Часть 5. План проекта «Построить малую семью, защитить большую семью»
38
Чжан Ин вошла во врата, получив от семьи Ли несметные богатства, но в ее глазах не было денег.
Она плотно закрыла глаза, ей казалось, что из-за врат доносится детский плач.
— Госпожа, — Ли Лу вошла, сияя от радости, и, сложив руки, поздравила Чжан Ин. — Вам повезло, госпожа Чжан! Ваша дочь нашлась!
— Где она? — тут же спросила Чжан Ин.
— В семье Чжао в Тинчжоу, — улыбаясь, ответила Ли Лу. — Семья Чжао несколько поколений занимается производством благовоний. Они не богаты, но живут безбедно.
— Не беспокойтесь, — сказала Ли Лу. — У них только одна дочь, они ее очень любят.
— Ты ошибаешься, это не моя дочь, — Чжан Ин увидела ребенка сквозь врата и поморщилась. — Моя дочь не стала бы жить в такой бедности.
Ли Лу поняла, что имела в виду Чжан Ин.
Когда она вернулась, супруги Чжао уже погибли в пожаре.
Производство благовоний семьи Чжао перешло к семье Цзян из Тинчжоу.
Семья Цзян была богатейшей в округе. Ее старшая дочь, Цзян Ши, и приемная дочь, Чжао Жунхуэй, жили в роскоши и были очень дружны.
Чжан Ин, просияяв, сожгла дело Чжао Жунхуэй.
— Но в вашем нынешнем состоянии ваша дочь не может вас ни видеть, ни слышать, ни коснуться, — с беспокойством сказала Ли Лу. — Вам нужно какое-то подходящее положение.
Чжан Ин колебалась, а Ли Лу лишь восхваляла ее милосердие и сострадание.
— Смертные стремятся обрести покой в земле, не понимая, что душа перерождается и не умирает, — сказала Ли Лу. — Использовать тело умершего, чтобы соединить мать и дочь — это высшее проявление любви. Этот человек в этой жизни будет служить вам, госпожа Чжан, это большая честь и бесчисленные заслуги.
Мяо Шиюй была наставницей Чжао Жунхуэй. Ли Лу видела ее, когда дом семьи Чжао загорелся.
Вступив в должность, Шэнь Юйпин сообщила семье Цзян, что гроб Мяо Шиюй находится в задней части храма Чанцзи Сы, где та обычно работала.
Ли Лу сопровождала Чжан Ин, которая хотела убедиться в этом. Они пришли на кладбище, раскопали могилу, но тела там не было.
39
После отставки Лю Чжэня главой префектуры Тинчжоу стал глава уезда Тиндун.
Как только он вступил в должность, торговая гильдия Тинчжоу подала жалобу, заявив, что группа шарлатанов обманывает людей, вымогает деньги и нарушает работу рынка.
Пострадали торговцы тканями, лекарствами, благовониями, драгоценностями. Все крупные торговцы, кроме семьи Цзян, понесли огромные убытки.
Чиновники день и ночь искали мошенников и наконец поймали их в доме семьи Цзян.
Мяо Шиюй предстала перед судом.
Когда глава префектуры начал ее допрашивать, она не встала на колени и попросила у писаря бумагу и кисть.
Разгневанный глава префектуры приказал избить Мяо Шиюй.
Мяо Шиюй, лежа на полу, обмакнула палец в кровь и написала имена главы префектуры и писаря.
Они тут же схватились за грудь и упали.
Чиновники, испугавшись, не смели приблизиться.
Мяо Шиюй стерла кровавую надпись, и оба чиновника, едва не умерев, пришли в себя.
После этого глава префектуры стал относиться к Мяо Шиюй с большим уважением и разрешил ей жить в доме семьи Цзян.
Мяо Шиюй поселилась в доме Цзян и занялась бухгалтерией, приводя в порядок дела семьи.
Дела семьи Цзян наладились, порядок был восстановлен, и все были довольны.
Ли Сюань, глава семьи Ли, приехал в Тинчжоу, чтобы посетить могилы жены старшего брата, Цзян Ши, и ее отца. Он также навестил Мяо Шиюй.
Ли Сюань рассказал, что в последнее время семью Ли постигло множество несчастий: сначала умерли его родители, а затем один за другим стали умирать старейшины семьи.
Расходы семьи были огромны, он не мог с ними справиться и надеялся на помощь семьи жены старшего брата.
— С деньгами проблем не будет, — ответила Мяо Шиюй. — Но тебе нужно остаться на несколько дней и побыть со своей женой.
Пока Мяо Шиюй говорила, А Вэнь села рядом с Ли Сюанем и налила себе чаю.
— Она вернулась в Тинчжоу одна, ее семья погибла, — сказала Мяо Шиюй Ли Сюаню. — Она моя ученица, она не виновата в преступлениях своего отца, Лю Чжэня. Ты должен о ней позаботиться.
Ли Сюань и А Вэнь, забыв о прошлых обидах, обнялись.
Ночью А Вэнь проснулась от кошмара. Ли Сюаня рядом не было.
А Вэнь зажгла лампу и начала искать его по всему дому. Она увидела свет в комнате Мяо Шиюй и услышала доносившиеся оттуда крики.
А Вэнь открыла дверь.
Кисти, тушь, бумага и чернильный камень валялись на полу.
Ли Сюань душил Мяо Шиюй. Они катались по полу, сцепившись.
Мяо Шиюй лежала без сознания.
Вдруг откуда ни возьмись появилась Чжан Ин и бросилась на Ли Сюаня.
Две писца пришли к богине Цзян Ши, чтобы узнать, кого она выбрала на роль великой богини-матери.
Но перед ними предстало множество божеств, и все смешалось.
Сверяясь со списком, они с трудом узнали бога супружеской верности, Цзян Чжункуя.
Этот бог, хоть и выглядел молодо, был совсем выжившим из ума. Он постоянно принимал других женщин за свою бывшую жену и сводил неподходящих людей.
Несколько женщин по очереди умирали, но священная должность матери богини была только одна.
Теперь все зависело от того, кто первый родит богиню.
Из темного угла комнаты донесся детский плач.
А Вэнь взяла на руки плачущую девочку и начала ее успокаивать.
— День рождения ребенка — это день страданий матери. Богиня милосердна, она не хочет видеть страдания своей матери, — А Вэнь, преисполненная благоговения, поклонилась девочке. — Молю богиню освободить меня от бремени материнства, спасти всех живых существ, чтобы никто больше не рождался в бренном теле и все обрели вечную жизнь, свободу от круговорота перерождений.
Лица вокруг Цзян Ши постепенно исчезли, осталась только она сама, все еще державшаяся за горло.
Над ней по-прежнему было лицо Чжао Жунхуэй.
Цзян Ши тут же обратилась к властям, требуя наказать убийцу своей жены.
Чиновники пришли в дом Цзян, забрали тело Мяо Шиюй, а остальных арестовали.
40
Дело об убийстве женщины из семьи Цзян было раскрыто. Погибшей оказалась Мяо Шиюй из уезда Тиндун, которая много лет занималась мошенничеством.
Много лет назад она под предлогом обучения женщин торговле обманом выманила у людей много денег.
После того как двор запретил женщинам заниматься торговлей и занимать государственные должности, она скрылась.
Затем она появилась снова, выдавая себя за божество, нарушала работу рынка, украла собственность семьи Цзян и обманывала чиновников.
В конце концов она погибла в драке, поплатившись за свои преступления.
Убийцей оказалась А Вэнь, бывшая ученица Мяо Шиюй.
Несколько лет назад она скиталась по Тинчжоу, Тиндуну, Цзянся и другим местам, нарушая закон во время преследований женщин-торговок.
В этом деле А Вэнь убила Мяо Шиюй, чтобы завладеть имуществом семьи Цзян.
Согласно закону, А Вэнь приговорена к смертной казни в назидание другим.
Кроме того, имущество семьи Цзян пришло в упадок, что негативно сказалось на жизни людей.
После закрытия дела собственность семьи Цзян перешла в государственную собственность. Префектура Тинчжоу назначила управляющего, чтобы тот использовал ее на благо жителей Тинчжоу.
Дело о пропаже столичного чиновника Ли Сюаня в Тинчжоу все еще расследуется.
Во время суда глава префектуры внезапно заболел, но после выздоровления его умственные способности резко возросли, и он мог сам составлять документы, не нуждаясь в помощи писаря.
— В конце концов, я когда-то сдал экзамены на степень цзюйжэня, — усмехнулся глава префектуры.
Писарь не помнил об этом.
Он с любопытством перечитал дело.
Еще до того, как стать главой уезда, глава префектуры использовал деньги с рынка рабов, чтобы купить себе должность.
Все счета вел писарь. Глава префектуры был умен и говорил, что может читать даже вверх ногами.
Тогда Мяо Шиюй еще носила другое имя.
Писарь решил, что глава префектуры, должно быть, уже забыл об этом пустяке, поэтому не стал ему напоминать, а просто записал в письме на память.
(Нет комментариев)
|
|
|
|