Глава 10. Разговоры

Гу Эр, вспоминая вчерашний ужин, не смог сдержаться и облизнулся, быстро оделся и выбежал из комнаты.

Гу Цзэ, будучи более спокойным, аккуратно оделся, сложил своё одеяло, привёл в порядок растрёпанные постельные принадлежности брата и только потом вышел из комнаты.

У входа на кухню Гу Эр с любопытством спросил у Линь Ваньцин:

— Тётушка, что ты готовишь? Почему так вкусно пахнет?

Линь Ваньцин разогревала сковороду на плите, где шипел ароматный свиной жир. Она ловко перевернула мясные лепёшки и улыбнулась:

— Ничего особенного, просто приготовила на завтрак мясные лепёшки.

Вау, мясные лепёшки!

Гу Эр чуть не пустил слюни от одного только запаха. Даже Гу Цзэ, только что вышедший из комнаты, не смог сдержаться и сглотнул.

Братья Гу выросли на севере, где мучные блюда были в почёте больше, чем рис. С тех пор как они переехали в военный городок, они ещё не пробовали настоящих лепёшек.

Линь Ваньцин, глядя на их оживлённые лица, снова улыбнулась:

— В кастрюле есть рисовая каша и яйца всмятку. Идите умывайтесь, скоро будем завтракать.

— Ура!

Гу Эр радостно побежал к раковине, чтобы умыться. Гу Цзэ спокойно умылся и вернулся на кухню, сказав Линь Ваньцин:

— Тётушка, я помогу тебе разжечь огонь.

Линь Ваньцин кивнула, погладила Гу Цзэ по голове и с улыбкой сказала:

— Конечно, ты у меня настоящий молодец.

Гу Цзэ покраснел и, смущённый, сел на маленькую табуретку, чтобы разжечь огонь.

Гу Эр, почистив зубы, умывшись и вымыв руки, вбежал на кухню и запрыгал перед плитой:

— Тётушка, я умылся и почистил зубы!

Она поняла, что он намекает на то, что пора завтракать.

— Маленький обжора.

Линь Ваньцин ткнула Гу Эра в лоб и ласково сказала, взглянув на готовые лепёшки, объявила, что завтрак готов.

Гу Эр снова радостно закричал, а Гу Цзэ помог накрыть на стол и расставить посуду.

На завтрак Линь Ваньцин приготовила лепёшки, сварила кашу, сварила по яйцу всмятку для старших и приготовила яичный пудинг для двухлетнего Гу Аня.

— Гу Цзэ, покорми Гу Эра, а я пойду проверю, как братик.

Линь Ваньцин расставила посуду, велела старшим хорошо поесть, а сама пошла проверить маленького толстячка.

Оба мальчика послушно кивнули за столом.

Линь Ваньцин спокойно вернулась в южную комнату. Уже было около семи утра, из военной части доносились команды. Когда она вошла в комнату, маленький Гу Ань только что проснулся. Малыш сам сел и, наклонив голову, оглядывался в поисках кого-то.

— У-у-у, тётушка...

Гу Ань, не найдя никого, надул губки и готов был заплакать. Линь Ваньцин, услышав его, поспешила в комнату и взяла малыша на руки.

— Сяо Ань проснулся, тётушка здесь. Давай умоемся и съедим вкусный яичный пудинг, хорошо?

Гу Ань, будучи послушным малышом, увидев тётушку, перестал плакать и спокойно сказал:

— Хорошо, будем есть пудинг.

Сказав это, он указал пальчиком на гостиную, показывая, что хочет туда.

Линь Ваньцин взяла малыша на руки и пошла в гостиную, где Гу Цзэ и Гу Эр с аппетитом ели лепёшки.

Яичный пудинг стоял на столе, остывая. Она вынесла малыша во двор, помогла ему сходить в туалет, умыла его и вытерла ручки, прежде чем вернуться в дом и начать кормить его с ложки.

У всех трёх мальчиков был отличный аппетит. На завтрак Гу Цзэ съел лепёшку, яйцо всмятку и тарелку каши. Гу Эр тоже съел лепёшку и яйцо, но кашу не пил. Маленький Гу Ань съел большую порцию яичного пудинга и кусочек лепёшки, а потом ещё открыл рот, прося добавки. Линь Ваньцин, боясь, что он переест, не дала ему больше.

Малыш был послушным, не плакал и не капризничал, а после завтрака вместе с братьями пошёл смотреть книжки с картинками.

Линь Ваньцин помыла посуду, высушила её и поставила на место. Она только хотела выйти во двор подышать свежим воздухом, как в дом пришли гости.

Это были несколько жён из жилого района. Ещё вчера, когда Ван Мэйцзюань и Хань Цзиньхуа ссорились, они увидели, как Гу Хуайань, который несколько дней не появлялся, вышел из дома, и поняли, что его новая жена приехала.

Раньше все знали, что мать Гу Хуайаня познакомила сына с девушкой, которая, как говорили, была старшеклассницей из провинциального города, а её родители погибли в результате несчастного случая.

Гу Хуайань несколько дней отсутствовал, потому что ездил забирать жену.

Военный городок — это маленькое общество, и жёны офицеров в свободное время собирались вместе, чтобы поболтать и обсудить домашние дела.

Разговаривая, некоторые начали интересоваться новой женой Гу Хуайаня.

Кто-то сказал, что, раз она образованная девушка, она, вероятно, будет хорошо обращаться с тремя детьми, оставшимися от предыдущего брака.

Другие скептически качали головой, говоря, что быть мачехой — нелёгкая задача, и что изнеженная городская девушка, ставшая мачехой трём мальчикам, скоро захочет вернуться в город.

Скептически настроенной была Ван Мэйцзюань, которая всё ещё злилась на Гу Хуайаня за то, что он своим холодным видом заставил её отдать Хань Цзиньхуа целую корзину яиц. Она перенесла свою злость и на Линь Ваньцин, поэтому её слова были не самыми приятными.

Пока Ван Мэйцзюань несла всякую чушь, Госпожа Линь, неся корзину с фруктами, направлялась к дому Гу. Услышав грязные слова Ван Мэйцзюань, она нахмурилась и строго отчитала её.

Ван Мэйцзюань могла ссориться с другими жёнами, но не смела перечить Госпоже Линь. Она покорно выслушала выговор и, сдерживая гнев, ушла домой.

Остальные жёны тоже выглядели неловко и поспешили уйти.

Госпожа Линь, увидев их реакцию, покачала головой и продолжила путь к дому Гу. По дороге она встретила Госпожу Чжан, жену Инчана Чжана, и Госпожу Чу, жену Ляньчана Чу. Услышав, что Госпожа Линь идёт к Гу, они тоже взяли корзины с овощами и присоединились к ней.

Линь Ваньцин, конечно, не знала о том, что произошло ранее. Она, как гостеприимная хозяйка, принесла табуретки и усадила жён во дворе, затем пошла на кухню, заварила три чашки чая с лепестками роз, добавила немного горного мёда и подала им.

Чай с лепестками роз и горный мёд были подарены тётей Тан. Отец тёти Тан был старым цветоводом, который в свободное время выращивал цветы и собирал мёд в горах. Он подарил это своей дочери, а та передала племяннице.

Трое малышей тоже вышли помочь. Гу Цзэ принёс печенье, Гу Эр — арахис, а Гу Ань, своим детским голоском, поздоровался с каждой из жён, чем вызвал у них улыбки.

— Какие хорошие дети. Линь, это ты стирала одежду во дворе? Ты такая трудолюбивая, в доме так чисто.

Госпожа Линь, сделав глоток чая, удивилась:

— Почему чай такой сладкий?

Линь Ваньцин улыбнулась:

— Я добавила немного горного мёда.

— О, горный мёд — это такая ценность, он полезен для здоровья, его обычно не так просто достать.

— Сегодня мы воспользовались твоей щедростью, Линь.

Госпожа Чу улыбнулась.

Линь Ваньцин покачала головой:

— Это не моя щедрость. Овощи, которые вы принесли, гораздо ценнее. Это я должна благодарить вас.

Её слова были искренними и приятными, и все жёны засмеялись. В этот момент маленький Гу Ань, ища тётушку, вышел во двор на своих коротких ножках и, услышав это, детским голоском повторил:

— Спасибо, тёти.

Линь Ваньцин и жёны сначала удивились, а потом рассмеялись.

— Ох, мой маленький Ань, ты такой милый малыш.

Госпожа Линь, растроганная, вытерла слёзы от смеха и, обняв Гу Аня, сказала:

— Ань, пойдёшь ко мне домой? Я приготовлю тебе яичный пудинг.

В те времена яичный пудинг был роскошью для детей. Госпожа Линь, у которой уже выросли сын и дочь, жила в достатке и могла себе это позволить. Она думала, что малыш наверняка согласится.

Но Гу Ань замотал головой, как маятник, и бросился в объятия Линь Ваньцин:

— Нет, я хочу быть с тётушкой, не хочу яиц.

Жёны удивились, но в то же время поняли, что Линь Ваньцин действительно хорошо обращается с детьми, раз малыш предпочёл её даже яичному пудингу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Разговоры

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение