Глава 3. Легкие облака выплывают из гор (1) (Часть 1)

Зимний холод, казалось, усилился из-за снегопада. Снег действительно шел довольно обильно, хотя это был не первый снег в этом году и не самый сильный снегопад.

Го Юймэн лежала в кровати, закрыв уши руками, пытаясь заснуть. Но сегодня, вероятно, из-за падающего снега, даже спустя полчаса после отбоя в комнате 503 не утихали оживленные разговоры. Ли Сяомэй увлеченно рассказывала о снеге в Большом Хингане, где снежинки действительно были «большие, как циновка», и когда начинался снегопад, все вокруг становилось белым, и кроме снега ничего не было видно. На следующий день снег толщиной в несколько чи (около 30 см) покрывал все вокруг. Люди использовали мороз, чтобы замораживать хурму и груши, которые после заморозки становились хрустящими и вкусными, приобретая особый аромат. А в теплых домах с двойными стеклами на печке постоянно булькал костный бульон, наполняя комнату густым ароматом. Из шкур оленей, добытых в горах, делали одеяла, которые были особенно теплыми, а вкус мяса дичи и бульона из него был просто неописуемо восхитительным…

Другие девушки тоже не отставали, щебеча и перебивая друг друга, рассказывая о разных вкусностях, которые им доводилось пробовать. Вдали от дома девушки находили утешение в разговорах о еде. Конечно, больше всех говорила Ли Сяомэй. Ее подробные и яркие описания, от соленой рыбы до горных деликатесов, создавали впечатление, что все эти блюда были невероятно вкусными и аппетитными, и все слушательницы невольно чувствовали, как у них текут слюнки от ее рассказов. Однако такие ситуации случались нечасто, потому что обычно, когда разговоры затягивались, Ли Сяомэй, зевая, останавливала своих увлекшихся подруг: «Уже поздно, давайте спать!». После этих слов все замолкали и, шурша простынями, поворачивались на бок.

Но в последние дни Ли Сяомэй была в особенно приподнятом настроении, и каждый раз после отбоя ей казалось, что слишком рано ложиться спать. Она снова и снова разжигала беседы, направляя их к обсуждению всевозможных деликатесов. За всю историю комнаты 503 все «поздние посиделки» неизменно сводились к теме еды. И хотя Ли Сяомэй каждый раз рассказывала об одних и тех же блюдах, у каждой девушки находились свои истории и впечатления, связанные с едой, и чем дольше они говорили, тем больше оживлялись и тем сильнее им хотелось есть. В результате либо все засыпали с сожалением, мечтая о вкусных блюдах, либо кому-то приходилось вставать и, включив фонарик, заваривать лапшу быстрого приготовления в качестве ночного перекуса. Раньше единственной, кто не участвовал в этих разговорах, была Дун Хуэйцяо, а теперь к ней присоединилась и Го Юймэн.

Го Юймэн подумала, что Ли Сяомэй совершенно не нужно было использовать такие очевидные методы, чтобы продемонстрировать свою властность и высокомерие — это и так было очевидно всем в группе, и даже на всем факультете. Даже если бы не было Дин Цзина, прославившегося своей скупостью и получившего прозвище «Железный петух», и Дун Хуэйцяо, которая всегда была одна из-за того, что ее игнорировали, Го Юймэн смутно чувствовала, что рано или поздно и ее постигнет та же участь. Часто бывает так, что даже если ты сам не хочешь никаких неприятностей, неприятности сами тебя находят. Она просто не ожидала, что ее начнут игнорировать всего лишь из-за пары двусмысленных замечаний. Казалось бы, отсутствие свободы слова — это пережиток времен Культурной революции. Ей это казалось невероятным.

Наконец, Го Юймэн не выдержала и прервала оживленную дискуссию: — Давайте спать! Завтра рано вставать на занятия!

В комнате воцарилась тишина. Возможно, девушки просто не сразу поняли, что на этот раз их остановила не Ли Сяомэй, а Го Юймэн, которую все игнорировали. Раньше Дун Хуэйцяо, даже если не могла заснуть, никогда не вмешивалась в разговоры.

Однако молчание длилось недолго. Взволнованный голос Ли Сяомэй снова раздался: — А знаешь, Яньпин! Давай ты на зимние каникулы приедешь ко мне, а потом мы вместе поедем в Ябули! У меня есть одноклассница из средней школы, она сейчас лыжница, мы к ней съездим… — Она продолжила разговор с того места, где ее прервали, как будто и не было никакой паузы.

И вот, прерванная ночная беседа возобновилась, оставив Го Юймэн в еще большем, чем обычно, неловком положении.

Го Юймэн почувствовала ком в горле и жжение в носу, ей стало трудно дышать. Она нашла кассету, вставила ее в плеер и надела наушники.

Посиделки продолжались еще около четверти часа и закончились только после того, как Ли Сяомэй велела всем спать. Это была очередная победа Ли Сяомэй. В комнате 503, да и во всей группе, она действительно была непобедима. Даже на факультете она была довольно известна. Однажды секретарь комитета комсомола отчитал ее за опоздание на собрание. Сначала она терпеливо слушала, опустив голову, но, видимо, у секретаря в тот день было плохое настроение, и его нотации явно превысили предел терпения Ли Сяомэй. Она сердито воскликнула: — Ну и что, что опоздала? Нужно ли так много говорить? Лучше бы я вообще не приходила! — Секретарь опешил, не ожидая такой дерзости от студентки. По крайней мере, ему раньше не приходилось с таким сталкиваться.

На следующий день, согласно графику дежурств в общежитии, Го Юймэн и Лю Ли должны были убирать комнату и следить за тем, чтобы у всех был кипяток. Однако, то ли Лю Ли забыла, то ли сделала это намеренно, но к полудню она так и не сходила за водой. Го Юймэн напомнила ей об этом. Лю Ли что-то промычала в ответ, а когда Го Юймэн отвернулась, ее уже и след простыл. Го Юймэн вздохнула, взяла четыре термоса и вышла из комнаты. На лестнице она столкнулась с Дун Хуэйцяо, которая только что вернулась.

Дун Хуэйцяо выхватила термосы из рук Го Юймэн и возмущенно сказала: — Они так с тобой поступают, а ты продолжаешь все делать за них! Думаешь, они оценят?

Го Юймэн смущенно ответила: — Ну, они, конечно, вредничают, но дежурства пока никто не отменял. Не могу же я взять и с сегодняшнего дня…

— Хм! — презрительно фыркнула Дун Хуэйцяо. — Из всех подхалимов эта Лю Ли самая неумелая, но сегодня она превзошла саму себя! С такой преданной прихлебательницей Ли Сяомэй точно должна быть довольна! Не ходи никуда! Пошли обратно!

Они поднялись в комнату. Дун Хуэйцяо поставила пустые термосы на полку и, обращаясь к ошеломленным девушкам за столом, сказала: — С сегодняшнего дня каждый сам себе наливает воду!

Так рухнула последняя традиция, поддерживавшая видимость единства в комнате 503.

Го Юймэн чувствовала себя подавленно, хотя и ожидала такого исхода. На первом курсе у нее была иллюзия, что, поступив в университет, все стали взрослыми и научились ладить друг с другом. Однако последующие события доказали, что все они еще просто девчонки, которые не умеют сдерживать свои чувства. Они слишком прямолинейны и легко выставляют напоказ свою зависть и свои цели. Го Юймэн с горечью подумала, что, вероятно, своей выдержкой она обязана родителям, иначе давно бы уже расплакалась от едких замечаний Ли Сяомэй. Она считала, что если Ли Сяомэй удалось добиться того, чтобы ее игнорировали, то только потому, что подвернулся удобный случай, когда все девушки были настроены против нее. Раньше Го Юймэн даже не обращала внимания на язвительные насмешки Ли Сяомэй, которая называла ее «худышкой», «тряпкой», «трусихой» и даже «гнилушкой». Ее спокойствие поражало Хэ Ин.

Хэ Ин как-то сказала ей наедине: — Юймэн, ты что, не понимаешь? Она же тебя оскорбляет!

Го Юймэн усмехнулась и ответила: — Понимаю. Но она не называет меня по имени. Если я начну возмущаться, то получится, что я признаю, что это все относится ко мне. К тому же, если она постоянно меня критикует, значит, у меня действительно есть что-то, чему она завидует.

— Боже мой! — вздохнула Хэ Ин. — Ты что, находишь удовольствие в том, что тебе завидуют?

— Ну, ты загнула! — Го Юймэн опешила. — Что ты такое говоришь? Это же преувеличение! Я не такая уж страшная! Честно говоря, даже если бы я начала с ней ругаться, я бы не знала, что ей сказать. Если я знаю, что проиграю, зачем ставить себя в неловкое положение? И вообще, если уж на то пошло, она права, я действительно «трусиха», — самокритично и грустно усмехнулась она.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Легкие облака выплывают из гор (1) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение