Определение стратегии (6)

— Вдовствующая императрица, императрица вернулась во Дворец Феникса. Что нам, нижестоящим, делать?

Лань Чжаои с большой группой наложниц столпились у Дворца Икунь. Вдовствующая императрица сидела на главном месте, ее лицо было мрачным, когда она смотрела на эту толпу щебечущих женщин.

— Все возвращайтесь. Что за вид, толпиться здесь?

По приказу Вдовствующей императрицы остальные наложницы переглянулись, растерянные.

— Она все-таки императрица. Даже если она совершила проступок, с ней разберутся император и я. Не ваше дело вмешиваться. Все удалитесь.

Затем она повернулась и ушла, даже не взглянув на Лань Чжаои и остальных.

Две наложницы рядом потянули Лань Чжаои за рукав.

— Сестра Лань, что нам теперь делать?

— Уходим.

Она не верила, что император и Вдовствующая императрица будут так защищать ее. Положение Шу Фэй все-таки было значительным. На этот раз императрица точно не выйдет сухой из воды.

— Матушка-императрица, не сердитесь.

Цзюнь Ци вошел, неся чашку воды. Увидев, что Вдовствующая императрица не собирается ее брать, он поставил ее.

— С делами внутреннего дворца Император сам разберется.

Вдовствующая императрица вздохнула.

— Не пытайся меня обмануть. Мысли Императора я не понимаю, но твои мысли мне совершенно ясны, Младший Четвертый. Я говорю тебе, Император — твой родной брат. Я не позволю ему причинить тебе вред, и я не позволю тебе причинить вред ему. Императрица — такая женщина, ее происхождение сложное, держись от нее подальше.

Цзюнь Ци улыбнулся.

— Матушка-императрица, успокойтесь. Ваш сын знает, что делает.

Прежде чем он успел закончить, снаружи вошел слуга и доложил о прибытии Императора.

Сюань Тянь, увидев Цзюнь Ци, остановился.

— Ваш сын приветствует матушку-императрицу.

Вдовствующая императрица холодно ответила, явно не в лучшем настроении.

— Ваш ничтожный брат приветствует императора.

Цзюнь Ци очень учтиво поклонился.

Сюань Тянь поднял руку, жестом приказывая ему встать.

Цзюнь Ци посмотрел на Вдовствующую императрицу, затем очень сознательно сослался на дела и откланялся.

Перед уходом он прошел мимо Сюань Тяня.

— Это последний раз.

Цзюнь Ци вздрогнул всем телом, но на его лице по-прежнему сияла ослепительная, как персиковый цвет, улыбка.

— Матушка-императрица, вы сердитесь из-за того, что я забрал императрицу из Холодного дворца?

Сюань Тянь сел рядом с Вдовствующей императрицей. Вдовствующая императрица подняла голову, глядя на сына, и в ее сердце снова поднялось чувство подавленности.

— Император, если бы это были всего лишь мелкие ссоры, я бы стерпела, но теперь, когда дело касается отношений между двумя странами, я не могу оставаться в стороне.

Сюань Тянь молча слушал ее, нахмурившись.

— Матушка-императрица, в этом деле я сам разберусь. Вы сначала отдохните.

Он медленно вышел из Дворца Икунь, но, услышав сообщение Ван Гунгуна, поспешно направился ко Дворцу Илань.

Едва он подошел к дворцовым воротам, как увидел маленькую служанку, поспешно выбегающую наружу, и она столкнулась с Ван Гунгуном.

Служанка подняла голову, увидела Императора и тут же испуганно опустилась на колени.

— Приветствую Императора! Император, скорее идите спасать Шу Фэй, императрица там...

Сюань Тянь поспешно вошел. Е Жань сидела на кровати, пол был в беспорядке, повсюду валялись чашки и вазы, а на полу у кровати была лужа яркой крови.

Проследив за взглядом Е Жань, он увидел Юэ Шань, стоявшую там неподвижно. Сюань Тянь подошел, взглянул и вздохнул с облегчением — это была не ее кровь.

У ног Юэ Шань лежала служанка. Сюань Тянь посмотрел на нее, она показалась ему знакомой, и лишь через некоторое время он вспомнил, что это была служанка, которую Е Жань привезла из Северной Луны, ее звали... звали... Жу Эр.

— Ваша покорная служанка приветствует императора.

Юэ Шань очень вежливо поклонилась.

— Сначала вернись.

Сюань Тянь сказал это, но Юэ Шань не обратила на него внимания и сама села.

Е Жань дрожала от гнева, поднялась с кровати.

— Не уходи.

Сюань Тянь подошел и поддержал Е Жань. Е Жань упала в его объятия.

— Почему, почему? Она убийца нашего ребенка, я хочу, чтобы она умерла.

В глазах Е Жань, казалось, могла потечь кровь.

Юэ Шань смотрела на Е Жань, которая плакала в объятиях Сюань Тяня, словно грушевый цвет под дождем. Она вздрогнула, увидев летящую чашку. Прежде чем она успела увернуться, кровь с ее лба потекла по щеке.

Юэ Шань прикоснулась к ране. Ого, у Е Жань действительно сильная рука.

Затем она взяла платок, который протянула Шуан Мэй, и вытерла кровь со лба.

Она снова посмотрела на Е Жань, которая все еще свернулась в объятиях Сюань Тяня, и приказала служанкам позади.

— Поднимите человека с пола и унесите.

— Стой!

Е Жань хотела спрыгнуть с кровати, но Сюань Тянь удерживал ее в объятиях.

Е Жань отчаянно вырывалась.

— Отпусти меня, отпусти меня! Почему ты ее защищаешь, почему, почему...

Сюань Тянь поглаживал ее по спине, медленно, раз за разом.

Вечером Юэ Шань сидела прямо, глядя на умирающую женщину напротив.

— Клан Фуси не более чем это. Кто же ваш хозяин?

Жу Эр упрямо смотрела на Юэ Шань, не говоря ни слова, изо рта у нее пошла кровь.

Юэ Шань жестом приказала служанке рядом поднять ее голову.

— Тебе не стоит думать, что Шу Фэй вернется, чтобы спасти тебя, или... — Юэ Шань не хотела упоминать это имя. — ...что Цзюнь Ци вернется, чтобы спасти тебя.

Услышав это имя, Жу Эр задрожала всем телом, ее губы были искусаны до крови.

Юэ Шань продолжила:

— Тебе не нужно удивляться, откуда я знаю о твоих отношениях с Цзюнь Ци. В императорском дворце Сюань мне легко узнать что угодно.

— Что вы хотите знать?

Жу Эр наконец разжала зубы, глядя на эту несравненную женщину с легким макияжем.

— Если со мной что-то случится, принцесса не оставит вас в покое.

Услышав ее слова, Юэ Шань невольно рассмеялась, тут же дала ей пощечину.

— Принцесса? Если бы у нее была способность убить меня, я бы, наверное, умерла уже сотню раз. К тому же, если бы ваша принцесса узнала, что ее ребенок погиб от рук человека, которому она больше всего доверяла, стала бы она противостоять мне ради вас?

Она, вероятно, была бы еще безжалостнее меня.

Красивое личико Жу Эр стало мертвенно-бледным, и она тут же потеряла дар речи.

— Я делаю это ради принцессы. Вы недостойны положения императрицы.

Юэ Шань улыбнулась, встала со стула, затем выплеснула чашку горячего чая прямо ей в лицо, схватила ее за подбородок обеими руками. Жу Эр отчаянно сопротивлялась, только что очнувшись, но Шуан Мэй удерживала ее, не давая пошевелиться.

— Знаешь, что я ненавижу больше всего?

Предательство.

Юэ Шань взяла нож и медленно, раз за разом, примеривалась к красивому лицу Жу Эр, но так и не опустила нож.

Жу Эр смотрела на нож, и ее лицо становилось все бледнее.

Шуан Мэй, по знаку Юэ Шань, сняла вуаль. Лицо, покрытое шрамами, предстало перед Жу Эр. Жу Эр не выдержала и чуть не вырвала.

— Чего вы хотите?

Жу Эр невольно спросила.

Юэ Шань опустила нож.

— Клан Фуси следует только за одним хозяином, и, решив, остается верен до смерти.

Тридцать лет назад знаменитый клан Фуси внезапно скрыл свои имена. Глава клана Фуси прыгнул с Утеса Разрыва Чувств на глазах у всех, и с тех пор клан Фуси начал приходить в упадок, исчезнув из мира боевых искусств.

Если я не ошибаюсь, Глава клана Фуси, прыгнувший с утеса тогда, не умер, и даже... до сих пор жив.

Лицо Жу Эр внезапно стало мертвенно-бледным, словно ее сильно ударили ножом. Крови не было, но боль пронзила до костей.

— Вы...

Жу Эр не ожидала, что кто-то снова поднимет эту тему.

— Клан Фуси на самом деле не пришел в упадок, он просто сменил хозяина.

После замужества женщина считает мужа своим небом. Даже бывший знаменитый в мире боевых искусств Глава клана Фуси не исключение. Глава клана Фуси не умерла, даже вышла замуж и родила сына.

Или... или, возможно, ваш хозяин — это... сын... Главы клана Фуси.

Юэ Шань медленно, слово за словом, говорила. Лицо Жу Эр стало бледным, как лист бумаги.

Спустя долгое молчание Жу Эр наконец заговорила.

— Раз вы уже знаете так много, зачем вы меня схватили?

— Не схватила, а использую. Я пока не хочу твоей смерти. Я даже могу отпустить тебя к твоему хозяину, отпустить тебя отсюда.

Сказала Юэ Шань, затем достала из-за пазухи маленький флакончик с лекарством.

Взгляд Жу Эр стал пустым, увидев флакончик. Это был Яд Гу.

— Вы не смеете использовать меня, я лучше умру.

Жу Эр хотела укусить себя за язык, но Шуан Мэй остановила ее.

Юэ Шань присела, медленно порезала свой палец маленьким ножом, а затем, под пристальным взглядом Жу Эр, порезала руку Жу Эр. Юэ Шань капнула свою кровь во флакон, а затем вылила Гу-червей, уже напившихся крови из флакона, на рану Жу Эр.

Черви поползли по ее ране, постепенно проникая в ее вены. В глазах Жу Эр был ужас. Сильная боль заставила ее потерять сознание. Прежде чем она отключилась, она услышала только одну фразу:

— С сегодняшнего дня твой хозяин — только Шу Фэй. Она жива, и ты жива; она умрет, и ты умрешь.

Когда Жу Эр снова очнулась, вокруг было темно.

Казалось, она спала очень долго.

Открыв глаза, она увидела принцессу, сидящую рядом, с покрасневшими и опухшими глазами, смотрящую на нее.

— Жу Эр, ты в порядке? Императрица не навредила тебе?

Жу Эр покачала головой. Голова очень болела. Императрица? Какое отношение это имеет к императрице? Ах да, императрица пришла во Дворец Илань с группой людей, устроила скандал, а затем забрала ее на глазах у принцессы и императора. Но что было дальше, она не помнила. Казалось, она не помнила многого, очень многого. Единственное воспоминание в ее голове сейчас — это моменты, проведенные с Е Жань, только воспоминания о том, как она была рядом с ней.

В ее голове постоянно звучала фраза: "Е Жань — твой хозяин, единственный хозяин".

Эта фраза, казалось, проникла в ее кровь.

— Принцесса, я не помню, что случилось.

Е Жань обняла ее.

— Прости, я не смогла защитить тебя, и не смогла защитить своего ребенка. Но рано или поздно я заставлю ее заплатить. Такая женщина недостойна, недостойна доброты четвертого брата к ней, недостойна. Я не оставлю ее в покое. Даже если я умру, я обязательно утащу ее с собой.

Сюань Тянь смотрел на Е Жань, которая все еще была эмоциональна, и неохотно убрал протянутую руку.

Затем он повернулся.

— Император, куда вы направляетесь?

Хотя было очевидно, что он идет в сторону Дворца Феникса, Ван Гунгун все же осторожно спросил.

— Во Дворец Феникса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение