Пролог

Цзи Цзэ ехал верхом, осторожно ведя армию вперед. В его сердце нарастало сильное беспокойство — здесь было слишком жутко тихо.

Весь купол был усыпан ночными жемчужинами размером с кулак, но никто не проявлял по этому поводу ни малейшего возбуждения. Десятки тысяч всадников не издавали ни звука, стояла такая тишина, что слышался только стук копыт, эхом разносящийся по пустому коридору гробницы. Казалось, даже лошади под ними почувствовали опасность.

Это была самая опасная гробница из всех, что он посещал. Десятки тысяч людей погибли снаружи, прежде чем удалось взорвать вход и попасть внутрь. Цена была слишком высока, и если он не получит здесь соответствующей награды, то, боюсь, не сможет объясниться перед отцом-императором.

Свет из входа постепенно тускнел по мере их продвижения вглубь. Сияние ночных жемчужин заливало всю гробницу, делая ее светлой, как днем. Бронзовые дворцы, словно притаившиеся звери, хищно смотрели на эту группу захватчиков.

Беспокойство Цзи Цзэ усилилось, но солдаты позади него уже были полностью поглощены блеском сокровищ. Они один за другим спрыгивали с коней и набивали вещи в свои сумки.

Эти люди следовали за ним много лет, и после таких потерь снаружи они были полны решимости. Сейчас даже его окрик был бы бесполезен.

Он огляделся, не заметив ничего необычного. И как раз когда он подумал, что это просто его мнительность, боевой конь под ним внезапно заволновался.

Этот конь в прежние годы следовал за ним в походах на восток и запад, не дрогнув даже перед миллионной армией. Он протянул руку, погладил гриву, успокаивая явно испуганного коня, и с тревогой посмотрел в сторону главного дворца.

Самое высокое место там, даже под светом ночных жемчужин, все еще казалось смутным и неясным.

Цзи Цзэ пристально смотрел на это темное место, его сердце сжалось, и холодный пот мгновенно пропитал спину.

Он быстро подал сигнал, и солдаты, которые только что копались в сокровищах на земле, мгновенно вскочили на коней и дружно натянули тетивы луков.

Раньше не смотрели – и ладно, но стоило взглянуть, как всех прошиб холодный пот: на коньке крыши главного дворца стоял человек!

По сигналу Цзи Цзэ десятки тысяч стрел дождем обрушились на главный дворец, создав сплошную черную завесу. Фигура мужчины мгновенно скрылась за стрелами, и на мгновение стало неясно, попали ли в него.

Наконечники стрел из закаленного железа ударялись о бронзовый дворец, издавая резкий скрежет. Только после нескольких залпов Цзи Цзэ приказал остановиться. Взгляды всех устремились туда, где только что стоял мужчина.

Цзи Цзэ ахнул, подъехал ближе на коне и в ужасе уставился на мужчину, стоявшего наверху целым и невредимым.

Он просто стоял там. Если бы не плотный частокол стрел вокруг, Цзи Цзэ почти поверил бы, что все произошедшее было лишь его воображением.

Бесчисленные ночные жемчужины на куполе освещали даже мельчайшие перья на стрелах. Но лицо того мужчины словно было окутано легкой дымкой, его никак нельзя было разглядеть. Цзи Цзэ невольно хотел сделать несколько шагов вперед, но конь под ним заржал, резко развернулся и что есть сил понесся прочь.

Цзи Цзэ вздрогнул, поспешно натянул поводья и в спешке оглянулся, но увиденное потрясло его до глубины души.

— Отступаем!

Солдаты, застывшие от страха на месте, только сейчас пришли в себя. Они изо всех сил хлестали боевых коней плетьми и бежали вслед за Цзи Цзэ наружу. Позади раздавался грохот воды, словно голос Янь-вана, зовущего их души.

В этой суматохе Цзи Цзэ почему-то снова оглянулся. Тот мужчина все так же спокойно стоял там, глядя на них. В его голове внезапно мелькнула мысль: эту воду призвал он.

Поток воды был яростным, и у него не было времени рассматривать его выражение лица. Конь под ним уже почти подкашивался от страха перед грохотом воды позади.

К счастью, коридор гробницы, по которому они вошли, был не очень длинным, и они быстро его преодолели. Но Цзи Цзэ не успел обрадоваться, как увиденное перед ним зрелище потрясло его до глубины души.

