— Хватит! Всем! — Ленин крикнула, закрыв глаза, чувствуя себя смущенной тем, что эти старики вокруг нее ведут себя как дети. Голова ее пульсировала от слов, слетавших с уст ее коллег. Все затихли и тут же сели, пытаясь успокоиться. Было трое человек, которые хранили молчание, и это были те, кто всё еще соглашался с методом преподавания Расмуса. Они не отрывали от него глаз, словно пытаясь выведать больше о его намерениях в академии в качестве инструктора.
Расмус взглянул на этих троих и понял, что с ними можно играть. Было так легко найти людей, которые могли бы помочь ему в будущем. Это было словно он только что нашел идеально закаленную сталь, из которой можно сделать отличный меч.
— Мы набрали несколько инструкторов, которые менее талантливы, чем граф Блэкхарт, и тем не менее мы все согласились принять их. На этот раз странно, что почти все вы были против, и теперь я знаю причину, — сказала Ленин, глядя на каждого из них острым и холодным взглядом, разочарованная ими.
Ленин в глубине души знала, что подобное произойдет. Она не ожидала, что всё будет так плохо и насколько большинство из них ослеплены своими предрассудками по отношению к Расмусу. Она была одновременно стыдно и разочарована.
(Он планировал это с того момента, как вошел в эту комнату), — Ленин уставилась на Расмуса. (Правильное ли я приняла решение, пригласив его? Его действия и его личность не совпадают.) — подумала она о поступках Расмуса в деревне, когда посылала людей наблюдать за ним.
Расмус сохранял невозмутимое выражение лица, скрывая улыбку, потому что было забавно наблюдать, как люди, которых они уважали, ставят их на место. Он видел конфликт в невозмутимом выражении лица Ленин по ее глазам и по тому, как она смотрела на него.
— А вы, граф Блэкхарт. Вы проявили неуважение к ним, что также означает, что вы неуважительно относитесь к Академии Гратлана и ко мне лично, поскольку я выбрала этих людей, — Ленин посмотрела на Расмуса с серьезным выражением лица.
Расмус понимающе кивнул, показывая Ленин, что он знал, что был неправ, и одновременно признавая, что сделал это намеренно с самого начала. Он не пытался оправдать свои действия, так как прошло много времени с тех пор, как он провоцировал кого-то до тех пор, пока они не показывали свое истинное лицо. Ленин не ожидала, что ее выбор может вызвать разногласия в зале заседаний, чего никогда раньше не случалось. Она посмотрела на Расмуса и убедилась, что его загадочная личность слишком опасна, чтобы оставлять ее без присмотра.
(Жаль, но мне следует пересмотреть свое решение), — Ленин подумала, закрыв глаза и тихо вздохнув.
— Могу я сказать слово, Канцлер? — Мужчина лет тридцати с небольшим, сидевший посреди левой стороны стола, посмотрел на Ленин. Он был одним из тех троих, кто не пошел против Расмуса. Глаза Ленин распахнулись, и она слегка подняла левую руку со стола, позволяя мужчине говорить.
— Я считаю, что такой метод преподавания нам следует рассмотреть. Это нечто новое, что мы никогда раньше не пробовали. Я не уверен, что я сам или кто-либо здесь сможет применить этот метод, — заметил мужчина, глядя на остальных. Его голос был спокойным и нежным. — Если бы мы просто позволили ему проявить себя, всей этой ситуации не произошло бы с самого начала, — продолжил мужчина.
— Что произойдет, если он не сможет доказать это? — спросила Ленин, глядя в глаза мужчине с серьезным выражением лица.
— Тогда, я полагаю, все здесь согласятся, что он должен покинуть академию, поскольку он оказался недостойным, потому что не смог доказать свои слова, — мужчина понимающе кивнул.
— Тогда нам следует рассмотреть возможность проведения для него испытания, — ответила женщина лет сорока с небольшим и посмотрела на Ленин. Она была второй из троих, кто не счел идею Расмуса спорной. — Мы сможем решить, достоин он или нет, после того, как испытание закончится, — она взглянула на Расмуса.
Ленин посмотрела на остальных и поняла, что им нечего сказать по этому поводу. (Гаррет и Эспрелла, кажется, заинтересованы в Расмусе. Они были такими тихими, и странно тихими.) — Ленин посмотрела на Гаррета и Эспреллу, сидевших друг напротив друга. (Эти двое. Стоит ли мне беспокоиться?) — спросила она про себя.
— Есть ли у кого-нибудь возражения против предложений Гаррета и Эспреллы? — спросила Ленин.
Все покачали головами, и у них не было причин возражать против предложения.
— У вас есть шесть месяцев, чтобы доказать свое преподавание, граф Блэкхарт. На промежуточной оценке мы увидим результаты вашего преподавания, и если мы сочтем, что ваше преподавание неудовлетворительно и весьма разочаровывающе, нам придется вас отстранить, — сказала Ленин. — Я сообщу вам, где вы будете преподавать, за неделю до начала нового семестра. Это всё, — добавила она.
Все поклонились Ленин, а затем направились к двери. Они бросали на Расмуса презрительные взгляды. Они знали, что должны что-то с ним сделать.
— Вы никуда не уходите, граф Блэкхарт. Нам нужно обсудить кое-что, — Ленин не позволила Расмусу покинуть место, ее взгляд был сосредоточен на его глазах. Все на мгновение взглянули на Расмуса, прежде чем покинуть комнату.
Атмосфера стала тяжелее, потому что в комнате остались только они двое. Ленин пошевелила пальцами в сторону чайника на столе в углу комнаты. Чайник взлетел и приземлился прямо на стол перед ней, и сам налил чай в ее чашку.
— Я ожидала, что вы будете тем, о ком я слышала, но оказалось, что информация, которую я слышала, была лишь страницей целой книги, — Ленин взяла чашку чая. — Хотя я разрешила вам преподавать в этой академии, вы будете находиться под моим непосредственным надзором, — сказала она и отпила чай.
— У меня нет никаких проблем с этим, Канцлер, — ответил Расмус, понимающе кивнув.
— Я даю вам три предупреждения. Во время вашего испытания здесь, если вы создадите какую-либо проблему, будь то маленькая проблема, я буду считать это одним предупреждением. Как только вы получите третье предупреждение, вам придется уйти, даже если испытание еще не закончилось. Вы понимаете? — спросила Ленин с серьезным выражением лица.
— Да, Канцлер, — Расмус слегка кивнул.
— Я доверяю своему суждению. Не предавайте мое суждение о вас, — Ленин посмотрела в глаза Расмусу. — Можете идти, Инструктор Блэкхарт, — она кивнула в сторону двери за спиной Расмуса.
Расмус поклонился Ленин, прежде чем покинуть комнату. Ленин взглянула в окно за спиной и заметила присутствие снаружи. Она была уверена, что кто-то снаружи, но никого не увидела.
Расмуса сопроводил персонал в его общежитие, которое находилось в дальней части академии. Там было три особняка, скрытых за тремя дворцами академии. Особняк слева предназначался для женского персонала, справа — для мужского, а средний — только для Ленин. Он посмотрел на свою комнату, где остановился, и она была достаточно большой, чтобы быть пентхаусом в современном мире. Он увидел портфели, которые принес Видель, но нигде в комнате не нашел Виделя. Как только он закрыл за собой дверь, он почувствовал, что что-то упало позади него. Он обернулся и увидел стоящего Виделя, поправляющего волосы.
— Эта старушка довольно чувствительна. Я был удивлен, что она смогла почувствовать мое присутствие, — сказал Видель, ложась на диван.
— Она Великий Мудрец, и она потомок Великого Мудреца. Чего ты ожидал? — Расмус распаковал вещи и убрал их в гардероб.
— Правда? Неудивительно... — Видель зевнул и, казалось, не заинтересовался разговором. — К тому же, я сейчас в ярости, — он уставился в потолок.
Расмус не ответил на слова Виделя, потому что знал, что велика вероятность, что это что-то глупое.
— Какого черта у них отдельные здания для мужчин и женщин?! — Видель сел, чтобы посмотреть на Расмуса с разочарованием. — Это просто нелепо! И жестоко!
Расмус проверял книги, которые взял с собой, но у него не было книги, которую он хотел прочитать. Он вспомнил, что в главном здании есть библиотека, которую он может посетить. Он решил пойти туда, чтобы прочитать нужные ему книги и учебные планы прошлых семестров, чтобы знать, чему учить.
— Куда ты идешь? — Видель приподнял брови, взглянув на Расмуса, идущего к двери.
— В библиотеку, за книгами, — ответил Расмус, взявшись за дверную ручку.
— Уф... скучно... — Видель вздохнул, ложась.
— Знаешь, в библиотеке может быть несколько женщин, — Расмус взглянул на Виделя.
— Я готов! — Видель вскочил с дивана и поспешно последовал за Расмусом в библиотеку с широкой улыбкой на лице.
Расмусу пришлось присматривать за Виделем, потому что за ним сейчас следила Ленин. Он не хотел, чтобы Видель устраивал сцены, потому что хорошо знал Виделя.
— Тебя заботит только секс? — Расмус вздохнул, открывая дверь.
— Это секс. Всё понятно без слов, — усмехнулся Видель.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|