Глава 2. Тот, кто нравится

Цзинь Цзао снова заблудился.

Он прожил в городе уже два-три месяца, но все равно терялся.

Цзинь Янь находил это невероятным.

Как можно так и не разобраться в дороге от школы до станции метро и от станции метро до дома?

В первый месяц после переезда в город Цзинь Янь каждое утро ездил с ним на метро, а после школы сопровождал его домой. Так продолжалось целый месяц.

Он купил Цзинь Цзао проездной на метро и положил его в чехол для карты.

Цзинь Цзао обычно носил чехол на шее, пил молоко и, покачиваясь, следовал за Цзинь Янем к станции метро.

Пройти досмотр, провести картой через турникет, спуститься на эскалаторе.

Переполненное городское метро, утренний час пик, платформы забиты офисными работниками.

Цзинь Цзао постучал по плечу Цзинь Яня впереди и серьезно спросил его:

— Метро тоже каждый день возвращается на базу для отдыха, а утром, когда едет на работу, его снова запускают в туннели?

Цзинь Янь сказал, что не знает, наверное.

Они протиснулись в вагон метро, почти прижавшись к дверям.

Цзинь Цзао все еще держал коробку с молоком, положил голову на плечо Цзинь Яня и смотрел на отражение их двоих в стекле двери вагона.

Он тайком засунул пустую коробку из-под молока в портфель Цзинь Яня.

Когда метро остановилось на станции, Цзинь Янь снова проводил его на улицу.

Школа Чэннань №1 находилась на окраине города, школьная форма представляла собой серо-белую спортивную куртку.

Цзинь Цзао никогда не носил ее аккуратно застегнутой, она всегда была расстегнута, и только у школьных ворот он начинал искать свой пропуск.

Цзинь Янь слегка толкнул его по голове и сам пошел обратно к станции метро.

Прошло уже два-три месяца, но Цзинь Цзао снова позвонил Цзинь Яню и сказал, что не знает, где находится.

Когда Цзинь Янь нашел его, Цзинь Цзао сидел на корточках у дороги и слушал уличного музыканта.

Город уже погрузился в ночь, Цзинь Цзао съежился в своей школьной куртке и очень внимательно слушал песню.

Цзинь Янь сердито спросил его, почему он после школы не пошел сразу домой, а забрел сюда.

Цзинь Цзао все еще сидел на корточках, он поднял голову, посмотрел на Цзинь Яня некоторое время и сказал:

— Скучно.

Цзинь Янь, вероятно, понял, что он имеет в виду.

Ребенок, выросший на маленьком острове, переехал в город.

Цзинь Цзао с самого начала говорил, что дома похожи на кубики тофу, магазины похожи на кубики тофу, и метро тоже похоже на кубики тофу.

Он не умел пользоваться электрической зубной щеткой, и поначалу не умел пользоваться микроволновкой.

В этом году, когда он снова учился в первом классе старшей школы, он еще не полностью вырос, у него была смуглая кожа, рост меньше метра семидесяти, и в столовой, когда он стоял в очереди, чтобы провести картой, он часто не попадал в считывающее устройство.

Одноклассники втихаря называли его деревенщиной, причем деревенщиной с плохими оценками и без манер.

Цзинь Цзао подрался с одним одноклассником, который очень сквернословил, и отправил его в больницу.

Когда Цзинь Янь приехал в школу, мать того одноклассника горько плакала в учительской, но, увидев его, вдруг перестала плакать и начала нападать.

Она закричала:

— Мы этого так не оставим!

Цзинь Янь взглянул на Цзинь Цзао, который стоял, прислонившись к стене, и равнодушно сказал:

— Мы тоже этого так не оставим.

Мать и учительница замерли от удивления.

Цзинь Янь сказал:

— Ваш сын первым начал оскорблять и подстрекал других одноклассников к травле нашего ребенка. Это школьная травля. Мы ни за что не оставим это просто так.

Позже Цзинь Цзао даже подружился с одноклассником, которого он отправил в больницу, потому что тот посчитал его очень сильным.

Но Цзинь Цзао совершенно не интересовался участием в их "банде", он по-прежнему сидел один на заднем ряду, качаясь на стуле, а на переменах либо спал, либо отправлял сообщения, чтобы побеспокоить Цзинь Яня.

Но Цзинь Янь был очень занят на работе.

В городе было действительно очень скучно.

В те дни у Цзинь Яня был проект, над которым он работал сверхурочно, поэтому он приехал за Цзинь Цзао прямо с работы.

Он подтолкнул Цзинь Цзао и сказал:

— Вставай, я отвезу тебя домой, мне еще нужно вернуться на работу.

Цзинь Цзао сел на переднее пассажирское сиденье и тоже молчал, подперев голову рукой и глядя в окно.

Цзинь Янь взглянул на него и повернул руль.

Машина поехала не домой. Цзинь Янь поехал в зоомагазин, который открыла Цзинь Мэй.

Цзинь Цзао вышел за ним, бросив рюкзак на переднее сиденье.

Цзинь Цзао смотрел на кошек и собак в магазине, гладил одних, рассматривал других.

Цзинь Янь сказал:

— Можешь взять одного домой.

Цзинь Цзао широко раскрыл глаза и спросил:

— Я могу завести одного?

Цзинь Янь кивнул.

Позже Цзинь Цзао выбрал Корги, который выглядел маленьким и немного глуповатым. Он держал его на руках, гладя маленький носик Корги.

Цзинь Янь сказал:

— Теперь помни, после школы возвращайся домой пораньше, чтобы выводить его на прогулку.

Цзинь Цзао радостно воскликнул.

После этого Цзинь Янь, в перерывах между работой, часто получал от Цзинь Цзао различные фотографии.

Он назвал Корги Сяодао (Маленький Остров).

Вечером он возвращался домой и ненадолго выводил Сяодао погулять.

Иногда Цзинь Янь возвращался домой поздно из-за сверхурочной работы, и Цзинь Цзао лежал на диване, обняв собаку, и дремал.

Иногда Цзинь Цзао отправлял фотографии Сяодао Цзинь Яню, присылая сообщение: "Фото красавчика Острова".

Цзинь Янь безмолвно отвечал:

— Если ты еще раз будешь играть с телефоном на уроке, я его заберу.

Цзинь Цзао отвечал:

— Ты такой скучный, брат.

Цзинь Янь отложил телефон и продолжил работать за компьютером.

Вечером Линь Кэ пригласил его поужинать.

У них обоих был напряженный рабочий сезон, и они действительно давно не виделись.

Они начали встречаться незадолго до смерти старого Цзиня, и вот уже несколько месяцев их отношения были стабильными и спокойными.

Вечером Цзинь Янь отправил Цзинь Цзао сообщение, что не будет ужинать дома, и попросил его купить что-нибудь на вынос внизу.

Он собрал несколько документов, чтобы взять их с собой, а затем спустился вниз и сел в машину.

Когда Цзинь Янь приехал в ресторан, Линь Кэ уже был там.

Пока они ужинали и разговаривали, позвонил Цзинь Цзао, пожаловался, что дверь в ванную все время заедает, и сказал, что купленный внизу обед был несвежим, он съел пару кусочков и выбросил.

Когда Цзинь Янь закончил разговор, он увидел, что Линь Кэ смотрит на него.

Линь Кэ сказал:

— Ты очень заботишься о Цзинь Цзао.

Цзинь Янь промычал в ответ.

Иногда, когда он видел Цзинь Цзао, ему вспоминалось собственное детство: дом всегда был пустым, отец — инженер, который ездил за проектами, мать — тоже сильная женщина с карьерой.

Он сам ходил в школу и обратно. Однажды, когда няни не было дома, он очень проголодался, сам варил лапшу быстрого приготовления, и кастрюля с лапшой опрокинулась ему на руку. Боль от ожога, казалось, передавалась очень медленно.

Только когда на тыльной стороне ладони появились мелкие пузырьки, он громко заплакал.

Но плакать было бесполезно, дома никого не было.

В семнадцать-восемнадцать лет Цзинь Янь уехал учиться за границу, не зная языка, в незнакомой среде. Там было острое чувство одиночества.

Он не хотел, чтобы Цзинь Цзао тоже испытал это, поэтому старался быть присутствующим опекуном.

Поужинав с Линь Кэ, Цзинь Янь взял с собой жареный рис на вынос для Цзинь Цзао.

Цзинь Цзао сидел у пруда с золотыми рыбками внизу, поводок собаки был обмотан вокруг его руки, и он задумчиво смотрел на пруд.

Цзинь Янь подошел и спросил, на что он смотрит.

Цзинь Цзао сказал:

— Я только что гулял с собакой внизу и встретил одноклассницу, мы немного поиграли здесь. Она сказала, что на самом деле многим девочкам в нашем классе я кажусь довольно симпатичным. Цзинь Янь, я симпатичный?

Цзинь Янь едва сдержал смех, он хлопнул Цзинь Цзао по голове и сказал:

— Очень симпатичный.

Цзинь Цзао поднял Сяодао, обнял его, чувствуя себя немного смущенным.

Через несколько дней были школьные спортивные соревнования.

Цзинь Мэй прислала Цзинь Цзао новые спортивные кроссовки.

Цзинь Цзао с детства бегал и прыгал на острове, у него была очень хорошая выносливость.

Одноклассники, не спрашивая его мнения, записали его на три тысячи метров.

Он спросил Цзинь Яня, придет ли тот посмотреть соревнования.

Цзинь Янь сказал, что посмотрит по обстоятельствам.

В день забега на три тысячи метров шел небольшой дождь.

Спортсмены были одеты в одинаковую школьную спортивную форму.

Стоя перед стартовой линией, Цзинь Цзао бездельничал, грызя леденец.

Несколько дней назад он подстригся и выглядел намного опрятнее.

Цзинь Цзао встал на беговую дорожку, опустив голову, глядя на маленькие выпуклые точки красного пластика.

Прозвучал стартовый пистолет, он рванул вперед, в ушах свистел ветер.

Три тысячи метров — это забег на выносливость, но моросящий дождь и мокрый газон посередине создавали у Цзинь Цзао иллюзию бега вдоль морской насыпи.

Он бежал все быстрее и быстрее, словно продолжая так бежать, он мог бы прыгнуть в море Золотого Острова.

Вокруг на трибунах уже раздавались крики, Цзинь Цзао бежал сам по себе, дождь усилился.

Когда он пересек финишную черту, одноклассники из его класса подбежали, чтобы обнять его, и набросили ему на голову полотенце.

Цзинь Цзао тяжело дышал, чувствуя только жажду, словно наглотался морской воды.

Вечером, в маленьком проходе у трибун, его остановила девушка из другого класса и попросила его контактные данные.

Цзинь Цзао почесал голову, он открыл экран телефона, на обоях была фотография Цзинь Яня, которую он тайком снял, когда тот сидел в кабинете, склонившись над работой.

Вечером Цзинь Янь отвез Цзинь Цзао поужинать.

Цзинь Цзао рассказал ему о том, что девушка попросила его контактные данные.

Цзинь Янь промычал в ответ и сказал:

— Встречаться можно, только пусть это не мешает учебе.

Цзинь Цзао спросил его:

— Ты встречался в старшей школе?

Цзинь Янь покачал головой и сказал:

— Я был занят только учебой.

Цзинь Цзао ткнул пальцем в лицо Цзинь Яня и сказал:

— Наверное, ты уже в старшей школе был таким скучным старичком.

Цзинь Янь отмахнулся от его руки.

Он взял фрикадельку палочками и положил ее в миску Цзинь Цзао, велев ему есть больше.

Цзинь Цзао, подперев голову, с улыбкой сказал:

— Я не буду с ними встречаться, у меня уже есть тот, кто мне нравится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тот, кто нравится

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение