Второго числа пятого месяца Король прибыл в Хуайян и встретился с Шуан Цзян.
Четвёртого числа пятого месяца в Павильоне Ба У произошёл инцидент, после чего виновник сбежал.
Восьмого числа пятого месяца Ли Цю получил донесение от информатора, узнал местонахождение Ли Ся, отправил войска для облавы, но Ли Ся успел сбежать заранее.
Пятнадцатого числа пятого месяца Король покинул Хуайян, направился на запад, в сопровождении полудемона с неопределённой личностью и неоднозначными чувствами (?), по имени Цзян Юньфань.
Гу Юй смотрел на листки бумаги на столе, его выражение лица стало непостижимым.
На запад?
Гу Юй развернул карту и обвёл кругом Гору Цанъу.
В этот момент дверь распахнулась, и принесённая новость заставила Гу Юя сломать ручку в руке.
— Принцесса Хун Цзи исчезла! Сказала, что пошла искать Короля!!
Гу Юй ударил по столу, охваченный гневом: — Один за другим устраивают исчезновения! Раз уж это так интересно, я тоже последую их примеру!
Гора Цанъу обычно круглый год окутана туманом, но сегодня погода была необычно хорошей, яркое солнце делало горы и поля ещё зеленее. Прогулка по горам и полям в этот момент вызывала чувство расслабленности и счастья.
Лун Ю сидел у костра, бросая поленья одно за другим, но его взгляд постоянно устремлялся вдаль.
Малыш Цзян сказал, что пошёл на охоту, но не слишком ли много времени это заняло?
Лун Ю закрыл глаза, пытаясь найти следы того человека, но почувствовал, что тот приближается.
Он встал, скрестил руки и улыбнулся: — Малыш Цзян, ты потратил так много времени, неужели поймал хорошую добычу?
Цзян Юньфань отмахнулся от мешающих веток и поднял добычу в руке: — У вас, демонов, горные цзи такие большие? Почти в два раза больше, чем у людей.
— Это не горный цзи, в Мире Демонов это называется цзи (jī), — Лун Ю увидел женщину в красном позади Цзян Юньфаня и, немного помолчав, добавил. — Почему Принцесса Хун Цзи оказалась в этой глуши? Почему не гостит в Цзиду? Неужели наше гостеприимство её не устроило?
Хун Цзи упёрла руку в бок, другой указывая на Лун Ю, и сердито сказала: — Я приехала в Ночные Духи, чтобы увидеться с тобой, а ты бросил меня на какого-то Гу Юя.
Думаешь, я могу быть довольна?
Как только она сказала, кто пришёл, Хун Цзи увидела Гу Юя, который последовал за ней, и её лицо стало ещё более гневным: — Долго ты будешь меня преследовать, как призрак?
Я, Принцесса, больше всего ненавижу назойливых вонючих мужчин.
Гу Юй, казалось, уже привык, лишь улыбнулся: — Если Принцесса Хун Цзи вернётся в свою страну, конечно, вы больше не увидите, как я вас преследую.
Я тоже полностью согласен со словами Принцессы. Назойливость действительно утомительна и нежелательна для меня.
Пока они спорили, на другой стороне шёл бессмысленный разговор.
— Эй, ты сам признал, что это называется цзи.
— Малыш Цзян, этот цзи не тот цзи. К тому же, ты видел цзи, которые летают на деревья?
— Тогда это можно назвать летающим цзи, всё равно это разновидность цзи.
— Ладно.
Пусть будет так, как скажет Малыш Цзян, лишь бы Малыш Цзян приготовил это для меня.
Лун Ю развёл руками, словно беспомощно сдаваясь. Продолжать этот спор было бессмысленно.
— Предоставьте это мне, Принцессе.
Эй, Цзян кто-то там, дай мне цзи.
Хун Цзи была полна уверенности, готовясь показать свои навыки перед Лун Ю.
— Меня зовут Цзян Юньфань, а не Цзян кто-то там.
Цзян Юньфань передал добычу. Это избавило его от многих хлопот, почему бы и нет?
Лун Ю почувствовал, что это неуместно, и мягко сказал с улыбкой: — Принцесса — драгоценная особа, а в Ночных Духах ещё и почётная гостья. Как я, Король, могу беспокоить Принцессу, заставляя её работать?
Хун Цзи ярко улыбнулась и указала на Цзян Юньфаня: — Я, Принцесса, просто хочу, чтобы ты увидел, что ты был слеп, когда выбрал этого Цзян кто-то там, у которого нет ни красоты, ни характера, ни пользы.
Цзян Юньфань тут же вскочил, но поскольку это была женщина, он не мог её проучить, и этот гнев душил его.
Лун Ю был одновременно зол и смешно, поспешно оттащил Цзян Юньфаня в сторону и успокоил его.
— Малыш Цзян, я обещаю, что в моих глазах у тебя есть и красота, и характер, и польза. По сравнению с Хун Цзи, ты гораздо милее.
Гу Юй сидел на камне неподалёку и, качая головой, сказал: — Король, говоря такое мужчине, вы думаете, Цзян Юньфань будет рад?
Действительно, гнев Цзян Юньфаня исчез, но его лицо стало довольно мрачным.
Лун Ю искоса взглянул на Гу Юя, его взгляд был полон величия и гнева, заставив того замолчать.
Он повернулся и с некоторой заискивающей интонацией сказал: — Я выразился неуместно, но ты же понял, что я имел в виду. Зачем тебе принимать слова Хун Цзи всерьёз?
Цзян Юньфань тихо хмыкнул в ответ. Через некоторое время он выбросил это из головы.
Через время, равное горению благовонной палочки, четверо сидели вокруг чего-то похожего на жареного горного цзи и молчали.
Цзян Юньфань посмотрел на "горного цзи", который местами подгорел, и с сомнением спросил: — Это можно есть?
Хун Цзи думала, что пожарить "горного цзи" очень просто, и раньше слышала, как это делается, но, кажется, результат отличался от того, что она ожидала?
Хотя ей было немного неловко, она всё ещё не хотела признавать поражение. Она оторвала ножку и протянула её Гу Юю: — То, что приготовила я, Принцесса, конечно, можно есть. Попробуй.
Гу Юй поднял голову и посмотрел на Лун Ю, заметив, что Король бросил на него взгляд, полный беспомощности. Теперь он оказался в затруднительном положении: взять или не взять.
В нерешительности он не ожидал, что Хун Цзи запихнёт это ему в рот. В тот момент он почувствовал, как во рту смешались всевозможные вкусы, но это было неописуемо невкусно.
— Кулинарное мастерство Принцессы действительно уникально... — Гу Юй закончил свою оценку, поспешно встал и пошёл к дереву неподалёку, чтобы прочистить желудок.
Цзян Юньфань почесал голову и вздохнул: — Я всё-таки схожу ещё раз на охоту.
Самолюбие Хун Цзи было сильно задето, но она могла только сказать: — На этот раз я ошиблась. Даю тебе один шанс.
Полчаса пролетели незаметно.
Запах жареного мяса разносился повсюду. "Горный цзи" снаружи был аппетитного золотистого цвета. Ещё до того, как его попробовать, можно было представить, насколько он вкусный.
— Очень вкусно.
Только за это, Малыш Цзян, ты можешь подумать о замужестве.
Лун Ю почувствовал, что мясо было жирным, но не тяжёлым, и очень вкусным. Его дразнящие слова, с долей искренности, сорвались с губ.
Цзян Юньфань запихнул кусок мяса в рот Лун Ю и сердито сказал: — Я мужчина!! Какое замужество?
Ешь мясо и поменьше болтай.
Хун Цзи смотрела, как они смеются и поддразнивают друг друга. Её самолюбие и уверенность, казалось, вот-вот разобьются вдребезги. Она злобно откусила кусок мяса, представляя, что это Цзян Юньфань.
Гу Юй поднял голову и посмотрел на лазурное небо. Он чувствовал, что атмосфера слишком странная. Он словно случайно попал на поле битвы под названием "любовь", видя клубы дыма и постоянный обмен ударами, но совершенно не хотел становиться невинным пушечным мясом на чужом поле боя.
Впрочем, в этом первом раунде победил Цзян Юньфань.
Ночь окутала лес, костёр тихо горел.
Лун Ю слегка похлопал Цзян Юньфаня, который дежурил у костра, и позвал: — Малыш Цзян, Малыш Цзян...
Цзян Юньфань был очень сонным, его веки неудержимо закрывались, но, услышав зов Лун Ю, он с трудом заставил себя не уснуть и спросил: — Что случилось?
— Моя очередь дежурить. Спасибо, Малыш Цзян, иди отдыхай.
Тот человек выглядел усталым, но в полусне всё же расслышал его слова и тут же встал.
Лун Ю почувствовал лёгкое беспокойство и напомнил: — Малыш Цзян, смотри под ноги и будь осторожен впереди, чтобы не врезаться в дерево и не споткнуться о камень.
К сожалению, он сказал это слишком поздно, напомнил слишком поздно.
Цзян Юньфань уже споткнулся о камень и совершил близкий контакт с травой.
От боли он окончательно проснулся. В его каштановых глазах отразилось лицо Лун Ю, казавшееся немного беспомощным.
Так же беспомощна была Хун Цзи, прятавшаяся под деревом неподалёку. Она не понимала, почему этот Цзян кто-то там всё ещё не ушёл.
Она крепче сжала халат в руке и про себя повторяла: "Уходи, уходи, пусть я, Принцесса, подарю халат Лун Ю, я не поверю, что он не растрогается".
К сожалению, небеса не слышали сердца Хун Цзи. Как может преданное сердце противостоять сердцу, которое уже выбрало?
Цзян Юньфань встал, отряхнул пыль с одежды и передал Лун Ю халат, который был на нём.
Халат был соткан из парчи, с пурпурным фоном и скрытым узором, отороченный серебряной нитью. Он был роскошным и благородным, и по нему сразу было видно, что его владелец либо богат, либо знатен.
— Мне это больше не нужно. Возвращаю тебе.
Ночью всё равно холодно, и если ты простудишься, это будет нехорошо.
Лун Ю с улыбкой надел пурпурный халат и оглядел Цзян Юньфаня: — Малыш Цзян беспокоится обо мне, да? Тогда я без колебаний приму это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|