В субботу у Цзинь Цзао была пересдача.
Когда он вышел после экзамена, на телефоне лежало сообщение от Цзинь Яня, отправленное ранее: «Сегодня у меня совещание по проекту, после экзамена иди домой отдыхать».
Цзинь Цзао погасил экран телефона.
Он купил в школьном супермаркете коробку шоколадного молока, взял такси у школьных ворот, потягивая молоко через трубочку.
Мэрия находилась в старом центре города, напротив нее была маленькая пекарня.
Цзинь Цзао долго сидел на корточках перед рядом тостов, наконец выбрал упаковку «Хоккайдо».
Он сидел, обняв эту упаковку тостов, прислонившись к входу в мэрию с рюкзаком, в котором было всего несколько книг.
Примерно через четверть часа Цзинь Янь вышел с портфелем вместе с Мишей.
Цзинь Цзао подскочил, помахав упаковкой тостов.
Миша, увидев его, первой рассмеялась и позвала:
— Маленький полубог, ты пришел за Цзинь Янем?
Цзинь Янь стукнул Цзинь Цзао по лбу и спросил, почему тот не сидит дома.
Цзинь Цзао начал сам рассказывать о сегодняшнем экзамене, он запихнул упаковку тостов в портфель Цзинь Яня, получился большой комок.
Цзинь Янь был немного беспомощен.
В тот день Миша пригласила их поужинать вместе.
Муж Миши, сильной женщины, владел небольшим ресторанчиком.
Цзинь Янь, работая с ней столько лет, только слышал о нем, но никогда не видел.
Когда они приехали, Цзинь Янь обнаружил, что ресторан не только маленький, но и расположен в очень глухом месте, зажатый в переулке, такой же безлюдный, как полумертвые рекламные наклейки на стенах домов в проулке.
Миша сказала:
— Он не любит заниматься ничем другим, просто хочет открыть ресторан, ну и пусть открывает.
Цзинь Цзао открыл японскую деревянную дверь ресторана, внутри обстановка оказалась на удивление уютной.
Вечером ранней весной темнело еще рано.
В ресторане уже горели теплые лампы.
Над каждым маленьким столиком на двоих висела маленькая подвесная лампа цвета дубового коричневого.
На первом этаже было немного кабинок, на втором — чуть больше.
Цзинь Цзао сел на вельветовый диван и раскрыл упаковку тостов «Хоккайдо».
Цзинь Янь снова забрал тосты и закрыл упаковку.
Миша назвала своего мужа Да Шу (Большое Дерево).
Да Шу был высоким и крупным, действительно похожим на дерево.
Он мягко подал им меню.
Миша представила:
— Это мой коллега, о котором я тебе постоянно рассказываю, Цзинь Янь. А это... ребенок Цзинь Яня, Цзинь Цзао.
Да Шу удивленно сказал:
— Наш ребенок только в начальную школу пошел, а у Цзинь Яня уже такой большой?
Цзинь Янь махнул рукой и сказал:
— Не мой.
Цзинь Цзао вставил:
— Но он меня воспитывает.
Миша и Да Шу рассмеялись.
Бизнес в ресторане тоже на удивление шел хорошо.
Как только наступило время ужина, все кабинки почти сразу заполнились, и снаружи начали появляться люди, ожидающие в очереди.
Да Шу все время был занят на кухне.
Миша отпила специальный напиток, подперла голову рукой и сказала:
— Мы с моим мужем познакомились потому, что он хотел нанять дизайнера для своего первого ресторана и нашел меня. Мой первый дизайн-проект ему очень не понравился, и мы сильно поссорились. Я сказала ему, что пусть он поскорее найдет другого дизайнера, я не возьмусь за этот заказ. Но на следующий день он все равно пришел ко мне. Так, постепенно, мы познакомились поближе, и однажды он сказал, что хочет, чтобы я спроектировала и его дом. Я сказала, что дизайн квартиры стоит очень дорого. Он ответил, что сколько бы ни стоило, он заплатит в рассрочку, хоть на сколько лет.
Цзинь Цзао притворился, что дрожит от холода, и воскликнул:
— Как романтично!
Да Шу принес последнее блюдо и тоже сел.
Ресторан был полон ярких мужчин и женщин.
Цзинь Цзао, уткнувшись в еду, съел половину порции риса с морепродуктами.
Цзинь Янь снял с его уголка рта прилипшие зернышки риса.
Да Шу с улыбкой сказал:
— Кажется, из Цзинь Яня в будущем получится хороший отец.
Миша слегка толкнула его.
Цзинь Янь объяснил:
— Я гей.
Да Шу похлопал себя по голове и сказал:
— Миша мне говорила, я забыл, извините.
Цзинь Цзао облизал уголок рта и, подняв голову, сказал:
— Цзинь Яню достаточно воспитывать меня одного, у нас дома еще есть собака по кличке Сяодао. Мы втроем живем вместе.
Да Шу поддразнил его:
— Ты тоже поступишь в университет, пойдешь работать, а потом и сам создашь семью.
— Нет, — сказал Цзинь Цзао.
— Я буду жить с Цзинь Янем всегда.
Цзинь Янь, подперев голову рукой, повернулся и сказал:
— Я не говорил, что буду жить с тобой всю жизнь.
Цзинь Цзао вилкой взял сырный шарик с треской, засунул его в рот и пробормотал:
— Я хочу жить с тобой всегда.
Миша рассмеялась.
Да Шу встал, чтобы поприветствовать гостей внизу.
Миша спросила:
— Значит, ты не собираешься заводить сладкие отношения и не собираешься позволять Цзинь Яню заводить отношения?
Цзинь Цзао проглотил второй сырный шарик и равнодушно сказал:
— Мне достаточно встречаться с Цзинь Янем.
Все за столом замерли на секунду. Цзинь Цзао обжегся мясом трески в сырном шарике и чуть не выплюнул все, что было во рту.
Миша взглянула на Цзинь Яня.
Цзинь Янь шлепнул Цзинь Цзао по голове и сказал:
— Не неси ерунды, быстрее доедай и иди домой делать уроки.
В середине марта продолжительность дня и ночи начала постепенно выравниваться.
Студия Цзинь Яня и Миши в итоге получила проект реконструкции старого района.
В тот вечер они устроили праздничный ужин в корейском ресторане барбекю.
Цзинь Янь на самом деле не очень любил барбекю, одежда пропитывалась запахом дыма, это было неприятно.
Он сидел в стороне, слушая, как Миша восторженно рассказывает о светлом будущем студии, и тихонько отпивал вино.
Цзинь Цзао с вечера отправил несколько сообщений, спрашивая, когда он вернется домой, но Цзинь Янь был занят документами и не ответил.
После того как нога Цзинь Цзао почти восстановилась, он снова начал сам ездить на метро в школу и обратно.
Он выбрался из переполненной станции метро в час пик, опустил голову и посмотрел в телефон, Цзинь Янь все еще не ответил ему.
Он зашел в старую кондитерскую у входа в жилой комплекс, выбрал обычный шестидюймовый торт и поднялся наверх.
В тот день перед выходом из дома он переоделся в весеннюю школьную куртку, а ключи от дома оставил в зимней куртке и не взял.
Цзинь Цзао с досадой пнул дверь, постучал и крикнул:
— Сяодао, открой дверь брату!
Цзинь Цзао сел у двери, обнял коробку с тортом и позвонил Цзинь Яню.
Цзинь Янь сбросил звонок и отправил ему сообщение: «Я ужинаю с коллегами, забыл сказать тебе заранее. Закажи что-нибудь поесть внизу».
Цзинь Цзао снова позвонил, но Цзинь Янь по-прежнему не брал трубку.
Цзинь Янь сидел в шумном ресторане барбекю.
Коллеги по студии начали играть в «камень-ножницы-бумага».
Он выпил два бокала саке, и мир, казалось, покачивался, ему было не по себе.
Цзинь Янь поднял руку, чтобы коснуться Миши и сказать, что хочет пораньше вернуться, но Миша, словно внезапно вспомнив о нем, вдруг схватила Цзинь Яня и сказала:
— Давайте выпьем за Сяо Цзиня! Без Цзинь Яня у нас бы не было такого успеха!
Цзинь Янь, беспомощный, снова получил полный бокал.
Когда он наконец выбрался, потащив куртку, пропахшую барбекю, было уже почти полночь.
Цзинь Янь вызвал трезвого водителя, чтобы тот отвез машину домой.
Поднимаясь наверх, он чуть не уснул, прислонившись к перилам лестничной площадки.
Цзинь Янь подошел к двери и увидел Цзинь Цзао, уснувшего у входа.
Он присел на корточки, погладил Цзинь Цзао по волосам.
Свет, реагирующий на звук, загорелся и погас.
Темно-русые волосы Цзинь Цзао скрылись в темноте.
Цзинь Янь похлопал его и спросил:
— Почему ты спишь у двери?
Цзинь Цзао проснулся, но не поднял лица, уткнувшись в коробку с тортом.
Цзинь Янь открыл дверь, вошел, переобулся, а через некоторое время обнаружил, что Цзинь Цзао не последовал за ним.
Цзинь Янь снова вышел за дверь и спросил его:
— Что такое? Почему не заходишь?
Цзинь Цзао, опустив голову, сказал:
— Я звонил тебе, почему ты не брал трубку?
Цзинь Янь помассировал немного кружившуюся голову и сказал:
— В ресторане было слишком шумно, я не слышал.
Цзинь Цзао вдруг встал, швырнул торт, который держал в руке, в Цзинь Яня и злобно сказал:
— Сегодня мой день рождения, я ждал тебя до сих пор. И домой войти не могу.
Цзинь Цзао сам ворвался в комнату.
Цзинь Янь смотрел на испорченный торт в своих руках, настенные часы в гостиной пробили полночь.
День рождения Цзинь Цзао прошел.
Цзинь Янь потер голову, полную саке.
Цзинь Янь вошел в комнату Цзинь Цзао и увидел его, свернувшегося клубком под одеялом.
Он присел на край кровати, ткнул Цзинь Цзао и сказал:
— Прости. Я правда не знал.
Цзинь Цзао не обратил на него внимания.
Цзинь Янь включил маленький ночник у кровати и спросил:
— Можно я завтра днем отмечу твой день рождения?
Цзинь Цзао по-прежнему молчал.
Цзинь Янь немного подумал, опустив голову, и продолжил спрашивать:
— Я приеду за тобой после школы, пойдем куда захочешь, ладно?
Он совсем не мог придумать, как утешить ребенка, мозг почти завис.
Цзинь Янь так и сидел у кровати.
Через некоторое время Цзинь Цзао показал из-под одеяла только глаза и сказал:
— От тебя ужасно пахнет, и барбекю, и алкоголем.
Цзинь Янь улыбнулся.
Он вдруг лег, уткнувшись в одеяло Цзинь Цзао, и тихо сказал:
— Да.
Цзинь Цзао протянул руку и погладил горячую щеку Цзинь Яня, сказав:
— Цзинь Янь, мне восемнадцать.
Цзинь Янь лежал на кровати, глаза слипались от усталости, он неопределенно промычал в ответ и спросил:
— Восемнадцать, какие желания?
— Я хочу быть с тобой, — сказал Цзинь Цзао.
Цзинь Янь поднял глаза и посмотрел на него.
Губы Цзинь Цзао приблизились и коснулись губ Цзинь Яня.
Он поцеловал его, а потом, взяв Цзинь Яня за лицо, стал целовать его губы снова и снова, серьезно, как ребенок, впервые пробующий конфету.
Он сказал Цзинь Яню:
— Быть с тобой — это значит встречаться с тобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|