Крепость Дымчатых Облаков находилась на вершине Горы Цанъу. Крепость круглый год была окутана облаками и туманом, и много лет сюда не заходил ни один чужак.
Поэтому стражи у ворот всегда считали свою службу лёгкой, но сегодня они увидели две фигуры, вышедшие из облачной дымки.
Они невольно сжали оружие в руках и громко крикнули: — Кто идёт?
— Пришли навестить друга.
Лун Ю широкими шагами подошёл к воротам, сложил руки в знак приветствия, выглядя весьма изящно.
У стражей дёрнулись уголки рта. Кто поверит этой чуши?
У кого в этом месте может быть такой друг, полный благородства и никогда прежде не виданный?
Страж помахал сверкающим мечом, указывая на Лун Ю: — Назовите имя.
— Это мой друг, его зовут Лун... Второй.
Цзян Юньфань похлопал немного опешившего Лун Ю, по-братски обнял его за плечи, чувствуя себя безмерно довольным.
Лун Ю повернул голову, посмотрел на Цзян Юньфаня, его взгляд говорил: "Ты специально".
Цзян Юньфань поднял бровь, изображая: "Ну и что?"
Увидев это, Лун Ю слегка опустил глаза, а когда снова поднял их, на его лице по-прежнему была мягкая улыбка: — Мы с моим братом специально приехали навестить главу крепости.
Страж же, глядя на Цзян Юньфаня, выглядел взволнованным: — Оказывается, это благодетель пришёл! Быстрее, входите, входите.
— Но вы то друзья, то братья. Какие у вас всё-таки отношения?
— Мы с моим вторым братом — названные братья, так что назвать нас друзьями тоже вполне уместно.
— Верно, второй брат?
Лун Ю улыбался, как весенний ветерок, и "ласково" смотрел на Цзян Юньфаня.
Последний, хоть и очень хотел ударить его кулаком, мог лишь с натянутой улыбкой сказать: — Да, старший брат.
В Крепости Дымчатых Облаков каждые сто шагов стоял секретный пост, а каждые сто чжан (примерно 333 метра) — механизм.
Лун Ю делал вид, что просто прогуливается, но в душе всё это запоминал.
Сейчас Ли Ся не было в крепости, это была прекрасная возможность для расследования.
Подумав так, он услышал рядом спор. Подняв глаза, он увидел демона в жёлтом, державшего сломанное копьё, который спорил с другим демоном в сером.
— Результат на этот раз не считается, не считается! Если бы не неудобное оружие, как бы я мог проиграть тебе!!
— Тц, не ищи оправданий, проиграл — значит проиграл.
Демон в жёлтом громко кричал: — Несправедливо!! Несправедливо!!
— Раз уж считаешь несправедливым, почему бы не взять удобное оружие?
Лун Ю окинул взглядом стойку с оружием рядом. Эти оружия действительно можно было назвать лишь обычными.
Демон в жёлтом выглядел расстроенным и вздыхал: — В прошлый раз из Хуайяна пришлось бежать слишком поспешно, и моего старого друга, который был со мной сто лет, пришлось оставить там.
— Эх, я столько лет служил, когда же я терпел такое унижение? Спас господина Ли Ся, а группа дураков всё равно считает меня мятеж...
Лун Ю увидел, как демон в сером махнул рукой своему товарищу. В его голове промелькнуло несколько мыслей, но на лице он улыбнулся: — Господин Ли Ся пользуется широкой известностью, и мы с моим вторым братом Цзян Юньфанем очень им восхищаемся.
— В тот день, услышав, что моему второму брату посчастливилось спасти господина, я невольно воскликнул: "Небеса благосклонны!" Сегодня мы пришли сюда с искренним желанием следовать за господином.
Демон в сером похлопал Лун Ю по плечу, выглядя очень довольным: — Ха-ха, значит, вы братья нашего благодетеля! Мы, старые подчинённые, которые много лет следовали за господином, конечно, очень рады новым братьям.
— Следовали много лет?
Лун Ю сделал вид, что удивлён, но не ожидал, что эти два демона действительно расскажут всё, что знают.
Оказалось, что большинство жителей этой крепости — старые подчинённые Ли Ся. Услышав, что Ли Ся собираются доставить в Цзиду, они посовещались, самоорганизовались и отправились спасать Ли Ся, в итоге помогли ему сбежать в Хуайяне.
Значит, оружие на складе в Хуайяне не было намеренно накоплено Ли Ся, а было принесено его старыми подчинёнными.
Лун Ю сегодня наконец понял, что значит, когда вышестоящие легко поддаются обману. Он поддался предвзятому мнению, услышав слухи о "накоплении оружия и намерении поднять мятеж" при дворе. Увидев оружие, он, естественно, решил, что у Ли Ся недобрые намерения.
Если "оружие", этот самый прямой доказательство, не является доказательством, то дело, похоже, становится ещё более запутанным.
Каковы же истинные намерения Ли Ся...
Но его мысли прервала фраза: — Мятежник так мятежник! Если господин Ли Ся прикажет, мы поднимем мятеж!
— В конце концов, какой толк от того Короля, который далеко в Цзиду, хм, наверное, даже не знает, как выглядят Ночные Духи?
— Я слышал, что этот ваш Король даже не может справиться с государственными делами.
— Не болтай вздор! Только создаёшь проблемы господину!!
Демон в сером остановил своего товарища и посмотрел на Лун Ю: — Это шутка, не принимайте всерьёз.
Лун Ю слабо улыбнулся, его пурпурные глаза немного потемнели: — Ничего страшного, возможно, вы говорите правду...
В Крепости Дымчатых Облаков вечно висел туман. Облака приходили и уходили, чьи следы они находили?
Когда Лун Ю встретил ту маленькую девочку, она что-то искала на земле. В её больших глазах скрывались слёзы.
Она сказала, что ищет что-то очень важное, очень важное, и ищет уже очень, очень долго.
Он спросил, что это за вещь? И с какого времени она ищет?
Она сказала, что не помнит, как долго, только помнит тот вечер, когда она пряталась под окном...
Ли Ся-гэгэ выглядел очень странно. Она никогда не видела его таким взволнованным, даже больше, чем когда она видела очень-очень красивый фейерверк.
Он сказал какому-то дяде: — Господин Мо И, я не могу согласиться.
Тот дядя, казалось, очень рассердился. Хотя у него не было никаких выражений лица, она почувствовала страх.
Тот дядя сказал: — Ты ослушаешься меня?
— Всё, что я делаю, — ради подданных моего племени.
— Ты ведь раньше полностью помогал мне, почему в самый ответственный момент решил бездействовать?
Ли Ся-гэгэ некоторое время молчал, его красивые брови были сильно нахмурены. Она не понимала, и не слышала слов, которые он сказал потом.
— Господин Мо И, в вашем сердце я не вижу будущего Ночных Духов.
— Что касается того, что вы хотите знать, зачем искать далеко то, что близко?
— Что думает ваш племянник, вы можете просто спросить его.
— Или вы сами не уверены, правильную ли партию вы разыграли?
Тот дядя, услышав слова Ли Ся-гэгэ, стал ещё злее. Он выглядел так, словно хотел причинить боль Ли Ся-гэгэ, но она очень боялась и не смела подойти, чтобы помочь Ли Ся-гэгэ.
— Ли Ся, какой ты смелый! Ты посмел использовать телепатию на мне!
— Мой план не может провалиться. Сегодня ты согласишься, даже если не хочешь.
Ли Ся-гэгэ, казалось, улыбался, хотя она не понимала этой улыбки, но почему-то чувствовала печаль.
Ли Ся-гэгэ сказал: — План вторжения в мир людей?
— Или?
— Господин Мо И, вы не Король. Вы... даже если ваши намерения благие, вы, вероятно, сильно ошибаетесь.
Она зажала рот рукой. Тот дядя действительно причинил боль Ли Ся-гэгэ, но раньше Ли Ся-гэгэ всегда отвечал ударом на удар, а в этот раз не ответил.
Но тот дядя, причинив боль Ли Ся-гэгэ, почему он всё равно так сердито сказал: — Ты хочешь сказать, что я превысил полномочия?
— Тогда кто Король в твоём сердце?
— Лун Мин, или Лун Ю, которому ты не хочешь причинять вред?
Ли Ся-гэгэ, казалось, был сильно ранен, он прислонился к стене и сказал: — Это не имеет ко мне отношения. Я не хочу соглашаться, это касается только господина.
— Вы действительно хотите, чтобы я временно контролировал разум Лун Ю, чтобы Лун Ю заставил потомков племени Нюйва решить проблему с водными ресурсами, а затем причинил боль его братьям?
— Тогда Лун Ю будет ненавидеть вас всю жизнь. Даже если он, как вы желаете, послушно вернётся и станет холодным Королём, он уже не будет прежним.
Её сердце сжалось. Она видела, что Ли Ся-гэгэ страдает, но он всё равно так громко спрашивал: — Ваше сердце отвергает этот план. Господин, даже если вы хотите обмануть других, вы не сможете обмануть меня.
— Помимо Ночных Духов, вам дороги и другие вещи!!
— Даже так, вы всё равно заставляете меня это сделать?
У того дяди были очень страшные глаза. Хотя он не смотрел на неё, она вся дрожала.
Он сказал: — Я только спрашиваю, насколько ты уверен.
— Ли Ся, у тебя нет права отказываться.
Ли Ся-гэгэ вздохнул, но больше не ответил.
Она всегда знала, что Ли Ся-гэгэ очень силён. Отец говорил, что Ли Ся-гэгэ может читать мысли и временно контролировать разум демонов. И чем ниже уровень развития демона, тем сильнее он поддавался контролю.
Тот дядя, казалось, устал ждать, и его голос стал всё более строгим: — Не забывай, кто тебя вырастил. Не забывай, кто дал тебе нынешнее положение.
— Ты хочешь вернуться в прошлое?
Она чуть не вскрикнула. Её Ли Ся-гэгэ вдруг опустился на колени и сказал тому дяде: — Я не смею забыть. Именно потому, что не смею забыть, я не могу согласиться.
— Ли Ся просто не хочет брать на себя вину, которую не должен, и исполнять желание, которое не является желанием.
— Ты!!!
Тот дядя сделал несколько шагов по комнате, но, казалось, всё ещё был очень-очень зол: — И правда, характер как ветер, поступаешь только по-своему!
— Похоже, я раньше слишком тебе потакал, но...
— Но если мой брат не согласится, я соглашусь, это то же самое.
Она опешила. Только что говорил её отец. Она не помнила, чтобы отец обладал такими же способностями, как Ли Ся-гэгэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|