Глава 5. Если ослепла, то не пиши.

Легким шагом Шэнь Цю вошел во двор.

— Люй Буянь! Я пришел!

В последнее время он помогал Люй Буянь вести несколько аккаунтов на разных платформах. Поскольку у Люй Буянь уже была некоторая популярность, многие фанаты приходили именно из-за нее.

— Сегодня отвечаем на комментарии фанатов, слушай. Первый: «Сестра такая красивая, хочу быть сестриным г...» Что за черт!

Он продолжил прокручивать вниз. Безмятежный голос Люй Буянь по-прежнему звучал так по-буддистски. Шэнь Цю всегда считал, что она похожа на бодхисаттву Гуаньинь из «Путешествия на Запад».

— Ответь несколькими милыми смайликами. Милые — значит, не отправляй двусмысленные смайлики.

Жить так, как живет Люй Буянь, должно быть очень тяжело. Она что, считает его дураком?

— Я тоже разбираюсь в интернете! Больше так не говори! Неужели я не знаю, что такое милый?! — Шэнь Цю покачал телефоном, нашел несколько милых смайликов и отправил их.

— Второй: «Сестра, где вы купили это платье, оно такое красивое!» Шэнь Цю посмотрел — платье действительно было очень красивым. На самом деле, ему тоже было любопытно, как эти странные платья смотрятся на ней. На другом человеке такого эффекта точно не было бы.

— Простите, купила, когда еще видела. Забыла, где именно, — Люй Буянь, пожалуйста, перестань говорить. От ее слов Шэнь Цю становилось немного больно. — Разве так отвечать не слишком прямолинейно?

— Отвечай так. Говори правду.

Ответив на несколько сообщений, он закончил эту задачу. Но Шэнь Цю взял свой телефон и продолжил прокручивать ленту со своего аккаунта. Ему очень хотелось узнать, какие популярные мемы есть в читательском кругу Люй Буянь. Он поставил лайки нескольким "радужным дифирамбам" и просьбам об обновлениях от читателей.

Предыдущий роман идеально завершен, пора начинать новый!

Вдруг перед глазами появился один комментарий: «Как жаль, такая красивая, а слепая».

На самом деле, у него самого раньше были похожие мысли, но слова этого человека всегда вызывали дискомфорт.

Что значит «как жаль»? И что с того, что она не видит?

Он зашел на страницу этого человека. Вероятно, это был парень, чье ежедневное занятие — пустозвонство. Он никогда не снисходил до общения с такими спорщиками, но чем больше думал, тем сильнее злился. Мысли этого парня были похожи на комментарии к товару или кукле. Будто у него есть какое-то отношение к нему и Люй Буянь. С чего бы это?

Шэнь Цю впервые пожаловался на все сорок с лишним записей незнакомца. Затем под тем комментарием он написал: «Как жаль, что у этого парня есть рот».

— На сегодня все. Новый роман выйдет завтра, — сказала Люй Буянь около трех часов дня, потирая виски.

— Тогда я пойду?

— Угу.

— Больше нет никаких дел?

— Угу.

Шэнь Цю не понимал, что он делает. К счастью, зазвонил телефон, нарушив эту скрытую напряженность.

Он увидел на экране имя — «Сун Гэн».

Не дожидаясь, пока Люй Буянь нащупает телефон, он сам взял его и поднес к ее уху. Шэнь Цю полуприсел, желая послушать, что скажет собеседник.

Люй Буянь взяла телефон, но Шэнь Цю продолжал сидеть на корточках и подслушивать. Это было очень неправильно, но ему было любопытно.

— Алло... — Голос на том конце был громким, видимо, очень сердитым. — Где ты сейчас в Цзилине? Почему я не могу тебя найти? Я же говорил! Рано или поздно я тебя найду!

— Я ослепла.

На том конце раздался взрыв хохота. — Уже несколько лет, а твои отговорки ничуть не улучшились. Раньше говорила, что если выйдешь за меня, жизнь сократится вдвое, еще говорила, что соседка по квартире не разрешает иметь парня. Сам подумай, разве не смешно? А теперь еще и «улучшилась», говоришь, что ослепла. Умираю со смеху. Жди меня, я тебя обязательно найду.

— Если посмеешь прийти, я вызову полицию, — Люй Буянь повесила трубку, явно рассерженная.

Хорошо, появилась возможность послушать историю.

Шэнь Цю послушно сел обратно, ожидая, пока Люй Буянь заговорит.

— Ты еще не ушел?

— Расскажи, что за история, — Шэнь Цю смотрел на Люй Буянь с ожиданием в глазах. Губы Люй Буянь были похожи на бутон цветка, изящные и аккуратные, такая форма губ, о которой многие мечтают, и которая является образцом для многих пластических операций.

Он встряхнулся, чувствуя себя больным. К Люй Буянь он всегда испытывал восхищение и жалость, но чем больше общался, тем сильнее становилось любопытство.

Теперь он смотрел на Люй Буянь не с опаской, а открыто восхищаясь. Если бы Люй Буянь могла видеть, она, наверное, дала бы ему пощечину.

Нет, с характером Люй Буянь она бы не ударила его. Она бы холодно отступила и ушла.

— Если расскажешь, я в этом месяце не возьму денег, — эти слова вырвались у него, и он сам испугался. Если бы дед услышал, он бы, наверное, гонялся за ним по всей деревне с палкой.

— Деньги нельзя не брать, нужно ценить свой труд. Иди уже домой, — в ее тоне еще звучал гнев. Шэнь Цю видел, как дрожат руки Люй Буянь.

— Люй Буянь, — он посерьезнел. — Прошло три месяца, уже лето наступило. Я думал, мы с тобой стали друзьями, эх... Но почему кажется, что мы все еще так далеки? Я рассказал тебе много о своей учебе, о работе, о семье. Все, что мог, рассказал. Я выложил всего себя, и ты, можно сказать, хорошо меня знаешь. Но ты о себе совсем ничего не говоришь, не даешь другим ни малейшего шанса узнать тебя. Ты должна понимать, что в этой деревне только я могу с тобой поговорить. Если тебе тяжело на душе, если есть что-то грустное, расскажи мне. Да, я знаю, всем нравятся эмоционально стабильные люди, как ты, но я видел на твоем лице не больше пяти выражений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Если ослепла, то не пиши.

Настройки


Сообщение