Глава 1: Ложь

Солнце почти село, западное небо окрасилось в постепенно угасающий красный цвет.

Чрезвычайно роскошная карета с бахромой и семью сокровищами медленно выехала из дворцовых ворот и направилась в сторону резиденции первого министра.

— Седьмой молодой господин, первый министр такой трусливый! — говорила Лян Чэнь, одна из приближенных служанок Тан Мэн. С детства она привыкла называть седьмую мисс молодым господином.

Тан Мэн посмотрела на удаляющуюся карету и улыбнулась: — Трусливые люди — это хорошо. Смелые берут на себя все дела.

— Да-да, — подумала Лян Чэнь. Смелость господина Тан Ина намного превосходит смелость молодого господина.

— Ты уверена, что тот человек был злобным разбойником с большой дороги? — неуверенно спросила Тан Мэн. Она давно велела Лян Чэнь найти двойника для Нефритолицего Деревянного Лиса. Сейчас тело как раз отправляли в Далисы. Она не хотела убивать невинного человека из-за этого дела.

— Уверена, уверена и еще раз уверена! — Лян Чэнь яростно закивала. Она искала этого двойника большую часть дня.

Тан Мэн удовлетворенно кивнула, повернулась и направилась обратно во дворец. Пора было доложить Императору. Дело о Нефритолицем Деревянном Лисе, наверное, подошло к концу.

В этот момент со стороны подъехала женщина, одетая так же, как Лян Чэнь, в синее, с длинным мечом в руке. Это была другая служанка Тан Мэн, Мэй Цзин. Имена Лян Чэнь и Мэй Цзин она изменила после того, как попала сюда.

Обе служанки были приставлены к ней госпожой Тан в ее покоях. Они прекрасно владели фехтованием, и Тан Мэн часто поручала им различные дела.

— Молодой господин, супруги в Западном пригороде убиты, а Сые пропал без вести, — поспешно доложила Мэй Цзин, спешившись. Сые, как ни крути, вырос у них на глазах!

— Что? — Тан Мэн вздрогнула и тут же подумала о Лин Сые. Она была так занята делом русалки в эти дни, что совсем забыла о Сые.

В тот год, когда она подобрала этого ребенка, она велела отправить его в Западный пригород и отдать на воспитание крестьянской семье. Они не поддерживали связь, но каждый год она поручала Лян Чэнь и Мэй Цзин тайно навещать его и оказывать некоторую финансовую помощь. Сама она никогда не появлялась лично.

Она была слишком неосторожна! Нельзя недооценивать способности Лин Сые к поиску людей!

— Господин, как такое могло случиться? Быстрее пошлите людей на поиски, — Лян Чэнь тоже выглядела обеспокоенной, но, как и Мэй Цзин, понятия не имела о делах между наследным принцем и их господином.

— Не нужно. Вы двое сначала возвращайтесь. Я вернусь поздно вечером, — Тан Мэн тоже была встревожена. Судя по характеру Лин Сые, этот ребенок, вероятно, обречен.

— Молодой господин! — в один голос воскликнули Лян Чэнь и Мэй Цзин, обе в недоумении.

Тан Мэн нахмурилась и сердито взглянула на них.

— Слушаемся, — Лян Чэнь и Мэй Цзин больше ничего не сказали и почтительно удалились. Повиновение — вот чему их научила госпожа раньше, абсолютное повиновение. Просто в последние годы госпожа стала немного другой.

После ухода Лян Чэнь и Мэй Цзин Тан Мэн глубоко вздохнула и направилась во дворец. Стражники, увидев ее, снова приветливо поздоровались.

— Я спешу! Император ждет! — Тан Мэн ловко увернулась от руки стражника, с добродушной улыбкой на лице.

Император велел ей доложить до заката, а Лин Сые требовал доставить человека до полуночи. Неужели в прошлой жизни она сильно навредила этим отцу и сыну?

Неужели она перенеслась сюда в эту жизнь, чтобы расплачиваться?

Внезапно пролетел бумажный змей, и Тан Мэн остановилась.

Это Тан Ин!

Он всегда любил играть с бумажными змеями, используя свою силу, чтобы заставить их лететь на некоторое расстояние.

Этот парень становится все более дерзким, осмеливаясь появляться во дворце одновременно с ней.

Недавно в резиденции первого министра он появился у озера лишь на короткое время и не погнался за русалкой вместе с ней.

Тан Мэн огляделась по сторонам, подняла голову и увидела Тан Ина в черной одежде, сидящего на крыше. Неизвестно почему, но ему всегда нравилось сидеть на крышах.

Не обратив на него особого внимания, она скрылась в цветочных кустах рядом, а Тан Ин мгновенно появился перед ней.

— Что случилось? — Он рискнул войти во дворец, значит, дело было срочное.

— А русалка? Ты собираешься обмануть Императора? — тихо спросил Тан Ин.

— Это ты только что отвлек Ло Шана и Ли Сю? — Только сейчас Тан Мэн догадалась. Кто еще это мог быть, кроме него?

— Только что были такие очевидные мокрые следы, а ты их даже не заметила. Что с тобой в последнее время? — В эти дни он чувствовал, что с ней что-то не так, но не мог понять, что именно.

Она всегда была спокойной и невозмутимой, но в резиденции первого министра явно запаниковала.

— Я нервничала! Если бы я не нашла человека, то истребили бы девять поколений! — очень серьезно сказала Тан Мэн, думая про себя, что она не сказала правды, но и не солгала.

— Ты собираешься отпустить русалку? Его заставили, верно? — У Тан Ина было очень хорошее впечатление о русалках.

Тан Мэн опешила, немного поколебалась, но все же кивнула. На этот раз она солгала.

— Ты спросила, кто его заставил? — Тан Ин, похоже, собирался докопаться до сути.

— Он ни за что не хотел говорить, и я не стала его заставлять, — теперь Тан Мэн поняла. Самая большая проблема лжи не в том, что другие не поверят, а в том, что тебе придется придумывать новую ложь, чтобы прикрыть старую.

Тан Ин улыбнулся и сказал: — Быстрее иди докладывай. Солнце скоро сядет.

Тан Мэн кивнула, снова взглянула на Тан Ина и, убедившись, что вокруг никого нет, вышла из цветочных кустов и направилась к Императорскому кабинету.

Тан Ин сорвал черную маску и беспомощно вздохнул. Казалось, он говорил удаляющейся Тан Мэн, но, возможно, и самому себе.

— Тан Мэн, ах, Тан Мэн, ты самый сердечный человек на свете. Что же так взволновало твое сердце?

Она очень хорошо умела лгать, но не умела лгать ему.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение