Глава 6. Свиной желудок с курицей (Часть 2)

— Ешь, я за котлом присмотрю.

Он продолжал заниматься работой, но в душе не мог сдержать небольшого волнения: оказывается, такие красивые люди тоже могут чувствовать голод!

У него всё-таки есть что-то общее с красивой сестрой!

Шу Лэ в два счёта выловила готовую лапшу, слила воду и положила в миску. Затем посыпала сверху нарезанным зелёным луком, а потом полила готовым бульоном. В одно мгновение маленькая кухня наполнилась ароматом зелёного лука.

Она взяла миску и сначала попробовала бульон. Насыщенный, густой бульон, попав в рот, словно отрывал язык от удовольствия. В желудке сразу стало тепло и уютно.

Ломтики белой редьки были свежими, хрустящими и сочными, очень освежающими. Затем она втянула лапшу. Лапша, пропитанная вкуснейшим бульоном, была упругой и жевательной.

Видя, как Чуншэн сглатывает, Шу Лэ сказала: — Всё равно гости ещё не пришли, может, тоже немного поешь?

Чуншэн промычал в ответ и принялся есть лапшу.

Он позавтракал утром, но с самого начала чувствовал, как вкусно пахнет бульон, поэтому тоже захотел попробовать.

Он снова взглянул в сторону главной кухни, убедился, что мастер Чжун не занят присмотром за этой стороной, и только тогда спокойно принялся за еду.

Как только суп с лапшой попал ему в рот, его глаза загорелись: — Так вкусно!

В ушах Шу Лэ снова раздался системный звуковой сигнал:

Динь-дон, рецепт выполнен, очки +5

Повышено счастье прохожих, очки +5

Опыт готовки +10

На рассвете Дунчанцзе уже была полна людей, большинство лавок уже совершили свои первые продажи.

Сегодня у одного заведения дела шли особенно хорошо, и это был не кто иной, как знаменитый Ваньфу Лоу.

Чем ближе к входу, тем сильнее чувствуется аромат, проникающий в ноздри, пробуждающий в животе червяка жадности и заставляющий сглатывать.

Шу Лэ утром съела всего пару ложек, а снаружи уже появились гости, заглядывающие внутрь. Ей пришлось отложить лапшу.

Чуншэн был очень удивлен. Сегодня люди шли потоком.

Обычно за день он продавал всего двадцать-тридцать мисок лапши, а сегодня, всего за полчаса, уже продал почти двадцать. Он торопливо замешивал тесто и варил лапшу. Если бы не госпожа Шу, он бы не справился.

Чанхуай тоже постоянно носил миски с лапшой, весь в поту.

С главной кухни, видя, как здесь оживленно, все невольно высовывались, чтобы посмотреть.

Кстати говоря, суп с лапшой действительно пах очень вкусно. Чем больше людей приходило, тем сильнее поварам становилось любопытно, каков же вкус этого супа.

Более того, гости, казалось, были особенно оживленными. Раньше большинство из них платили, брали лапшу и молча ели.

Сегодня же время от времени подходили несколько румяных молодых людей, чтобы перекинуться парой слов.

Чуншэн не умел этого делать, и со всеми справлялась Шу Лэ.

Вскоре снаружи вошли четверо посетителей.

Они сели, заказали четыре миски лапши, а затем начали болтать и смеяться.

Разговаривая, их взгляды невольно обращались к Шу Лэ.

Чанхуай заметил их и сразу же рассердился. Под предлогом протирания стола он намеренно загородил им обзор своим телом.

Одного из них это так раздражало, что он оттолкнул Чанхуая в сторону: — Отойди.

Шу Лэ, боясь, что он вступит в конфликт с людьми, позвала: — Чанхуай, отнеси эту миску лапши.

— Могу ли я иметь честь попросить хозяйку лично подать мне миску?

— сказал этот человек, напудренный и с лёгкой улыбкой.

Люди, стоявшие в очереди за лапшой, были недовольны: — Хозяйке ещё нужно варить лапшу, зачем ты её затрудняешь?

— Верно, парень, не мешай людям заниматься делом!

— Верно...

Всё больше людей присоединялись.

Один из четверых, не говоря ни слова, хлопнул своим гуаньпаем по столу. Те, кто только что говорил, мгновенно замолчали.

Люди, стоявшие в начале очереди, невольно отступили назад.

Шу Лэ узнала гуаньпай. Они были чиновниками из префектуры Цзинчжао, но, вероятно, невысокого ранга. В конце концов, старший сын канцлера Шэнь, Шэнь Чжэнцин, был Цзинчжао Шаоинем, но никого из этих людей она не знала.

Шу Лэ теперь была простолюдинкой, но бизнес нужно было вести.

Она улыбнулась: — Всего лишь миска лапши, ничего страшного.

Несмотря на возражения Чанхуая, она всё же принесла лапшу.

Только она собиралась убрать руку, как её схватила пара рук: — Девушка, неужели вы меня совсем не помните?

Чанхуай в этот момент схватил скалку и ударил: — Бесстыдник!

Императорский дворец.

Наследный принц Су Янь занимал должность Цзинчжао Иня. Время от времени он проверял состояние столицы, без определённого расписания, по настроению.

Позавчера он уже проводил проверку, а вчера снова дал указания. У ворот дворца его уже ждали, сидя верхом на конях, Цзинчжао Шаоинь Шэнь Чжэнцин и Цзиньцзюнь Фуцзян Сюэ Чжи.

Слух о том, что Шэнь Юньнин выгнали из дома, уже давно распространился среди семей высокопоставленных чиновников.

Сюэ Чжи в этот момент сидел на коне, немного рассеянный.

Сюэ Чжи был своего рода другом детства Шэнь Юньнин. Хотя их пути разошлись, он и представить не мог, что Шэнь Юньнин сможет совершить такое.

По его мнению, дело о тайной связи было почти очевидным, и все, кто понимал, это знали. В конце концов, резиденция канцлера всё же заботилась о своей репутации.

Это не могло не шокировать его и не огорчать. Это было похоже на то, как если бы он был совершенно слеп, раз когда-то мог любить такого человека.

Шэнь Чжэнцин и Сюэ Чжи выросли вместе, как он мог не понять его мыслей? Но при мысли о Шэнь Юньнин Шэнь Чжэнцин почувствовал себя опозоренным и даже не захотел оправдываться.

Они так и сидели на конях, не говоря ни слова.

Ворота дворца открылись, и выехал Наследный принц. Сюэ Чжи пришлось собраться.

Они следовали за Су Янем, каждый со своими мыслями, осматривая город.

Так как они рано встали, Шэнь Чжэнцин и Сюэ Чжи ещё не завтракали. Увидев, что Су Янь направляется на Дунчанцзе, они обрадовались.

Увидев приближение патруля Наследного принца, толпа постепенно затихла и автоматически расступилась, давая дорогу.

Они боялись и уважали этого холодного и немногословного наследника престола. Каждый раз, видя его на улице, они чувствовали себя в безопасности.

Издалека Су Янь заметил скопление людей у Ваньфу Лоу, что показалось ему необычным.

Он указал туда хлыстом и равнодушно сказал: — Идём.

Патруль последовал за ним.

Сидя на коне, Су Янь ясно видел.

Двух почти взрослых парней держали скрученными и прижимали к земле.

Какая дерзость.

Су Янь спешился.

Окружающие опустили головы, уступая ему дорогу, и могли видеть лишь край его халата из слоновой кости с вышитым узором, скользящий по земле.

Лю Ши ещё не знал, что надвигается опасность. Он сел на скамейку, закинув одну ногу, схватил Чанхуая за волосы и насмешливо сказал: — Хвастаешься?

Шу Лэ с холодным лицом сказала: — Отпусти его.

Лю Ши сплюнул на землю, поднял голову и легкомысленно улыбнулся: — Если ты пойдёшь со мной, я подумаю.

Я буду любить тебя в сто раз сильнее, чем этот молодой господин Хэ. Как тебе?

Так как он стоял спиной к входу, он совершенно не понимал, что происходит. Однако, закончив говорить, он почувствовал, что атмосфера изменилась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Свиной желудок с курицей (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение