— достал слиток серебра из кошелька и передал хозяйке борделя. Та, увидев его, прикрыла рот рукой, усмехнулась и, покачивая платочком, сказала, что господин хорошо проведет эту ночь, а затем вышла из комнаты.
Дальнейшее не стало неожиданностью.
Хотя Ци Юэ и Шэнь Чжихань жили у подножия горы, они часто бывали в городке по делам и кое-что повидали. В этом возрасте мужчины, естественно, испытывают любопытство к подобным вещам. Ци Юэ нахмурился, собственными глазами наблюдая, как здоровяк ударил Линь Юаньюань, которая пыталась встать и увернуться, отбросив ее к кровати, и приготовился применить силу.
Линь Юаньюань не в первый раз сталкивалась с подобным обращением. Несколько попыток сопротивления оказались бесполезными. Ее связали и лишили одежды. Она лежала, словно безжизненное тело, свернувшись в углу кровати, в глазах ее оставалось лишь отчаяние.
Ци Юэ нахмурился.
Он не испытывал никаких чувств к этой сцене, граничащей с насилием, только отвращение. В его груди вспыхнул жар.
Пока прохладная рука не закрыла ему глаза.
Нежный голос Шэнь Чжиханя, словно журчащий ручей, погасил этот жар. Его зрение погрузилось во тьму, ресницы трепетали на ладони Учителя.
— Не хочешь смотреть, не смотри. Все в порядке.
Ци Юэ нахмурился. До его ушей доносились крики боли Линь Юаньюань, звуки борьбы и насилия.
— Почему так?
Где ее отец, где ее брат Лю? Где Лю Чжили, который обещал въехать за ней на восьмипалой повозке?
Голос снова раздался:
— Ты спрашиваешь, почему.
— В тот день, когда весть о его успехе на экзаменах дошла до городка, я с радостью сказала отцу, что Лю Чжили не обманул меня, он действительно сдал экзамены.
Отец наконец согласился на наш брак, и я стала ждать его возвращения, чтобы он исполнил свое обещание.
— Я ждала целых три года. Даже когда окружающие уговаривали меня, я верила, что он просто не может оторваться от дел, чтобы приехать ко мне. Я каждый день прихорашивалась, каждый день смотрела на цветы, которые роняли проезжающие мимо повозки, думая, может быть, он уже в городке и готовится прийти свататься. Я ждала и надеялась каждый день, пока наконец не узнала, что он собирается жениться на дочери министра финансов.
— Все обсуждали меня и смеялись надо мной, но я верила, что Лю Чжили не такой человек, что он не нарушит данное мне обещание.
Поэтому я собрала вещи и решила отправиться в столицу, чтобы потребовать объяснений.
После долгого молчания голос продолжил:
— Возможно, Небеса не хотели, чтобы я навлекла на себя неприятности. По дороге на меня напали разбойники. В критический момент меня спас Ван Шихэн.
— Он не возражал, что я люблю Лю Чжили, и лишь хотел сопровождать меня и защищать, провожая в столицу. В то время я, возможно, была ослеплена и не видела человека рядом. С его сопровождением оставшийся путь прошел довольно гладко.
— Приехав в столицу, я стала расспрашивать о Лю Чжили. Все в городе знали, что он и дочь министра финансов понравились друг другу на банкете Цюнлинь Янь, и император лично даровал им счастливый брак.
Я слышала только, что они — идеальная пара, талантливый мужчина и красивая женщина. Но кто же тогда я? Я всячески пыталась встретиться с Лю Чжили. Я не верила, что он такой человек. Но когда я действительно увидела его, мне не понадобилось ни слова больше, чтобы увидеть ответ в его глазах.
Она пробормотала:
— В его глазах не осталось ни капли света, когда он смотрел на меня. Он видел, как я переходила от воодушевления к отчаянию, но относился ко мне как к незнакомке... Всего три года, как он мог забыть наши клятвы?
Ци Юэ спросил:
— А потом? Как ты оказалась в таком положении?.. — Не успел он договорить, как Линь Юаньюань охватила ярость. Внезапно поднялся сильный ветер, невидимая сила давила на плечи, и его ноги едва не подкосились от этого порыва.
Шэнь Чжихань отпустил руку, и зрение Ци Юэ прояснилось. Линь Юаньюань лежала на земле, ее глаза были пусты, рядом никого не было. Она выглядела не лучше трупа.
Она бормотала что-то неразборчивое, очевидно, потеряв рассудок от долгих мучений.
— Мое сердце умерло, и я хотела вернуться домой, но Лю Чжили не поверил мне. Он боялся, что я расскажу о прошлом и испорчу его счастливый брак, поэтому нанял людей, которые оглушили меня и отправили в Хэчунь Лоу.
— Они били меня, ругали, принуждали. Любая попытка сопротивления неизбежно заканчивалась жестоким избиением. Но я хотела жить, я хотела домой. Я знала, что отец ждет меня. Я больше ни о чем не просила.
Мою первую ночь продали за двести лянов серебра. С тех пор я притворялась покорной, но все время искала способ сбежать.
Голос резко оборвался. Ци Юэ хотел спросить, что было дальше, но дверь комнаты распахнулась снаружи. Вошел юноша, похожий на ученого, высокий и статный, с благородной осанкой.
Он не был клиентом. Он быстро подошел, помог подняться Линь Юаньюань, чья одежда была в беспорядке. В его глазах не было ни тени насмешки, только невыразимое сострадание и скорбь.
Линь Юаньюань не хотела, чтобы он видел ее в таком состоянии. Она беспомощно закрыла лицо руками, слезы капали сквозь пальцы.
Шэнь Чжихань спросил:
— Это Ван Шихэн?
— Даос умен, — женский голос самоиронично рассмеялся несколько раз, горло сжалось от рыданий. — Я была слепа. Если бы я раньше знала, каким человеком был Лю Чжили, если бы я раньше увидела человека, который действительно любил меня, если бы моя одержимость не была такой глубокой, разве все не было бы иначе?
— Он не презирал меня. Он велел мне ждать его, сказал, что вернется домой за серебром, чтобы выкупить меня, и спросил, готова ли я быть с ним.
Ван Шихэн обнял Линь Юаньюань, нежно поглаживая ее дрожащие плечи.
В его объятиях Линь Юаньюань наконец дала волю слезам. Ван Шихэн заботливо смазал ее ушибы и синяки мазью, которую принес с собой.
Ван Шихэн взял ее лицо в ладони и поцеловал, проведя пальцами по ее растрепанным волосам.
— Я полюбил тебя с первого взгляда, когда мне было семь лет, и с тех пор мои чувства не изменились.
Из-за этих слов Линь Юаньюань была готова ждать.
Она чувствовала себя виноватой перед Ван Шихэном, виноватой перед своим отцом. Те слезы были искренними, полными раскаяния.
Ван Шихэн попрощался с ней на следующий день, пообещав вернуться через полмесяца с деньгами, чтобы выкупить ее.
— В течение этих полумесяца я терпела унижения и цеплялась за жизнь, думая каждый день, что свобода становится на день ближе.
Ван Шихэн не презирал меня, и я хотела хорошо относиться к нему. Я думала, что уже достаточно настрадалась, и следующие дни должны быть счастливыми.
Возможно, история не была идеальной, но получить мирный конец для нее в тот момент было огромным подарком.
— Прошло полмесяца. Я выглянула в окно. В тот день была свадьба Лю Чжили и дочери министра финансов. Весна была в самом разгаре, на улицах было многолюдно, повозки и лошади. Он, одетый в красное, выглядел юным и полным энергии. Все хвалили их как прекрасную пару.
— Прошел еще день, два, полмесяца, месяц. Я так и не увидела Ван Шихэна.
— Я подумала, что он передумал. В конце концов, как я, оскверненная, могла быть достойна его? Все, что было раньше, лишь мечты.
— Но я все равно хотела жить. Я хотела домой, хотела увидеть отца. Наконец, однажды мне удалось найти возможность. Я попросила одного из покровителей передать весть моему отцу. Но через полмесяца я узнала самую страшную новость в своей жизни.
Когда Линь Юаньюань дошла до этого места, ее ненависть достигла предела. Окружающий туман сгустился, и в нем слышался лишь ее голос, усиленный во много раз, словно она хотела выплеснуть всю обиду, накопившуюся за долгие годы.
Яркий дневной свет за окном превратился в ночь, не осталось ни луча. Голос Линь Юаньюань был хриплым:
— Лю Чжили действительно искоренил зло до такой степени. Из более чем тридцати человек в моей семье Линь никто не выжил.
Моя мать умерла рано, отец много лет не женился снова. Как он мог быть таким жестоким, уничтожить всю мою семью? Даже семья Ван была сожжена дотла. Ван Шихэн, вероятно, тоже давно погиб от его руки.
— Он не бросил меня... Он не отказался от меня. Это Лю Чжили убил его. Он был искренен, он хотел спасти меня...
Память дошла до последней сцены. Ци Юэ еще не успел среагировать, как Шэнь Чжихань снова закрыл ему глаза. Ладонь была прохладной и нежной, скрывая от него ужасное зрелище.
В тот день Линь Юаньюань сошла с ума. Она кричала на людей, как дикая собака.
Хозяйка борделя сочла это дурным предзнаменованием и выбросила ее на задний двор, оставив ее на произвол судьбы, где ее нашли работники.
Слышались крики страдания и звуки насилия. Ее голос, полный борьбы и сопротивления, постепенно ослабевал, пока не стал совсем беззвучным, исчезая среди других звуков.
Мужчины поправили одежду, пнули Линь Юаньюань, чье тело было изувечено, и, отпустив грубый комментарий, вернулись к своим делам.
Через некоторое время все стихло.
Тело Линь Юаньюань пролежало на заднем дворе всю ночь. Холодный лунный свет падал на ее тело. На ее лице застыло ужасное выражение. В конце концов, никто не закрыл ее широко раскрытые, выпученные глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|