Вход, который он с десятками тысяч всадников пробил силой, теперь был завален огромным камнем!

Все пришли в смятение. Позади надвигался яростный потоп, и времени, чтобы снова взорвать камень, не было.

Цзи Цзэ огляделся, мгновение поколебался и решительно повел людей обратно внутрь.

Снаружи были только голые скалы, а внутри — целые группы бронзовых дворцов. Если забраться на них, был шанс выжить.

Огромная волна нахлынула, пронеслась мимо ног Цзи Цзэ. Тех, кто не успел забраться, уже унесло потоком.

Цзи Цзэ глубоко вздохнул и поспешно полез наверх.

Стоя на крыше, он все еще не мог оправиться от потрясения. Он смотрел вниз, как под ногами бурлила изумрудная вода, унося его боевого коня, который следовал за ним много лет.

Цзи Цзэ закрыл глаза, затем повернулся и взглянул туда, где раньше стоял тот мужчина. Его уже не было.

Плотный частокол стрел украшал бронзовый дворец, делая его похожим на огромного монстра. Место, где стоял мужчина, было окружено стрелами, образуя небольшую пустую площадку, которая выглядела странно и зловеще.

Помощник стоял рядом с ним, его лицо все еще выражало панику. Цзи Цзэ подумал, что его собственное лицо, должно быть, выглядит так же. Оглянувшись, он увидел, что у всех выживших было такое же выражение.

Он опустил взгляд на неустанно бурлящую под ногами изумрудную воду, которая кружилась в огромных водоворотах и, ударяясь о бронзовые дворцы, поднимала высокие брызги.

Напор воды не ослабевал. Если так продолжится, место, где они сейчас стояли, рано или поздно тоже затопит. И если вода не отступит, как им выбраться отсюда?

Оружие было почти все потеряно во время подъема. Порох и инструменты для пробивания скал были привязаны к лошадям, а теперь всех лошадей унесло потоком.

Выживших было много. Бронзовые дворцы по обеим сторонам были плотно усеяны людьми, но никто не издавал ни звука. Все в ужасе смотрели вниз, боясь, что эта зеленоватая вода вдруг хлынет и поглотит их всех.

Вода постепенно поднималась. Скульптуры по обеим сторонам коридора гробницы тоже оказались в воде — огромные, великолепные и словно живые.

Вода залила лица ярко раскрашенных красавиц, оставив видимыми только их прекрасные глаза, словно они смотрели прямо на него.

Цзи Цзэ осторожно цеплялся за карниз и сделал маленький шаг вверх.

Солдаты наконец медленно приходили в себя. Некоторые начали издавать сдавленные рыдания, говоря, что это расплата за то, что они повсюду грабили гробницы. Это был грех, и теперь пришло время понести наказание.

Вскоре все заговорили наперебой. Были те, кто плакал вместе с ними, те, кто беспокоился о стариках и детях дома, и те, кто упрекал их за уныние.

Цзи Цзэ не обращал на них внимания, задрав голову, он искал на куполе место, за которое можно было бы зацепиться.

Он несколько раз огляделся по сторонам и вздрогнул. Ночные жемчужины, которые раньше освещали всю гробницу до мельчайших деталей, теперь словно постепенно теряли жизненную силу, медленно тускнея, пока не погасли совсем.

В одно мгновение перед глазами наступила полная темнота. Слышался только шум воды — казалось, она уже поднялась до самых ног, или же что-то жуткое ползло вверх по стенам.

Все замолчали.

Рука Цзи Цзэ, державшаяся за карниз, сжалась, и сердце тоже сжалось. Грохот воды заглушал дыхание окружающих. Он даже начал сомневаться, есть ли кто-то рядом, или в этом огромном месте остался только он один.

Он хотел протянуть руку, чтобы убедиться, что его помощник все еще рядом, но боялся нащупать не теплое тело.

В темноте страх медленно заползал в его сердце. Он даже невольно начал представлять, не стоит ли сейчас перед ним что-то неописуемое, или, может быть, тот мужчина стоит прямо перед ним, наблюдая за его испуганным выражением лица и раздумывая, как с ним поступить.

Сколько времени прошло в темноте, он не знал. Так долго, что рука Цзи Цзэ, державшаяся за карниз, онемела. Внезапно рядом раздался всплеск воды — "плюх". Цзи Цзэ вздрогнул. Затем один за другим стали слышаться звуки падения чего-то тяжелого в воду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение