Угождение

— Тук-тук-тук! — три быстрых стука раздались в дверь!

— Подождите! — полусонно и раздраженно крикнула Гу Цинъяо!

Она взяла телефон и увидела, что всего шесть часов. Посмотрев в окно, она увидела лучи утреннего света, проникающие сквозь шторы. Гу Цинъяо встала, раздвинула шторы, вдохнула свежий воздух и, слушая пение птиц за окном, почувствовала, как настроение улучшается!

Она подошла к двери и открыла ее. Слуги внесли изящный туалетный столик, а другие слуги вошли, чтобы вынести вещи из комнаты. Гу Цинъяо смотрела, как слуги суетятся, и замерла, не понимая, что происходит!

— Сестра, прости! Это брат так решил. Брат сказал, что твоя комната больше, и ее обязательно нужно отдать мне! Я отказалась, но это не помогло! — Цзян Жуйкэ, плача, взяла Гу Цинъяо за руки и извинилась.

— Это не имеет значения! Переезжаем так переезжаем! У меня не так много вещей, достаточно собрать одежду! Поговорим позже! — великодушно сказала Гу Цинъяо и пошла к кровати собирать вещи.

Цзян Жуйкэ, поджав губы, самодовольно удалилась, как надменный павлин.

Гу Цинъяо вдруг вспомнила о десяти миллионах выкупа за невесту, взяла телефон и зашла в мобильный банк Цзинхан, чтобы проверить счет, но баланс ничуть не изменился.

Не говоря ни слова, она позвонила Гу Сюэминю.

— Гу Сюэминь… — только Гу Цинъяо открыла рот, как раздался гудок, и звонок прервался.

Она так разозлилась, что из головы пошел дым, и она стала бешено звонить Гу Сюэминю!

Гу Цинъяо звонила, а Гу Сюэминь сбрасывал, пока наконец не добавил ее в черный список. Звонить стало бесполезно!

В ее голове вспыхнули искры, и она начала искать юридическую фирму и адвоката.

Гу Цинъяо с адвокатом решили подать в суд на Гу Сюэминя и одновременно принять меры по заморозке активов, потребовав заморозить все банковские счета Гу Сюэминя и другое имущество!

После того как она дала указания адвокату, она пошла к сестре, чтобы поговорить!

— Жуйкэ, дедушка сказал, что давно тебя не видел! Кстати, что случилось у тебя в школе тогда? — Гу Цинъяо намеренно подняла эту тему.

— Н-ничего! Просто из-за экзаменов было много учебного стресса! А еще… мне немного трудно смириться с тем, что я ребенок из другой семьи! — Цзян Жуйкэ отводила взгляд и говорила невнятно.

Гу Цинъяо посмотрела Цзян Жуйкэ прямо в глаза, и внутреннее чутье подсказало ей, что сестра лжет.

— Сестра, я не буду называть тебя невесткой, ты не против? В конце концов, ты жена моего родного брата, — Цзян Жуйкэ поспешно сменила тему!

— То, что ты называешь меня сестрой, означает, что мы по-прежнему близки, как раньше! — беззаботно сказала Гу Цинъяо.

— Ты не пойдешь утешить моего брата? Он все еще злится на тебя, иначе тебе тоже будет несладко! — Цзян Жуйкэ притворилась, что дает добрый совет.

— Ты права! — Гу Цинъяо кивнула, соглашаясь с Цзян Жуйкэ.

— Ты облила моего брата холодной водой, и теперь он простудился! Может, ты сваришь ему каши? — Цзян Жуйкэ подсказала Гу Цинъяо идею.

— Какую кашу лучше сварить? — Гу Цинъяо с нетерпением обратилась за помощью к Цзян Жуйкэ.

— Я слышала от слуг, что он любит рисовую кашу с нежирным мясом, любит добавлять немного имбиря, или лука, или кинзы. А еще он больше всего любит торты, особенно манговый торт! — Цзян Жуйкэ со злобной ухмылкой перечислила все.

— Спасибо, сестренка! — Гу Цинъяо радостно побежала на кухню.

— Хмф! Дура, жди, когда тебя выгонят! — Цзян Жуйкэ тихо пробормотала, глядя на Гу Цинъяо.

— Мисс, вы не разрешаете мне отнести лекарство от простуды молодому господину. Что если молодой господин разозлится? — стоящая рядом служанка заплакала от беспокойства.

— Иди! Отнеси его на кухню и передай молодой госпоже! — Цзян Жуйкэ с самодовольным выражением лица указала на кухню, давая указание.

Служанка тут же бросилась на кухню и передала лекарство от простуды Гу Цинъяо.

Гу Цинъяо постучала в дверь комнаты Цзян Бовэня, затем открыла ее и вошла с едой.

— Кхе-кхе…
— Пфф!

Как только Гу Цинъяо расставила еду на журнальном столике, раздался кашель и звук вытирания носа, что ее напугало.

Она подняла голову и увидела, как тибетский мастиф подкатил болезненного Цзян Бовэня к столику.

— Ты что, улитка? Так медленно несешь еду! А лекарство? Пока вы его принесете, я уже умру! — Цзян Бовэнь с сильным насморком и недовольным лицом ругался.

— Прости! Я не специально! — Гу Цинъяо тихо извинилась.

Цзян Бовэнь разозлился еще больше, слегка повернул голову, прищурил глаза и посмотрел на нее. В его взгляде, остром и пронизывающем, как у хищного орла, смешалась злоба и убийственное намерение, словно он хотел разорвать ее на части и поглотить.

Гу Цинъяо сидела как на иголках, вся напряженная, не зная, куда деть руки.

— Почему это ты? Убирайся! — у Цзян Бовэня вздулись вены на лбу, он указал пальцем на дверь, и его голос был ледяным.

— Не сердись! Я знаю, что ошиблась. Я пришла извиниться, и даже если ты меня выгонишь, я не уйду! — Гу Цинъяо потянула его за рукав, поджала губы и всхлипывая, умоляла.

— Лекарство! — у Цзян Бовэня покраснели уши, он отвернулся, протянул правую руку и нетерпеливо крикнул.

— Ах! Вот! — Гу Цинъяо поспешно передала ему лекарство.

— Теперь можешь собирать свои пожитки и убираться! — Цзян Бовэнь говорил безапелляционно и бесцеремонно, с трудом толкая инвалидное кресло, чтобы взять воды и запить лекарство.

Гу Цинъяо мысленно ругала его, думая, что он, должно быть, каждый день ест порох, раз так резко разговаривает, и не устает ли он так жить?

— Ты сиди, я тебе воды принесу! — сказала Гу Цинъяо, выхватила у Цзян Бовэня чашку, быстро набрала теплой воды из кулера и подала ему обеими руками.

— Глоть...

— Что ты еще стоишь? — Цзян Бовэнь, выпив лекарство, взглянул на Гу Цинъяо и безжалостно выгнал ее.

— Я сварила немного каши и сделала торт, попробуй! — Гу Цинъяо сжала кулаки, улыбнулась и заговорила мягким голосом.

— Убери! — Цзян Бовэнь снова указал на дверь, его слова были холодны и бессердечны.

— Попробуй же! Это правда очень вкусно! Я сама сделала! — Гу Цинъяо с натянутой улыбкой кокетничала.

— Хорошо! — у Цзян Бовэня пошли мурашки, он взглянул на еду, уголки его губ приподнялись, а в глазах появилась злая усмешка.

Как только Гу Цинъяо собиралась поставить кашу на столик, Цзян Бовэнь отмахнулся от нее, сказав: «Я не ем кинзу».

Она вернулась на кухню, чтобы взять новую порцию рисовой каши с мясом без кинзы, и подошла к двери кабинета.

Когда Гу Цинъяо вошла с кашей, в ее ушах снова прозвучало: «Забыл сказать, я не ем имбирь!»

Гу Цинъяо посмотрела на тонкие нити имбиря в рисовой каше с мясом, ее глаза вспыхнули искрами, разлетающимися во все стороны.

Цзян Бовэнь заметил легкое изменение в ее выражении лица, скрестил руки на груди и с усмешкой посмотрел на нее искоса: — Что? Недовольна?

Это невидимое давление заставило Гу Цинъяо резко развернуться и, не говоря ни слова, уйти с кашей, пыхтя от злости.

Вскоре она вернулась с новой порцией рисовой каши с мясом без имбиря и кинзы и поставила ее перед Цзян Бовэнем.

— Сегодня я не хочу есть лук, выбери его весь! — Цзян Бовэнь толкнул кашу к ней, ведя себя высокомерно.

Гу Цинъяо, столкнувшись с его абсурдными и капризными требованиями, внутренне была готова разорвать его на части, но все же сдержалась. В конце концов, она пришла извиняться.

Цзян Бовэнь смотрел, как она надулась от злости, как крепко сжала кулаки, словно лягушка, готовая к драке, и уголки его губ незаметно приподнялись.

Гу Цинъяо опустила голову, помешивая кашу палочками, и одну за другой выкладывала частички лука на тарелку.

— Готово! — Гу Цинъяо подала кашу Цзян Бовэню.

Цзян Бовэнь изящно взял ложку и, словно никого не было рядом, ложка за ложкой отправлял кашу в рот.

Гу Цинъяо считала, что когда он молчит, он действительно привлекает внимание, его темперамент и манеры очень приятны, но когда он начинает говорить, он извергает гадости, по крайней мере, она так думала.

— Мм?

Цзян Бовэнь заметил, что Гу Цинъяо все еще стоит и смотрит, как он ест, и недовольно жестом велел ей уйти.

— Брат, попробуй этот торт.

— Его сделала моя сестра, он очень вкусный! — Цзян Жуйкэ, неизвестно когда пробравшаяся внутрь, с наивным и милым видом похвалила, ее глаза блестели от предвкушения того, что произойдет дальше.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение