб, который сам по себе стоил два медных. По сути, ему заплатили семь медных, и он был рад принять предложение.

— Пять медных за сухие дрова. Это не стоит времени и усилий, — прокомментировал Видель, появившись рядом с Расмусом с невозмутимым выражением лица.

Видель обладал способностью приходить и уходить по своему желанию, оставаясь невидимым для других. Он часто маскировался под путешественника или искателя приключений, находя удовольствие везде, где мог, наслаждаясь обществом как мужчин, так и женщин. Иногда он собирал информацию для Расмуса.

— Деньги — не моя цель. Речь идет о том, чтобы сделать себе имя и получить признание от жителей деревни, — ответил Расмус, проверяя свежесть трав в сумке, которую он сделал из листьев и древесной коры.

— Делай как знаешь. Мне пора провести день с дамой из паба. Не беспокой меня, — Видель вздохнул, исчезая, как дым.

Расмус продал травы за десять медных, больше, чем заработал на сухих дровах. Травник, старик с богатыми знаниями, научил его делать лекарства и добавки для улучшения здоровья.

— Десять... двадцать... двадцать шесть, — Расмус пересчитал в руке медные монеты, заработанные за день. — Я могу купить книгу, которую хотел, — пробормотал он, кладя деньги в сумку.

— Вот ты где! Паразит, который продолжает пачкать нашу деревню, — мужчина вышел из темного переулка, преградив Расмусу путь. — Похоже, у тебя там есть деньги.

Все взгляды были прикованы к Расмусу и шестерым головорезам. Некоторые улыбались и ухмылялись, наслаждаясь его проблемами, в то время как другие жалели его.

— Есть. Можете забрать, — сказал Расмус, предлагая свою сумку головорезам с невозмутимым выражением лица.

Один из головорезов выхватил хлеб из руки Расмуса, затем уронил его и наступил на него, покрыв грязью, прежде чем отбросить ногой. Собака быстро схватила хлеб, но Расмус остался невозмутимым, его отсутствие реакции удивило головорезов.

— Я могу идти? — спокойно спросил Расмус, бесстрашно глядя в глаза головорезу.

Головорез ударил Расмуса по лицу, сбив его с ног. Все они рассмеялись, прежде чем оставить его в покое.

Видель появился перед Расмусом, глядя на него с отвращением: — Что это, черт возьми, было? Ты жалок...

— Потому что мне нужно их сочувствие, — пробормотал Расмус, не желая, чтобы кто-то видел, как он разговаривает сам с собой. — К тому же, я не жалок. Я просто пытаюсь выглядеть жалким, — сказал он, вставая и отряхивая грязь со своей рваной одежды.

Видель нахмурился от замешательства, пока молодая женщина из пекарни не подошла к Расмусу.

— Ты в порядке?! Я могу дать тебе еще одну! Подожди здесь минутку! — Она нахмурилась и осмотрела Расмуса, прежде чем уйти за еще одной буханкой хлеба.

— Сострадание, верно? — Голос Расмуса был едва слышен, он взглянул на Виделя, пытаясь скрыть ухмылку. — Делай как знаешь. Ты сам так сказал, верно? — Он приподнял брови.

Видель скрестил руки и закатил глаза, не забавляясь тем, что увидел. — Люди странные и жалкие. Что дальше? Просить объедки и называть это стратегией?

Расмус ответил с легкой ухмылкой и фыркнул. Затем он взглянул на группу детей, которые смотрели на него. В тот момент, когда их глаза встретились с его, они все убежали от страха из-за его происхождения и белых волос.

— Расмус! — Мужчина с грубым и низким голосом позвал Расмуса. — Мне нужна твоя помощь, можешь пойти со мной на секунду?

Расмус обернулся и посмотрел на большого мускулистого мужчину.

— Эдуард? Ты уже вернулся? — Расмус недоверчиво приподнял брови.

Эдуард был купцом, но Расмус знал, что его прошлое было необычным, в отличие от других жителей деревни. Его внешность и шрамы по всему телу были достаточным доказательством того, что у Эдуарда было интересное прошлое.

— Что я могу сказать, мои товары всегда лучшие по сравнению с другими купцами. Горожанам не потребовалось много времени, чтобы купить всё, что я предлагаю, — Эдуард ухмыльнулся, скрестив руки. — В любом случае, ты можешь мне помочь? Мне нужен твой талант в магии. Как обычно.

— Конечно... — Расмус кивнул и подошел к Эдуарду.

Мгновение спустя они оказались на заднем дворе дома Эдуарда, который представлял собой ферму. Эдуард хотел, чтобы Расмус полил всю ферму в обмен на 1 серебряную монету. Расмус не возражал, и ему потребовалось меньше минуты, чтобы вызвать дождь на заднем дворе Эдуарда.

— Сколько бы раз я это ни видел, твой талант в магии просто поражает, — Эдуард фыркнул, недоверчиво качая головой. — Это не так уж трудно сделать. Если знаешь, как работает дождь, это как щелкнуть пальцами, — сказал Расмус, садясь на землю и наблюдая, как его магическое творение поливает ферму Эдуарда.

— Семья Блэкхарт, да? Думаю, слухи о семье, которая рождает магических гениев, всё-таки правдивы... — пробормотал Эдуард себе под нос, садясь рядом с Расмусом. — Знаешь, если бы ты учил детей с магическими талантами, ты бы заработал много денег, верно? — Он взглянул на Расмуса, приподняв брови.

Хотя это было правдой, что семья Блэкхарт была известна своим талантом к магии, настоящий Расмус был просто невинным ребенком, которого наказали и изгнали. Он ничего не знал о продвинутой магии, это Кирос знал, как работает природа и наука, стоящая за ней. Он использовал и Ману, и свои знания для создания магии.

— Учить? Неплохая идея, но я всего лишь изгой. Мне сначала нужно признание от жителей деревни, потому что сейчас многие из них всё еще ненавидят меня за то, кто я есть, — ответил Расмус, наблюдая за дождем, который он создал.

— Я могу помочь тебе с этим, знаешь? Я самый богатый купец в деревне, — Эдуард посмотрел на Расмуса с серьезным выражением лица.

Расмус слабо улыбнулся, покачав головой. — Нельзя заставить кого-то изменить свое мнение. Пусть это произойдет естественным путем, — ответил он, наблюдая, как растения питаются дождевой водой.

— Думаю, ты прав... — Эдуард кивнул в знак согласия. — Но если тебе понадобится помощь, не стесняйся обращаться ко мне, — он бросил Расмусу серебряную монету.

— Спасибо, — Расмус улыбнулся, поймав серебряную монету.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение