Глава 10. Нечистая кровь

Я смотрела на Чжун Цинланя, потирая запястья, которые болели от веревок.

— Это ты ранил моего отца?

Он бросил на меня взгляд, подошел ближе, излучая давящую ауру. Я невольно съежилась от страха, но он наклонился, ткнул меня пальцем в лоб и сказал:

— Что у тебя в голове? Неужели твои мозги из дерева? Подумай, если бы я хотел навредить твоей семье, разве мне понадобилось бы так усложнять?

— Тогда что случилось с моим отцом?

— Хочешь знать?

— Конечно! Хватит этих игр! Твой дядя сказал, что ты мстительный дух и специально вредишь людям. Советую тебе быть умнее и поскорее отправиться на перерождение, чтобы снова стать человеком. Иначе… иначе я сейчас же позову людей!

Он приблизился ко мне, холодно хмыкнул и сел рядом.

— Кричи, — сказал он. — Все равно мы уже заключили загробный брак, и наши жизни связаны. К тому же, без меня ты даже из дома Чжунов не выйдешь. Как только этот старый хрыч получит твою кровь и возьмет меня под контроль, ты станешь бесполезной. Тогда тебе останется только стать моей женой-призраком и отправиться со мной в царство мертвых.

Я онемела от его угроз. Спустя некоторое время я выдавила:

— Тогда сначала выведи меня отсюда, чтобы я могла убедиться в правдивости твоих слов.

— Выйти просто. Дай ему чашу крови.

— Крови? Ты же сказал, что если я дам ему кровь, нам обоим конец?

— Кровь, о которой я говорю, — это нечистая кровь женщины, — небрежно сказал он, скрестив ноги на кровати и играя пальцами.

— Нечистая кровь женщины? Что это значит? Подожди, ты не имеешь в виду менструальную кровь?

Я удивленно посмотрела на него. Неужели у этого призрака такие странные вкусы? К тому же, до моих месячных еще далеко.

Он, похоже, прочитал мои мысли, бросил на меня взгляд и поманил пальцем.

— У меня есть небольшое заклинание, которое может вызвать менструацию раньше времени. Женщина по своей природе иньская, а менструация — это нечистая субстанция. Как кровь черной собаки или копыто черного осла в мире живых, она обладает эффектом изгнания духов. Если этот толстый старик захочет использовать твою кровь во зло, он попадет в собственную ловушку.

Хотя я сомневалась в надежности этого, мне показалось, что в его словах есть смысл. Если эта менструальная кровь действительно так эффективна, то если Чжун Цинлань посмеет что-то со мной сделать, я просто оболью его ею!

Он не знал о моих планах. Подойдя ко мне, он что-то пробормотал над моим животом. Вскоре я почувствовала боль внизу живота, а затем тепло, хлынувшее по ногам.

Я смущенно сжала ноги. Это заклинание действительно сработало! Месячные пришли!

Я собиралась снять штаны и взять миску, но заметила, что призрак не отрываясь смотрит на меня, совершенно не стесняясь. Я рассердилась:

— Ты не можешь отвернуться?

— Чего ты стесняешься? — равнодушно сказал он. — Разве есть на твоем теле место, которого я не видел? Забыла про след от зубов на твоей груди? Его оставил я.

Тут уж я совсем потеряла терпение. Я была одновременно смущена и зла, и просто отказалась что-либо делать. Он не смог меня переубедить и, наконец, сжалился, повернувшись лицом к пустой стене. Воспользовавшись моментом, я быстро собрала кровь. Признаться, было довольно неловко делать это перед призраком!

Я собирала кровь минут пятнадцать и набрала чуть меньше половины миски. Меня уже тошнило. Натянув штаны, я стала искать в комнате гигиеническую прокладку. Чжун Цинлань нахмурился:

— Что ты ищешь?

— Прокладку. Иначе как я потом буду ходить?

Я стиснула зубы и злобно посмотрела на него, ненавидя за то, что он притворяется, будто не понимает.

Странно, но бледное лицо призрака впервые покраснело. Он кашлянул и неловко сказал:

— Это была моя комната при жизни. Я мужчина. Откуда здесь женские гигиенические принадлежности?

— И что мне теперь делать?

Я закусила губу, думая, что мне конец.

Он немного поколебался, словно что-то вспомнив, затем открыл шкаф, долго там рылся и бросил мне три пары мужских трусов.

Я смотрела на него, а он на меня, и долго не могла понять, что он имеет в виду. Он приподнял бровь и наконец сказал:

— Пока обойдешься этим…

— Нет!

Я категорически отказалась. Шутите? Надеть мужские трусы! Да еще и мертвого призрака! Я лучше истеку кровью!

Наверное, Чжун Вэй слишком долго ждал снаружи. Он не выдержал и постучал в дверь:

— Готово?

— Да-да, готово!

Я поспешно ответила, одновременно показывая Чжун Цинланю спрятаться. Когда Чжун Вэй вошел, я уже привела себя в порядок. Он взял у меня миску с кровью и невольно нахмурился, застыв на месте.

Я была одновременно смущена и боялась, что он что-то заподозрит, и поспешно спросила:

— Что-то не так?

Он посмотрел на меня и добродушно сказал:

— Ничего. Мне очень жаль, что пришлось пожертвовать столько твоей крови. Не забудь обработать рану. Я скоро вернусь.

Мое лицо странно покраснело. Я кашлянула и пробормотала: «Ничего, ничего».

Как только он вышел, я тут же последовала за ним. Возможно, потому что у него теперь была моя кровь, Чжун Вэй не стал меня удерживать, но и не позволил покинуть дом Чжунов. Чжун Цинлань все время говорил со мной тайком, и никто его не замечал.

Я тихо спросила его, когда он отведет меня к отцу. Он велел подождать, сказав, что кто-то должен прийти.

Я не знала, кто может быть так важен, и, подавив беспокойство, стала ждать. Сегодня в доме Чжунов только невестка Чжун Цин Да хлопотала по хозяйству. Чжун Лао Гуай, о котором говорил отец, почему-то слег и не выходил.

Примерно через час во дворе послышался сигнал автомобиля. Я повернула голову и увидела, что во двор въехала Audi Q6. Из машины вышли двое мужчин. Один выглядел лет на тридцать-сорок, с небольшой бородкой, в зимнем танчжуане и меховой шапке.

Другой мужчина выглядел очень молодо и был модно одет: шерстяное пальто и свитер с высоким воротом. Он стоял в стороне с ящиком для инструментов. Поскольку он стоял спиной, я не видела его лица.

В этот момент он заметил, что я подглядываю. Молодой мужчина повернулся, и наши взгляды встретились. Я в ужасе перевела дух и инстинктивно отвернулась. Чжун Цинлань сидел рядом со мной, подперев подбородок, и посмотрел на мужчин за окном.

— Что? — задумчиво спросил он. — Знакомые?

Я молчала, закрыв лицо рукой, желая провалиться сквозь землю. Мир тесен! Как я могла встретить его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Нечистая кровь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение