Глава 15: Бессердечный

У всех жителей деревни отвисли рты, когда они увидели Расмуса в малиновом костюме, черной рубашке, черных брюках и лоферах. Они никогда раньше не видели такой моды, не говоря уже о том, что жители деревни носили только простую одежду. Их внимание разделилось между Расмусом и Виделем, мужчиной, которого они никогда раньше не видели.

— Боже правый! Посмотри на себя! — Эдуард усмехался и недоверчиво качал головой, глядя на внешний вид Расмуса. — Где ты это взял?! — он осмотрел Расмуса от лоферов до костюма.

— Сделал сам, — ответил Расмус с легкой улыбкой на лице.

— Ты шутишь? Я не знал, что у тебя есть талант к портняжному делу, — Эдуард скрестил руки, пораженный талантами Расмуса. Затем он взглянул на Виделя и тут же нахмурился. — А кто этот парень позади тебя? — он приподнял брови.

— Мой дворецкий, Видель. Тебе лучше не знать, Эдуард, — ответил Расмус с намеком на предупреждение.

Эдуард поднял руки, слегка кивнув. — Положи свои вещи в повозку, мы отправляемся через минуту, — сказал Эдуард, а затем пошел проверять товары, которые собирался продать в столице.

Расмус и Видель сели в повозку, и жители деревни смотрели на них с растерянными лицами. Они недоумевали, куда направляется Расмус, поскольку он ничего им не сказал. Пока Синклер, Синдер и Эбигейл не подошли к повозке и не посмотрели на Расмуса.

— Сэр, куда вы идете? — спросила Синклер.

— Вы едете в столицу? — спросила Синдер.

— Вы нас покидаете? — нахмурилась Эбигейл.

Расмус улыбнулся и нежно погладил девочек по головам. — Да, я уезжаю, но нет, я не буду в столице, — ответил Расмус, глядя на них теплым взглядом и улыбкой. — Ваш учитель будет преподавать там, — он указал на небо.

Три девочки посмотрели вверх и на мгновение растерялись, пока Синклер не ахнула, ее глаза широко распахнулись. — Вы будете преподавать в Академии Гратлана?! — крикнула Синклер, и ее голос услышали жители деревни.

Все ахнули, узнав, что Расмус собирается преподавать в Академии Гратлана, самой престижной академии во всей Неве. Они тут же подошли к повозке и поздравили его. Все были так счастливы за него.

— У тебя всё в порядке там? — рассмеялся Эдуард, глядя на Расмуса через плечо, держа вожжи. — Мы уезжаем.

Как только повозка тронулась, все замахали руками, махая Расмусу платками. Видель наблюдал, как Расмус улыбается, но улыбка была пустой. Он видел, что Расмус не испытывает к ним никаких lingering чувств.

— Какой бессердечный, — усмехнулся Видель, продолжая смотреть на Расмуса.

— Посмотри на себя в зеркало, прежде чем говорить, — пробормотал Расмус себе под нос, устраиваясь поудобнее в повозке.

Повозка сделала объезд, как просил Расмус, к другой деревне, где жили Мальрик и его друзья. Они выбрали кратчайший путь, который проходил через лес, а не вокруг него. Это было немного опасно, потому что там были бандиты, которые грабили купцов, но Эдуард знал, что Расмус сможет с ними справиться.

Прошел час, и лес был настолько густым, что солнечный свет едва достигал земли. Повозка резко остановилась, лошади начали ржать. Эдуард посмотрел на окружающие деревья, а затем увидел выходящих людей, преграждающих ему путь.

— Эдуард! Давно не виделись... — сказал Мальрик, держа топор, на его лице играла ухмылка.

Эдуард сохранил невозмутимое выражение лица, а затем посмотрел на других бандитов, поняв, что некоторые из них — друзья Мальрика. В душе он широко улыбался, потому что никогда не ожидал, что бандиты, остановившие его, окажутся людьми, которых искал Расмус.

— Значит, теперь ты стал бандитом? — спросил Эдуард, сохраняя невозмутимое лицо.

— Ага! Это весело и делает меня чертовски богатым! — Мальрик рассмеялся, положив топор на плечо. — Но что ты здесь делаешь, а? Ты достаточно умен, чтобы не использовать этот путь, и всё же ты это сделал, — он приподнял брови.

Прежде чем Эдуард успел открыть рот, Расмус похлопал его по плечу и показался Мальрику и его друзьям. В этот момент Эдуард понял, что он больше не участвует в том, что должно было произойти, и промолчал. Мальрик нахмурился, глядя на Расмуса, но затем приподнял брови, удивленный резким изменением внешности Расмуса. Он вспомнил, что Расмус был худым и слабым, но на этот раз Расмус набрал вес и под костюмом виднелись мышцы.

— Ух ты, посмотри на этого пацана... — Мальрик усмехнулся, осматривая Расмуса с головы до ног. — Живешь хорошо, да? Похоже, у тебя есть что-то nice с собой, — он посмотрел на блестящие наручные часы на запястье Расмуса.

Расмус не сказал ни слова, спрыгнул с повозки и пошел к Мальрику и его друзьям. Он осматривал бандитов одного за другим, вспоминая их лица.

— Отдай мне эту штуку, — Мальрик протянул руку к Расмусу, замахнувшись топором.

Расмус посмотрел на ладонь Мальрика и тут же собрал на ней Ману. Над ладонью Мальрика образовался огненный шар, и это шокировало его. Прежде чем он успел отдернуть руку, шар взорвался, причинив severe injury его руке. — Черт! — Мальрик закричал во весь голос от боли, кровь капала, и он упал на колени, крепко сжимая руку.

Другие бандиты, включая друзей Мальрика, начали поднимать оружие и бросились к Расмусу. Расмус сжал правый кулак, и разряд молнии появился над одним из них и прошел через других, сбивая их с ног. Эдуард и Мальрик, ставшие свидетелями произошедшего, были совершенно шокированы, их глаза и рты широко распахнулись.

В тот момент, когда Расмус повернул голову к Мальрику, тот упал на спину, пытаясь убежать, но его ноги были слабы от страха. Мертвые тела бандитов внезапно загорелись, и Мальрик начал кричать о помощи, ползая на локтях. Боль больше не беспокоила его, его единственной целью было убежать, но внезапно Расмус преградил ему путь.

— Пожалуйста... пощадите мою жизнь... — Мальрик упал на колени, глядя на Расмуса. — Умоляю вас! Пожалуйста! — его голос был дрожащим и слабым, как и его состояние. Его тело было покрыто грязью и собственной кровью.

Расмус смотрел на него сверху вниз с невозмутимым выражением лица и медленно поднял топор Мальрика с земли. Он поднял топор и нанес swift, fatal blow, а затем сжег тело магией огня, как и остальных. Эдуард окаменел, увидев, насколько садистским был Расмус. Он никогда не думал, что за этим красивым лицом Расмуса скрывается такая садистская сторона. Он никогда в жизни не видел никого настолько бессердечного и садистского.

Когда Расмус подошел к повозке, он остановился прямо перед лошадьми, глядя прямо в глаза Эдуарда. — Ты ничего не видел, верно? — спросил Расмус, приподняв брови, его глаза были холодными и пустыми.

— Д-да... я ничего не видел... — Эдуард многократно кивнул, его голос дрожал.

— Хорошо, — Расмус взлетел и приземлился на повозку. — Давай развернемся, раз нам больше не нужно посещать деревню, — он улыбнулся, глядя на Эдуарда сзади, вызывая у того дрожь по спине.

Эдуард мог только многократно кивать, направляя лошадей развернуться дрожащими руками. Расмус вздохнул, устраиваясь поудобнее в повозке. Он посмотрел на Виделя, который не переставал широко ухмыляться ему. Он приподнял брови, questioning выражение лица Виделя, и Видель лишь усмехнулся в знак одобрения. В их путешествии в столицу царила только тишина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение