Глава 12. Кто он на самом деле?

Он удивленно посмотрел на меня, поджал губы и ничего не сказал, лишь достал из-за пазухи что-то вроде буддийского амулета и повесил мне на шею.

— Эта штука может сдерживать духов, — тихо сказал он. — Пока носи ее, а об остальном я спрошу у мастера.

Вскоре вернулся Му Ся, наклонился и рассказал мне об их плане. Он просил меня помочь им тайно, а когда будут ловить душу, помочь им поймать Чжун Цинланя. Он также принес мне ту чашу с менструальной кровью, которую забрал Чжун Вэй, и велел плеснуть ею в Чжун Цинланя в крайнем случае.

— Как вы… как вы поняли? Эта кровь… — удивленно спросила я.

Му Ся взглянул на меня, кашлянул и сказал: — Мастер давно понял. Менструальная кровь все же отличается от обычной. Ты смогла обмануть только Чжун Вэя.

Я смущенно почесала голову, не зная, что делать. Призрак говорил, что менструальной крови боятся все духи, и он, наверное, тоже ее боится. Не будет ли слишком жестоко использовать эту кровь против него? Ведь он, кажется, не причинил мне вреда.

Дальше все стало намного проще. Мастер Ян велел Му Ся закрыть все двери и окна в доме и заклеить щели талисманами, нарисованными киноварью. Сделав это, он начал делать печати руками и бормотать слова, которых я совершенно не понимала.

Чжун Цинлань исчез, когда я оказалась рядом с Му Ся. Но когда Мастер Ян начал читать заклинание, его фигура постепенно проявилась в комнате. Однако на этот раз было очень странно: он был окутан черным туманом, лица не было видно, а сам он стал во много раз выше.

Но на этот раз Чжун Вэй и Му Ся тоже могли его видеть. Я смотрела на Чжун Цинланя и не была уверена, он ли это. Не знаю почему, но он казался мне совершенно другим, чем раньше. Это было очень странное чувство.

Мастер Ян продолжал повторять: — Чжун Цинлань, скорее, скорее.

Черная фигура, казалось, страдала, паря в воздухе, и медленно приближалась к кукле в руке Мастера Яна. Мое сердце сжалось, я боялась смотреть, но в тот момент, когда успех был близок, в черной фигуре вдруг появилось бледное, незнакомое лицо.

Лицо было безжизненным, с искаженным выражением. Оно пристально смотрело на Чжун Вэя, протянуло когтистую руку и бросилось на него. — Я убью тебя, я убью тебя! — злобно бормотало оно.

Как только оно сказало это, Чжун Вэй побледнел от страха и заикаясь произнес: — Цинлань, ты… ты можешь спокойно уйти.

Мастер Ян воткнул Меч из пяти императорских монет в клейкий рис. Легким движением он подбросил рис в воздух. Душа, соприкоснувшись с рисом, в муках закрутилась в воздухе, крича: — Это ты погубил меня, это ты погубил меня!

Чжун Вэй, не говоря ни слова, нервно схватил чашу с моей менструальной кровью и плеснул ею в призрака. Как только кровь коснулась его, тут же пошел синий дым. Мастер Ян сердито воскликнул, что он слишком опрометчив!

Но призрак уже исчез в воздухе. Кукла упала на пол, на ней появилась черная трещина.

В комнате остался неприятный зловонный запах.

Я стояла, как дура, на месте. Что-то не так. Я что-то упустила?

— Тот призрак, что был здесь, это Чжун Цинлань? — спросила я.

Лицо Чжун Вэя все еще было бледным. Услышав мой вопрос, он кивнул.

Как такое возможно? Если тот призрак был Чжун Цинланем, то кто же был тот, кого я видела раньше? Невозможно, невозможно… Где я ошиблась?

Я вспомнила, что в той комнате висела его фотография покойного, и не раздумывая бросилась обратно. Я посмотрела на черно-белую фотографию на стене и увидела незнакомого мужчину. Это был совершенно другой человек, не тот, кого я видела раньше!

Чжун Цинлань на фотографии выглядел совершенно обычным. А призрак, которого я встречала последние дни, был явно очень красивым. Что же происходит? Неужели я все это выдумала?

Душа настоящего Чжун Цинланя исчезла из-за моей менструальной крови, поэтому мне больше не нужно было оставаться в доме Чжунов. Перед уходом я все время спрашивала, действительно ли на фотографии Чжун Цинлань.

Чжун Вэй снова и снова подтверждал, показывая мне прежние фотографии для сравнения.

Только тогда я окончательно убедилась, что тот, кого я считала «Чжун Цинланем», был фальшивкой! Все это время только я могла его видеть, поэтому, когда утром я увидела похоронную процессию с фотографией покойного, я сразу решила, что это сын Чжунов. На самом деле это был не он. Тогда кто же он на самом деле? И почему он притворялся Чжун Цинланем, чтобы обмануть меня?

Когда мы уходили, старик Чжун Лао Гуай сидел у двери, опираясь на свое слабое тело. За одну ночь он словно постарел на десять лет. Его мутные глаза пристально смотрели на меня. Я немного подумала и инстинктивно присела перед ним. — Дядя Чжун, — спросила я. — У вас, возможно, есть еще один сын? Очень красивый…

Он долго смотрел на меня, усмехнулся и вдруг сказал: — Двадцать лет назад на месте этого дома было кладбище. В день рождения моего Цинланя к нам пришел очень красивый мужчина и сказал, что Цинлань не проживет и двадцати лет.

— Кто был тот красивый мужчина? — спросила я.

Чжун Лао Гуай больше ничего не сказал. Он сделал две затяжки из своей большой курительной трубки, выпустил мутный дым и начал бормотать себе под нос.

Му Ся попросил меня сесть в машину. Они повезли меня обратно в городскую больницу к отцу. С тяжелым сердцем я покинула дом Чжунов вместе с ними.

В моей душе осталась загадка: кто же этот мужчина, который был рядом со мной все эти дни? Человек он или призрак? И почему он исчез, как только душа настоящего Чжун Цинланя была упокоена?

Буддийский амулет на моей груди немного нагрелся, а место укуса на груди зудело. Сильное желание узнать правду не давало мне покоя.

Выходя, я почему-то заметила на двери новогоднюю картину. Яркие краски смыло дождем, но можно было разглядеть фигуру человека в маленькой чиновничьей шапке, в красном халате, с Трехфутовым Зеленым Клинком в руке. Он выглядел очень величественно и праведно, но лицо его было размыто дождем.

Му Ся проходил мимо, увидел, что я смотрю на картину, и невольно сказал: — Это же Чжун Куй? Неужели до сих пор кто-то вешает его изображения?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Кто он на самом деле?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение