Когда Цзинь Янь и Линь Кэ подъехали к дому тёти, Цзинь Цзао как раз выводил вниз семилетнюю дочь Цзинь Мэй, Бо Ню, в круглосуточный магазин.
Цзинь Цзао что-то шепнул Бо Ню на ухо, и Бо Ню громко заплакала у входа на лестничную площадку.
Когда Цзинь Янь подошел, Бо Ню все еще плакала навзрыд, а Цзинь Цзао пожал плечами в сторону Цзинь Яня.
Он взглянул на Линь Кэ и немного нетерпеливо сказал Цзинь Яню: — Я ее не обижал.
Цзинь Цзао сам вышел из подъезда и пошел в круглосуточный магазин.
Цзинь Янь поднял Бо Ню на руки и, успокаивая, повел ее наверх.
Когда Цзинь Цзао вернулся с закусками и газировкой, Бо Ню уже с улыбкой прижалась к Цзинь Яню и смотрела книжки с картинками.
Линь Кэ сидел рядом с Цзинь Янем, уткнувшись в телефон.
Цзинь Цзао проскользнул на кухню, чтобы помочь тёте, и иногда, оборачиваясь, видел, как Цзинь Янь и Линь Кэ сидят рядом, глядя в экран телефона.
Тётя коснулась плеча Цзинь Цзао и сказала: — Сначала отнеси готовый суп на обеденный стол.
Цзинь Цзао промычал в ответ и пошел нести суп.
На кухне на индукционной плите и газовой плите что-то булькало, Цзинь Цзао стоял у двери и смотрел.
Тётя сказала: — Иди смотри телевизор, зачем ты здесь стоишь?
Цзинь Цзао с улыбкой обнял пухленькую тётю и сказал: — Мне очень нравится запах на кухне, когда готовишь, и я очень люблю тётю.
Тётя повернулась, дала ему креветку с солью и перцем и сказала: — Тебе бы лучше зваться Цзинь Цзао (Финик), такой сладкий на язык.
Тётя снова наклонилась, чтобы взять тарелку для еды, и, повернувшись спиной к Цзинь Цзао, сказала: — Какие родители могли бросить такого хорошего ребенка, как ты, в детский дом и не заботиться о нем?
Цзинь Цзао промолчал. Хотя он провел в детском доме больше десяти лет и был, в общем, счастлив, он, конечно, знал, что с родителями, возможно, было бы лучше.
Старый Цзинь был очень странным опекуном, он обращался с ним почти как с ровесником.
Цзинь Янь был другим. Цзинь Янь был нежным, как другая вселенная.
В этой вселенной Цзинь Цзао рос заново, начиная с маленького ребенка, которому в младенчестве нужно было слушать сказки на ночь, чтобы уснуть, и о котором нужно было заботиться, когда он выходил из дома.
Цзинь Цзао снова повернулся, чтобы посмотреть на Цзинь Яня. Цзинь Янь как раз поднял голову, и их взгляды встретились через прозрачную стеклянную дверь кухни.
В канун Нового года Цзинь Янь сдержал обещание и повез Цзинь Цзао в пригород посмотреть фестиваль фейерверков.
Они приехали немного поздно, на берегу реки уже стояли ряды палаток, и толпа теснилась.
Цзинь Янь дважды объехал вдоль набережной, но так и не нашел места для парковки.
Он и так не любил шумные места, и его терпение почти иссякло.
Он чуть было не сказал: "Может, лучше вернемся?".
Но Цзинь Цзао прижался к окну и с волнением смотрел на ярмарку снаружи.
Примерно через двадцать минут Цзинь Янь наконец увидел свободное место.
Они вышли из машины, и им пришлось немного пройти назад, чтобы вернуться к ярмарке на набережной.
Цзинь Янь купил Цзинь Цзао новую пуховую куртку, очень теплую. Под курткой Цзинь Цзао был только худи.
Он шел чуть впереди, время от времени оборачиваясь и торопя Цзинь Яня идти быстрее.
На ярмарке на набережной они встретили нескольких одноклассников Цзинь Цзао.
Цзинь Янь купил стакан горячего яблочного сидра, сел на берегу и смотрел, как Цзинь Цзао болтает с одноклассниками.
Способность семнадцати-восемнадцатилетних молодых людей адаптироваться действительно поразительна. Цзинь Цзао уже почти не чувствовал себя неловко, как в начале, когда приехал учиться в город, и выглядел ничем не отличающимся от других одноклассников.
Он увидел, как Цзинь Цзао помахал ему и крикнул: — Цзинь Янь, я хочу хот-дог на палочке.
Цзинь Янь встал и подошел.
Они долго гуляли по ярмарке, ходили везде, пока не начался фестиваль фейерверков.
Изначально планировалось запустить фейерверки на другом берегу реки в половине одиннадцатого, но немного после десяти начал моросить дождь.
В толпе начали раздаваться недовольство и жалобы.
Но словно назло, чем больше люди выражали недовольство, тем сильнее шел дождь, и он не собирался прекращаться.
Цзинь Янь отвел Цзинь Цзао под навес, чтобы спрятаться от дождя.
В последний вечер старого года половина молодежи города оказалась запертой на берегу реки в пригороде, вынужденная встречать Новый год под дождем.
Цзинь Янь хотел утешить Цзинь Цзао, сказав, что ничего страшного, в следующем году он обязательно увидит их.
Но Цзинь Цзао, к удивлению, казалось, не чувствовал разочарования, а просто тихонько прижался к Цзинь Яню и смотрел в никуда.
Дождь продолжал идти, некоторые люди сдались и, не обращая внимания на дождь, пошли обратно к своим машинам.
Цзинь Цзао шмыгнул носом и положил голову на плечо Цзинь Яня.
Он сказал: — Цзинь Янь, в следующем году я обязательно вырасту выше тебя.
— А еще я буду зарабатывать больше тебя, а потом построю тот маленький деревянный домик, который тебе подарил, и мы будем жить в нем вдвоем.
Цзинь Янь слушал и улыбался.
Через некоторое время он сказал: — Но ты же по физике набрал всего несколько баллов.
Цзинь Цзао "шурша" поднял голову и воскликнул: — Разве нельзя заработать много денег, если не понимаешь физику? Старый Цзинь был шарлатаном и тоже зарабатывал.
Цзинь Янь не мог перестать смеяться.
Цзинь Цзао ткнул пальцем в родинку у внешнего уголка его глаза.
Дождь шел до половины двенадцатого и вдруг прекратился.
На берегу реки осталось совсем немного людей.
Цзинь Цзао и Цзинь Янь сидели на маленьких складных стульчиках, которые им одолжил один из продавцов, и играли в "Бегущего динозаврика".
Когда в небе раздался грохот фейерверков, все бездельничавшие люди замерли на секунду, и почти одновременно подняли головы, чтобы посмотреть на небо.
На холодном мире после дождя расцветали огромные фейерверки.
Цзинь Цzao воскликнул "Вау!", схватил Цзинь Яня за руку и взволнованно сказал: — Это так красиво!
Он потянул Цзинь Яня, чтобы тот встал, и побежал к берегу.
Фейерверки расцветали один за другим. Цзинь Цзао прыгал, указывая на тот, что был прямо над головой. Цзинь Янь, засунув руки в карманы, спокойно смотрел.
На самом деле люди довольно удивительны, иногда думал Цзинь Янь, раз могут создавать такие огромные и красивые, но недолговечные вещи.
В момент взрыва фейерверка этот звук был словно последний удар в процессе конца света.
Цзинь Цзао повернулся к Цзинь Яню и начал обратный отсчет от десяти.
Вокруг раздавались голоса, и наконец: три, два, один.
Цзинь Цзао обнял Цзинь Яня и крикнул: — Цзинь Янь, с Новым годом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|