Голос Цзян Бовэня был оглушительным, саманный дом и маленькая деревянная хижина содрогнулись, подняв облака пыли.
— Что случилось? — Гу Цинъяо вышла и спросила Цзян Бовэня.
Цзян Бовэнь смотрел, как Ли Ло держит Гу Цинъяо за руку, и ему хотелось тут же разжать их руки и отправить этого парня Ли Ло на Яву.
— Отпусти ее руку! — Цзян Бовэнь с серьезным выражением лица приказал Ли Ло.
— Нет! Красивая сестрица, мне страшно! — Ли Ло тут же обнял Гу Цинъяо за руку и спрятался рядом с ней.
— Не бойся! Я здесь! Что ты делаешь? Говори нормально! — Гу Цинъяо легонько похлопала Ли Ло по спине и повернулась, чтобы отчитать Цзян Бовэня.
— Иди сюда! — Цзян Бовэнь был раздражен, его лицо было холодным и бесстрастным, а голос — слабым, но властным.
Гу Цинъяо посчитала, что Цзян Бовэнь ведет себя неразумно, и проигнорировала его.
— Гу Цинъяо, я повторяю. Если ты не подойдешь, я сломаю тебе ноги и скормлю собакам! — Цзян Бовэнь прищурил глаза и угрожающе посмотрел на Гу Цинъяо.
— Уа-а... Этот дядя такой злой! — Ли Ло, указывая на Цзян Бовэня, громко заплакал.
— Эй, парень, ты знаешь, что она моя жена? — Цзян Бовэнь сердито указал на Гу Цинъяо и резко спросил.
— Красивая сестрица, брось его! Он такой злой, — Ли Ло с серьезным лицом посоветовал Гу Цинъяо.
— Ха-ха... Ты такой милый! Это можно обдумать! — Гу Цинъяо рассмеялась, притворно серьезно кивнув Цзян Бовэню.
— Бросить меня? Это я должен бросить ее, бесстыдную женщину! — Цзян Бовэнь высокомерно поднял правую руку, указывая на Гу Цинъяо, и злобно сказал.
— Тогда бросай ее сейчас! Так я смогу жениться на красивой сестрице, — Ли Ло радостно прыгал и хлопал в ладоши, празднуя.
— Красивая сестрица, ты выйдешь за меня? — Ли Ло с невинными глазами с надеждой посмотрел на Гу Цинъяо.
Холодный взгляд Цзян Бовэня тоже уставился на Гу Цинъяо, его губы дрожали от злости.
— Да, как только ты вырастешь, я смогу выйти за тебя! — Гу Цинъяо искоса взглянула на Цзян Бовэня, кивнула и сказала добрую ложь.
— Гу Цинъяо, вернись сюда! Ты еще не развелась, а уже хочешь сбежать? — Цзян Бовэнь взорвался, как бомба.
— Что? У тебя слишком богатое воображение. Тебе нужно вручить премию Оскар, жаль, что ты не играешь в кино, — Гу Цинъяо рассмеялась, насмехаясь над Цзян Бовэнем.
Гу Цинъяо чувствовала, что у Цзян Бовэня странный характер, и с ним было слишком трудно ладить. Ей нужно было снова бросить его в огонь, чтобы перевоспитать.
Матушка Линь и староста Ли, закончив убирать комнату, вышли и обнаружили, что атмосфера снаружи странная.
— Комната убрана, можете заходить и отдыхать! — Матушка Линь сдержанно сказала.
— Гу Цинъяо, иди сюда! — Цзян Бовэнь с высокомерным видом приказал Гу Цинъяо.
— Красивая сестрица, спи со мной! Я боюсь, что он съест твои ноги. Он сказал, что сломает тебе ноги и скормит собакам! Мне страшно! — Ли Ло по-детски потянул Гу Цинъяо в ее комнату.
— Ха-ха... — Сидевшие у стены свекровь и невестка не удержались и громко рассмеялись.
Матушка Линь испугалась и подбежала, чтобы остановить сына.
Гу Цинъяо рассмеялась, прикрыв рот, услышав, как Ли Ло сравнил Цзян Бовэня с собакой.
— Девушка, вы такая красивая, как вы вышли замуж за такого мужа?
— Верно! Даже если он богат, нельзя выходить замуж за такого. Он хорош только на вид, но бесполезен.
Свекровь и невестка с соседнего двора поучали Гу Цинъяо.
— Молодой человек, вы постоянно злитесь и кричите на свою жену, вы хуже нашего Ли Ло, он ласковый.
— Верно, вы не боитесь, что однажды она уйдет, и вы ее не вернете. Разве нет поговорки, как там ее? Точно! Погоня за женой - крематорий!
— Жена дана, чтобы ее любить! Мужчина, который бьет и ругает жену, никуда не годится. Такой мужчина - тряпка, сильный только дома.
— Верно! Мужчины, которые любят своих жен, живут счастливо. Как мой муж.
Свекровь и невестка говорили в унисон, заставляя Гу Цинъяо неудержимо смеяться, сгибаясь пополам.
Цзян Бовэнь смотрел на смеющуюся Гу Цинъяо, его руки на ручках инвалидного кресла сжимались так, что были видны костяшки, словно он что-то сдерживал.
— Уже поздно, идите скорее спать! — Староста Ли с головной болью прогнал свекровь и невестку.
— Простите! Они всегда так! — Матушка Линь извинилась перед Гу Цинъяо и Цзян Бовэнем.
— Ничего! — Гу Цинъяо весело ответила.
Она увидела, что Цзян Бовэнь снова злится, беспомощно покачала головой и подошла, чтобы подтолкнуть его в дом.
Цзян Бовэнь с каменным лицом сам покатил инвалидное кресло, не обращая внимания на Гу Цинъяо.
Гу Цинъяо с открытым ртом замерла на мгновение, чувствуя, что каждый раз, когда он злится, это похоже на детский каприз, без причины и с обидой.
Она последовала за ним в комнату и увидела, как Цзян Бовэнь сам откатил инвалидное кресло в угол, закрыл глаза и замолчал.
Гу Цинъяо посмотрела на кровать. Простыни и подушки были старыми, но чистыми, без запаха, хотя комната была немного простой.
— Ты не ляжешь спать? — Гу Цинъяо смотрела на Цзян Бовэня, в ее глазах было беспокойство, она говорила тихо.
Цзян Бовэнь просто игнорировал Гу Цинъяо, оставаясь неподвижным.
— Что, если ночью станет холодно и ты замерзнешь? — Гу Цинъяо не сдавалась, тихо говоря с Цзян Бовэнем.
— Эх! — Гу Цинъяо вздохнула, легла на кровать и укрылась одеялом.
— Экран телефона в рюкзаке разбился. Интересно, смогут ли дедушка и остальные найти меня здесь? — Гу Цинъяо тихо пробормотала, глядя на пожелтевший полог.
Вскоре Гу Цинъяо уснула, ее дыхание стало ровным.
— Эта чертова женщина! Еще и спит! — Цзян Бовэнь, услышав ее ровное дыхание, внутренне выругался.
Цзян Бовэнь злился на самого себя, но не смог побороть сонливость и вскоре уснул в инвалидном кресле.
— Мама, Фэйфэй, вы вернулись ко мне? Не уходите, пожалуйста! Умоляю вас!
— Не уходите! Останьтесь со мной еще на день, всего на один день! Или хотя бы на час!
— Я умоляю вас! Или возьмите меня с собой. Я так устал, жить одному так тяжело.
... Цзян Бовэню снова снились мать и первая любовь, слезы текли по его щекам, беспрепятственно падая вниз.
Гу Цинъяо проснулась от его бормотания и плача, тихо встала и подошла к нему.
— Эх! Как мне тебя понять? — Гу Цинъяо смотрела, как слезы непрерывно текут по бледному лицу Цзян Бовэня. Он выглядел таким жалким, что она вздохнула.
— Цзян Бовэнь, проснись! — Гу Цинъяо трясла его за плечо, пока он не проснулся.
— Ты... в порядке? — Гу Цинъяо осторожно спросила, в ее глазах было полное беспокойство и забота.
Цзян Бовэнь не хотел, чтобы кто-либо видел его уязвимую сторону, поэтому отвернулся, его бледные губы были плотно сжаты, он молчал.
— Вернемся в кровать? — Гу Цинъяо присела, глядя прямо на Цзян Бовэня, и тихо сказала.
Цзян Бовэнь закрыл глаза, на его красивом холодном лице появилась легкая меланхолия.
Гу Цинъяо просто обняла Цзян Бовэня, положила подбородок ему на макушку и тихо сказала:
— За сегодняшнее, прости, я не должна была тебя не слушаться! Я ошиблась! Господин Цзян Бовэнь, вы простите госпожу Гу Цинъяо?
Цзян Бовэнь замер. Теплые объятия, легкий аромат, нежный голос... Он невольно обнял Гу Цинъяо крепче и уткнулся лицом в ее объятия.
— Вернемся в кровать, хорошо? — Гу Цинъяо почувствовала, как Цзян Бовэнь прижался к ней, вздохнула с облегчением и осторожно спросила.
— Хм! Я не прощу тебя так легко! — Цзян Бовэнь отпустил ее руку, высокомерно капризничая.
— Хорошо! — Гу Цинъяо приподняла уголки губ, тихо смеясь.
Она подтолкнула Цзян Бовэня к кровати и помогла ему лечь.
Как только Цзян Бовэнь лег, Гу Цинъяо обняла его за руку и прижалась к нему, моргнув правым глазом, игриво сказала: — Спокойной ночи, господин Цзян!
Цзян Бовэнь снова замер, глядя на белое лицо Гу Цинъяо в профиль, его взгляд стал сложным. Он просто закрыл глаза, не желая думать об этом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|