Глава восьмая: Путешествие в Мо Бэй (Часть 2)

Вор, не имея выбора, подошёл и начал разговаривать со своими сообщниками, при этом указывая на Лун Ю и остальных.

Ли Ся подбросил серебряную флейту и рассмеялся: — Слышали?

— Похоже, у нас неожиданная находка.

Оказывается, сегодня утром эта банда воров совершила ещё одно дело и даже раздобыла карту сокровищ. Они тут же почувствовали, что удача на их стороне и они вот-вот разбогатеют.

Но на самом деле они были беззаконны. Карта сокровищ была украдена у демона, у которого был поясной жетон чиновника.

И этот жетон, которым один из воров хвастался, к несчастью, Лун Ю узнал его. Он понял, что он принадлежит Префектуре Хуайяна.

Он пришёл в это место, где собрались отчаянные люди, изначально, чтобы договориться об условиях и найти поддержку. Способ переговоров, конечно, зависел от отношения другой стороны к сотрудничеству.

Но теперь...

— Похоже, нам нужно попросить у главаря этого места одолжить эту карту сокровищ.

Лун Ю сказал это легко, но не ожидал, что процесс "заимствования" будет таким же лёгким.

Он скрестил руки и взглянул на главаря, который отступил к стене, куда дальше отступать было некуда. Затем он поднял голову и посмотрел на пробитое сверху отверстие. Ветер дул песок через эту дыру, обдавая его лицо ночной прохладой.

Насколько велика сила приёмов Малыша Цзяна, он знал очень хорошо, а вот Ли Ся...

Он сделал всего один приём, который заключался в том, чтобы добавить им обоим бафф, увеличивающий силу атаки!!

После этого он просто наблюдал за битвой со стороны, выглядя так, словно "я очень верю в вас, вы обязательно победите".

Зачем ты нужен?

Ладно, хорошо уже, что этот парень не мешает. Если он хочет скрывать свои способности, пусть скрывает. В худшем случае, я просто буду немного осторожнее!

Лун Ю отвёл взгляд и начал изучать карту в руке, уделяя особое внимание двенадцати большим иероглифам, написанным на ней.

Тень Воды, Цветок Мечты, Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце.

Тень Воды?

В этой Великой Пустыне больше всего не хватает воды, если только...

Лун Ю закрыл карту и спросил главаря: — Есть ли поблизости оазис?

— Есть, есть.

— Выйдите из города и идите прямо на восток!

Остальные предложения он пока не понял, но когда они доберутся туда, наверняка найдутся зацепки.

Тень Воды, Цветок Мечты.

Там действительно был пруд с чистой водой, отражающий луну в небе; там действительно были большие участки драгоценных трав и цветов, аромат которых разносился на сотни ли.

— Здесь так много цветов, какой цветок нам искать?

Цзян Юньфань взъерошил свои каштановые волосы. Он никогда не думал, что однажды будет смотреть на цветы так долго, что у него заболят глаза.

Лун Ю не смотрел на цветы, он был погружён в размышления.

Цветок Мечты...

Мечты — всё иллюзия!

Если это иллюзия, зачем ей существовать?

Жить во сне хуже, чем умереть в реальности.

Как только Лун Ю поднял руку, сила пламени хлынула наружу. Под бушующим огнём рухнула такая красота.

Цветы перестали быть цветами. Они не сгорели дотла, а разбились, как хрупкое стекло, превратившись в крошечные светящиеся точки.

Цзян Юньфань остолбенел, глядя на эту сцену. Неужели так можно?

Он так изящно взмахнул рукавом, сжёг это поле ярких цветов, и то, что осталось, стало указателем, ведущим в неизвестное место.

Цветок, или не цветок?

Оазис превратился в пустыню. Только разбросанные цветы, излучающие оранжевое свечение, стояли на текучем песке. Цветы тянулись вдаль, напоминая в темноте неясные и далёкие огоньки свечей.

— Цветок, не цветок. С лепестками из хрусталя и листьями из нефрита.

— Сегодня я действительно расширил свой кругозор, — Ли Ся легко постучал флейтой по правой ладони и рассмеялся. — Осталось две строчки.

— Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце, — Цзян Юньфань нахмурился и нетерпеливо добавил. — Есть ли необходимость делать это так сложно?

— Я думаю, что человек, который спроектировал это место для сокровищ, либо очень скучает, либо намеренно подшучивает.

Вероятно, он действительно подшучивает...

В конце цветов, оказывается, был только текучий песок.

Цзян Юньфань тоже опустил голову в раздумьях, подражая Лун Ю. Затем он поднял голову и сказал: — Нет дороги, значит, мы пришли?

— Это проклятое место, где спрятаны сокровища, не под нашими ногами, случайно?

Действительно, прямолинейный способ мышления, очень в стиле Малыша Цзяна!

Лун Ю собирался развести руками в знак беспомощности, но вдруг что-то вспомнил. Он повернулся и уставился на Цзян Юньфаня, заставив того почувствовать себя виноватым, думая, что он случайно сказал что-то не то. Затем он рассмеялся: — Ушедший Летящий Песок, Явившееся Солнце.

— Малыш Цзян, как насчёт того, чтобы я показал тебе, как твои слова становятся реальностью?

Демоническое Копьё Крестоцвета появилось в его руке и нанесло сильный удар по месту, где был последний цветок. Тут же поднялся летящий песок, обнажив бронзовый цвет.

— О?

Ли Ся подошёл и увидел бронзовый блок, наполовину засыпанный песком, с кольцом, прикреплённым к нему.

Он взялся за кольцо, сильно потянул, и через мгновение услышал звук работающего механизма из-под земли.

Тут же он быстро отступил к своим спутникам.

Под грохот летящий песок действительно расступался.

Бронзовый блок, словно дверь, медленно открывался из центра, создавая всё более широкую щель в пустыне. Глядя вниз, можно было увидеть только ступени, ведущие вниз.

Лун Ю снова достал карту и посмотрел на неё, но заколебался: — Согласно этой карте, к главному залу ведут два пути.

— Один путь будет заполнен механизмами, а другой путь нужно пройти только через одну тайную комнату.

— Оба пути, вероятно, трудны. Я не могу определить, какой путь будет менее опасным.

— Раз уж не знаем, по какому идти, пойдём по тому, что ближе, — Цзян Юньфань тут же сделал выбор, говоря решительно.

— Тогда послушаем Малыша Цзяна. Пройдём через тайную комнату, — Лун Ю слегка кивнул и первым вошёл в дверь, ведущую под летящий песок.

Дверь в тайную комнату закрылась за ними. Факел на стене горел один, словно горел тысячу лет и ещё не сгорел дотла, излучая тусклый и неясный свет.

Как только они вошли в тайную комнату, послышался странный звук.

Пурпурные зрачки Лун Ю сузились. То, что он увидел, было...

Шипы из земли.

Шипы из земли, сверкающие холодным светом, мгновенно вырвались из земли, покрытые пятнами засохшей крови.

Лун Ю подпрыгнул и приземлился в единственном месте, где не было шипов.

Он повернул голову, посмотрел на каштанововолосого человека рядом с собой и быстро крикнул: — Сначала спрячься, потом придумаем что-нибудь.

Но за то короткое время, пока он говорил, место, где появились шипы из земли, снова изменилось. Странный звук уже доносился с того места, где они стояли.

Он бросил взгляд, увидел другое безопасное место, и снова подпрыгнул. А место, где он только что стоял, уже пронзили шипы.

Так продолжаться не может!

Лун Ю уклонялся и маневрировал в воздухе, одновременно осматривая тайную комнату.

Тайная комната была разделена на девять зон, три ряда и три колонки. В любой момент в восьми зонах одновременно появлялись шипы из земли, оставляя только одно место безопасным.

У такого механизма должно быть что-то, что его приводит в движение. Где же это?

Тело Лун Ю внезапно замерло в воздухе. Он был сильно встревожен, и его тело начало падать. К сожалению, он всё ещё находился на некотором расстоянии от следующего безопасного места.

Цзян Юньфань увидел это и ещё больше испугался. Он схватил Лун Ю за талию и притянул к себе. Взглянув на шипы из земли рядом с его ногами, он почувствовал некоторый трепет.

Но Лун Ю в его объятиях был спокоен, без признаков паники, и сказал: — Малыш Цзян, пожалуйста, помоги мне спрятаться.

— Эта формация непростая.

— Действительно непростая. Моя магическая сила утекает.

— Похоже, нам нужно быстро найти то, что приводит механизм в движение, иначе это тупик, — на лице Ли Ся больше не было игривого выражения. Он перестал уклоняться от ловушек и просто использовал Технику левитации, зависнув над шипами из земли.

Однако он тоже не мог продержаться долго. Такое рискованное ускорение расхода магической силы было лишь для того, чтобы успокоиться и разгадать тайну этого места.

Их мысли были схожи. Лун Ю попросил Цзян Юньфаня помочь ему уклоняться от шипов из земли, потому что он тоже хотел сосредоточиться на разгадке. Однако быть так пассивно удерживаемым в чужих объятиях было несколько непривычно.

Но человек, обнимающий его за талию, человек, прижатый к его груди, был Малыш Цзян!

Таким образом, он почувствовал некоторое спокойствие.

Отбросив все лишние мысли, его пурпурные глаза, острые, как у орла, сканировали каждый уголок тайной комнаты, не упуская ничего подозрительного.

Это должно быть где-то там!!

Быстрее, нужно найти!

Его взгляд внезапно остановился, но остановился на факеле.

Направление неверно!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Путешествие в Мо Бэй (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение