Пролог (Часть 7)

Тот человек вскочил, желая продолжить ругаться, но Чжэн Цянь схватил его и прижал к земле. Он посмотрел на Лин Цзюня, в глазах его горело возбуждение.

— Большое спасибо, господин Лин Цзюнь, за подсказку!

Лин Цзюнь изогнул губы, собираясь сказать еще какую-нибудь чепуху, но увидел, как тот человек поднял окровавленный труп, поставил его перед собой и пошел внутрь.

Он замер. Он ведь только что сказал это просто так! Конечно, механизм ловушки работал так, только когда он им управлял, иначе он не был бы таким умным. Но он не ожидал, что Чжэн Цянь окажется настолько…

Лин Цзюнь обнял Цзи Цзэ за талию и дунул ему в ухо.

— Твой наниматель поистине безжалостен, А-Цзэ. Почему бы не подумать о том, чтобы пойти со мной? Я точно не буду таким бесчеловечным.

Цзи Цзэ смотрел, как люди один за другим поднимают тела своих товарищей и шаг за шагом идут внутрь, чувствуя тошноту. К Лин Цзюню, предложившему этот метод, добавилось еще больше неприязни.

Он прислонился к стене, словно обессилев.

— Да, ты не будешь таким бесчеловечным. Ты будешь еще более бесчеловечным, — только по жестокости, с которой он только что убил той пулей, можно было понять, что он не просто бесчеловечен.

Лин Цзюнь почувствовал его внезапное отторжение к себе. Взглянув на происходящее, он тоже почувствовал некоторое отвращение. Цзи Цзэ определенно не хотел бы так поступать.

Он невольно вздохнул, подумав, что, должно быть, он первый в мире хозяин гробницы, помогающий другим грабить свою собственную гробницу. Немного печально.

Он изогнул губы в усмешке. Но ведь хозяин должен радовать своего питомца, верно?

Он обнял Цзи Цзэ за талию и шагнул вперед. Цзи Цзэ чуть не покрылся холодным потом от испуга. Разве он только что не сказал, что живые не могут пройти?

Он тянет его с собой на самоубийство?

Но шаг уже был сделан. Даже если Цзи Цзэ сейчас всем сердцем хотел зарубить Лин Цзюня, ему оставалось только крепко зажмурить глаза, продолжая думать, что если он действительно умрет так, то в Желтых Источниках он точно не успокоится, пока не задушит Лин Цзюня еще раз.

До тех пор, пока его ноги не коснулись твердой земли, он не услышал того жужжащего звука, похожего на пчел, и на его теле не появилось никаких отверстий. Осторожно открыв глаза, он обнаружил, что уже вошел, а Шэнь Синвэнь смотрит на него с каким-то неописуемым выражением.

Сердце Цзи Цзэ дрогнуло. Он повернул голову и посмотрел на Лин Цзюня, стоявшего позади.

Лицо Лин Цзюня было обычным, он все так же отвратительно улыбался. Цзи Цзэ молча повернул голову обратно. Он уже почувствовал необычность этого человека. Если он мог вытащить пулю из стены, что ему стоило увернуться от нескольких стрел?

Цзи Цзэ с бесстрастным лицом продолжал идти вперед, скрестив руки, вслед за Чжэн Цянем и его людьми. Но в душе он почувствовал холод. Кто такой Лин Цзюнь?

Прежнее беспокойство достигло пика после встречи с этим человеком. Словно в груди у него был маленький механизм, который постоянно беспокойно работал, вызывая и его собственное волнение. Сердце в груди словно готово было выпрыгнуть.

На этот раз никто не осмелился снова трогать вещи в этом зале. Они лишь осторожно обходили горы золота и серебра, лежащие на полу, и начали искать саркофаг хозяина гробницы в огромном дворце.

Эти вещи нельзя было вынести в большом количестве. Только погребальные предметы в саркофаге хозяина гробницы — вот что было по-настоящему ценным. Если вынести хотя бы одну вещь, можно было не беспокоиться о жизни.

Лин Цзюнь шел рядом с Цзи Цзэ, выглядя еще более беззаботным, чем Цзи Цзэ. По сравнению с осторожными людьми впереди, он очень выделялся. Человек, которого Лин Цзюнь только что оскорбил, явно затаил обиду. Он шел позади них, не отрывая от него взгляда, словно выжидая момента, чтобы наброситься и откусить кусок мяса.

Вход в зал был устлан золотыми изделиями, которые, отражая свет негасимых ламп на стенах, ослепительно сияли, и было трудно устоять перед соблазном. Но вспомнив участь человека, который сломал нефрит снаружи, большинство людей отвели взгляды и сосредоточились на том, что у них под ногами.

Кто знает, нет ли на этих вещах чего-то подобного? Если случайно наступить, и ноги превратятся в гной…

Тск, такая смерть была бы хуже, чем застрелиться самому.

Человек, которого Лин Цзюнь раньше высмеял, незаметно подкрался сзади к нему и Цзи Цзэ, опустив голову и злобно улыбаясь.

Цзи Цзэ шел спокойно, когда Лин Цзюнь вдруг набросился на него, обнял за талию и никак не отпускал. Цзи Цзэ рассердился, поднял руку, чтобы ударить его, как вдруг сзади раздался крик.

Золотые изделия с грохотом посыпались вниз, мгновенно перекрыв и без того узкий проход. А среди груды золотых изделий что-то человекоподобное каталось по полу.

Кожа на его поверхности полностью расплавилась. На липкой жидкости прилипли маленькие золотые слитки, которые под действием силы тяжести медленно впивались в его плоть.

Люди, шедшие по обеим сторонам, невольно отступили на шаг. Нечеловеческие крики постепенно стихли, и движения борьбы тоже постепенно прекратились. Бледно-желтая жидкость постепенно исчезла сквозь щели, оставив после себя только беспорядочную груду золотых изделий.

Все замерли в тишине, ошеломленно глядя на это место.

Веки Цзи Цзэ слегка дрогнули, он крепко сжал край одежды.

Лин Цзюнь равнодушно смотрел на все это, но рука его защищала талию Цзи Цзэ. Когда Цзи Цзэ пришел в себя, он повернулся и пошел вперед вместе с ним.

Эти люди были ослеплены богатством и пришли в его гробницу, чтобы умереть. Его взгляд стал холодным. К тому же, если бы не он, Цзи Цзэ только что споткнулся бы об эти вещи из-за того человека.

Изначально он не хотел связываться с таким ничтожеством, но раз тот посмел тронуть Цзи Цзэ, значит, он сам напросился на смерть.

Цзи Цзэ, возможно, испугался увиденного. Лицо его было бледным, и ноги слегка дрожали. Если бы не Лин Цзюнь рядом, он, вероятно, наступил бы на эти вещи. Только когда Лин Цзюнь снова потянул его, а затем просто обнял и повел вперед, Цзи Цзэ немного пришел в себя.

Опустив взгляд на руку Лин Цзюня, лежавшую у него на талии, Цзи Цзэ нахмурился, но не оттолкнул ее, как раньше. Вместо этого он позволил ему вести себя, а сам с рассеянным видом снова погрузился в свои мысли.

Лин Цзюнь был очень доволен его реакцией. По крайней мере, это означало, что он ему доверяет, верно?

Чжэн Цянь вел людей вперед без остановки, пока не увидел знакомые золотые изделия впереди. Тогда он с мрачным лицом остановился.

— Что случилось?

Чжэн Цянь поднял левую руку, показывая людям рядом посмотреть на ту беспорядочную груду золотых изделий впереди. Сначала тот человек немного растерялся, но увидев просачивающуюся снизу жидкость, широко раскрыл глаза.

— Это… это не…

Чжэн Цянь с серьезным выражением лица кивнул. Это было место, где раньше погиб человек. Рядом лежали золотые изделия, которыми они отодвигали преграду, и брошенное, разъеденное копье.

— Неужели этот дворец круглый?

Мы обошли его по кругу?

Цзи Цзэ поднял глаза на потолок и мысленно покачал головой. Невозможно.

Конечно, Чжэн Цянь быстро покачал головой. — Невозможно…

Лин Цзюнь фыркнул.

— Разве это не видно снаружи?

В его голосе звучало явное злорадство, но ни у кого не было настроения спорить с ним. Когда они только что вошли, они не видели входной двери, поэтому это не могло быть просто обходом по кругу.

Чжэн Цянь на мгновение заколебался.

— Поворачиваем назад.

Если они действительно сбились с пути внутри, то должны были бы вернуться. Но когда он снова увидел то место, даже Чжэн Цянь, который был готов к этому, вздрогнул.

Надо сказать, что эти золотые изделия были свалены слишком высоко, загораживая обзор. И неизвестно, сколько там было ответвлений. Идти вдоль щелей было очень рискованно, шансы заблудиться были очень высоки.

Самое неприятное было то, что никто не осмеливался прикасаться к этим вещам, поэтому передвигаться можно было только там, где они не лежали, что сильно ограничивало возможности.

Цзи Цзэ нахмурился, глядя вперед, неизвестно о чем думая.

Лин Цзюнь, словно без костей, полностью прилип к Цзи Цзэ, продолжая неустанно дуть ему в ухо.

— Сокровище, что с тобой?

— Не хмурься. Хмуриться совсем некрасиво, да еще и морщины могут появиться. А с морщинами будет еще некрасивее. Тогда я тебя не буду любить…

Цзи Цзэ совсем не хотел обращать на него внимания, думая про себя: не будешь любить, тем лучше. Кому это нужно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение