Снова в полицейском участке

Приближалась защита дипломной работы, и Гу Цинъяо хотела вернуться в университет, но Цзян Бовэнь потребовал сначала сдать те 100 раз переписанные «Наставления для женщин».

Гу Цинъяо усердно писала и, наконец, закончила задание за день до защиты.

— Расскажи, о чем эта книга? — Цзян Бовэнь листал принесенную ею тетрадь, как бы невзначай проверяя ее.

— Ну, в основном она о трех подчинениях и четырех добродетелях. В общем, ты главный в доме, и я всегда буду тебя слушаться. Что ты скажешь, то и будет, никогда не сделаю ничего, что тебя предаст.

Гу Цинъяо знала, что он делает это специально, и, хлопая себя по груди, живо и выразительно льстила ему.

— Не забывай есть грецкие орехи каждый день, я попрошу управляющего Линя проверить! — Цзян Бовэнь намекнул ей, и на его красивом лице, несмотря на серьезность, промелькнула улыбка.

— Ты просто напоминаешь мне, чтобы я думала головой! — Гу Цинъяо недовольно закатила глаза и повернулась, чтобы найти управляющего Линя.

Телохранитель отвез управляющего Линя и Гу Цинъяо в университет на коммерческом автомобиле Maybach.

Управляющий Линь снова и снова напоминал Гу Цинъяо обращаться к нему, если что-то случится, и, стоя у машины, проводил ее взглядом, пока она не вошла в кампус, после чего уехал.

Не прошло и пяти минут, как фотография управляющего Линя и Гу Цинъяо, стоящих у машины, появилась на кампусном форуме.

К фотографии прилагался заголовок: «Выпускница Института бизнеса стала содержанкой». Это вызвало большой интерес, комментарии и репосты.

Ничего не подозревающая Гу Цинъяо только что вернулась в общежитие. Комната была пуста.

Увидев беспорядок на столе, сваленную на полу грязную одежду в шкафу и мокрую постель, она пришла в ярость. Ее бледное лицо мгновенно покраснело от злости.

Гу Цинъяо, с красными глазами, как бойцовый петух, начала собирать вещи.

— Щелк!

В комнату вошла маленькая худая фигурка.

— Чжаоди, ты знаешь, кто это сделал? — сдерживая гнев, спросила Гу Цинъяо.

— Я... я не знаю! — Чжан Чжаоди отвела взгляд, избегая смотреть на Гу Цинъяо.

— Это они двое? — Гу Цинъяо сердито указала на две кровати у двери, предполагая.

— Я ничего не знаю! Не спрашивай меня! — Чжан Чжаоди тряслась и отмахивалась.

— Чего ты боишься? Я здесь! — Гу Цинъяо в отчаянии крикнула на Чжан Чжаоди.

— Угу! — Чжан Чжаоди испуганно кивнула, признавая.

Гу Цинъяо не выдержала, быстро навела беспорядок на столах.

Когда она собиралась вылить воду на кровати и одежду, дверь общежития открылась, и вошли две девушки с ярким макияжем.

— Что ты делаешь?! — гневно крикнула Цянь Диндин.

Гу Цинъяо продолжала лить воду на кровати обеих, с выражением удовольствия на лице.

— Прекрати немедленно! Шлюха! — Хуан Тинтин выругалась и бросилась вперед, чтобы схватить ее.

Гу Цинъяо тихо усмехнулась, подняла таз с водой и выплеснула его на обеих.

— А-а-а! — Обе закричали и бросились на Гу Цинъяо, хватая ее за волосы, избивая руками и ногами.

— Бах!

— Бум!

...

Не прошло и трех минут, как Гу Цинъяо избила их обеих так, что они рыдали и звали на помощь.

У двери общежития собралась толпа зевак, увидев эту впечатляющую сцену, они поспешили уведомить куратора и коменданта.

В итоге Гу Цинъяо, Цянь Диндин и Хуан Тинтин были оставлены в кабинете куратора, где их отчитали и заставили писать объяснительные.

К ужину Гу Цинъяо пошла в столовую.

Все указывали на нее пальцами, но Гу Цинъяо не обращала внимания на эти беспочвенные слухи.

Поужинав, она прогуливалась по кампусу, когда ей преградил путь влюбленный в нее парень, с ухмылкой открыв рот.

— Неудивительно, что ты не хотела быть моей девушкой, оказывается, ты продалась! Сколько за ночь?

— Тш-ш-ш... — Семь-восемь парней рядом по-хулигански засвистели.

— Уйди с дороги! — холодно крикнула Гу Цинъяо.

Парень не двинулся с места и даже протянул руку, чтобы погладить Гу Цинъяо по лицу. Гу Цинъяо сделала бросок через плечо, отряхнула руки и ушла.

— А-а-а... — Он скорчился на земле, стоная от боли.

— Ссс... — Толпа испуганно ахнула.

Гу Цинъяо не успела отойти далеко, как навстречу ей шли Цянь Диндин и Хуан Тинтин с пятью хулиганами, вооруженными палками.

— Эта шлюха там, бейте ее! — Цянь Диндин указала на Гу Цинъяо и злобно закричала.

Проходившие мимо люди, заметив неладное, поспешили вызвать полицию.

Пять хулиганов бросились вперед с палками. Гу Цинъяо бесстрашно отбивалась руками и ногами. Сцена была очень хаотичной и продолжалась около десяти минут.

Охранники кампуса и полиция прибыли, разняли их и забрали всех в полицейский участок для дачи показаний.

Цянь Диндин и ее подруги, воспользовавшись связями, с торжествующим видом ушли на глазах у Гу Цинъяо.

Полиция снова связалась с семьей Гу Цинъяо. Управляющий Линь тяжело вздохнул и забрал Гу Цинъяо из участка домой.

Гу Цинъяо, с растрепанными длинными волосами, стояла, прислонившись к стене кабинета, опустив голову и глядя на ноги, чувствуя себя неловко.

Цзян Бовэнь, узнав, что она снова попала в полицейский участок, невольно рассмеялся, подшучивая над дедушкой, который привел в дом такую проблему.

— Тяньба! Хорошо, что ты не был с ней, что бы было, если бы ты заразился ее интеллектом? — Цзян Бовэнь вздохнул, гладя тибетского мастифа.

Тибетский мастиф подошел к Гу Цинъяо, виляя хвостом, ходил взад-вперед, фыркал на нее носом и косил глазами вверх.

— Хе-хе...

Гу Цинъяо, заметив презрение в глазах собаки, не удержалась и тихонько усмехнулась, ее грудь не переставала вздыматься.

— Неплохо! Еще можешь смеяться.

— Тебе следовало бы провести несколько дней в тюрьме, чтобы запомнить урок, — голос был холодным.

Гу Цинъяо сглотнула, ее лицо стало серьезным, и она выпрямилась.

— То, что ты обещала сегодня утром, уже забыла? Почему молчишь? — Цзян Бовэнь слегка нахмурился, его голос стал резким.

— Бах...

Он недовольно захлопнул книгу в руках.

— Но это не моя вина.

— Они испачкали и промочили мою одежду и постель, а еще разбросали вещи с моего стола, — Гу Цинъяо опустила голову, обиженно оправдываясь.

— Почему ты не сказала раньше! — Красивое лицо Цзян Бовэня смягчилось, в голосе прозвучал упрек.

— Я просто последовала их примеру, чтобы проучить.

— Университет уже сделал нам предупреждение.

— Они хотели отомстить мне, позвали пятерых хулиганов, чтобы избить меня.

— Я не могла убежать, мне оставалось только ждать, пока меня изобьют?

— Хе-хе! Они не смогли меня победить! — Гу Цинъяо говорила все более оживленно, слегка задрав подбородок, ее брови подпрыгивали.

— Хе-хе! — Цзян Бовэнь чуть не рассмеялся вслух, но сделал вид, что сидит прямо и серьезно.

— Ты не глупая? Голова все еще не работает! — Цзян Бовэнь не удержался от насмешки.

— Тогда что мне делать? — Гу Цинъяо надула губы и спросила в ответ.

— Кто тебе задницу вытирал? — лениво парировал Цзян Бовэнь.

— Ты мне поможешь? — Только Гу Цинъяо сказала это, как тут же пожалела и хлопнула себя по губам.

— Я ошиблась! Я поняла! Спасибо! — Гу Цинъяо поспешно исправилась.

— Отныне ты останешься дома и никуда не пойдешь! Через три года я дам тебе компенсацию и свободу! — Цзян Бовэнь боялся, что Гу Цинъяо снова натворит дел, и его слова не допускали возражений.

— Нет! Завтра у меня защита дипломной работы, иначе я не смогу выпуститься.

— Я не хочу быть золотой клеткой, я заплесневею и заржавею, — Гу Цинъяо, услышав это, вспыхнула в душе и возразила.

— Завтра ты можешь пойти на защиту, но управляющий Линь пойдет с тобой! — Сердце Цзян Бовэня смягчилось, и он согласился на эту просьбу.

— Спасибо! — Гу Цинъяо вздохнула с облегчением и поблагодарила.

— Но после защиты возвращайся домой и сиди там! — Цзян Бовэнь строго решил.

— Ты не можешь быть таким самовластным, я не согласна! — Гу Цинъяо с недовольным лицом запротестовала.

— Слушайся! М-м? — Голос Цзян Бовэня был мягким, но с легкой угрозой.

Гу Цинъяо с печальным лицом вышла из кабинета, но вскоре ее настроение улучшилось.

— На каждое правило найдется лазейка! Посмотрим, что будет! Хи-хи! — тихо пробормотала Гу Цинъяо.

— Молодая госпожа, это ваш ужин! — Управляющий Линь внезапно появился перед Гу Цинъяо с миской супа и риса.

В большой миске плавало что-то молочно-белое, внутри были свиные кости, ямс, а также ягоды годжи и красные финики для украшения.

Гу Цинъяо, почувствовав аромат, с радостью указала на что-то похожее на тофу и спросила управляющего Линя.

— Это свиные мозги! Молодой господин сказал, чтобы вы пополнили свой мозг! — Управляющий Линь, сдерживая смех, серьезно ответил.

— Хе-хе! Я не голодна! Я правда не голодна! — В глазах Гу Цинъяо было отвращение, и она снова и снова махала рукой, вежливо отказываясь.

— Молодой господин сказал, что нужно проследить, чтобы вы съели все! — небрежно произнес управляющий Линь.

Гу Цинъяо ругала Цзян Бовэня, пила суп, быстро ела рис и сердито жевала.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение