Глава 7. Я смотрю на тебя, очень внимательно.

Когда Люй Буянь почувствовала приближение чьего-то дыхания, она изо всех сил ударила ладонью и тут же повернулась, чтобы бежать. Перед глазами была кромешная тьма, текли слезы, но она не чувствовала их следов. Она все равно должна была бежать!

Вырвавшись с трудом, Сун Гэн, прикрывая лицо, смотрел на этот фарс.

Люй Буянь бесцельно шарила вперед, затерянная в бескрайних просторах, не находя края.

Где же она, в конце концов?

Почему нет ни единого огонька?

Во дворе?

Ее только что вытащили во двор?

Ее мозг завис, крупные слезы не могли смыть темноту перед глазами.

— Бум! —

Эта крепкая стена преградила ей путь. Она ударилась ногой об угол стены, кажется, задела кость. От боли она обливалась потом, присела на землю. Побег не удался.

Сун Гэн решил, что насмотрелся на эту сцену. Он холодно усмехнулся, грубо схватил ее и потащил к машине.

— Братик, ты можешь дать мне одну палочку?

Неизвестно, чей это был такой смелый ребенок, подбежавший к Шэнь Цю просить шашлык. Увидев, что у малыша сопли чуть ли не до рта, Шэнь Цю щедро дал ему: — Если хочешь есть, ешь как следует. Больше соуса не клади, вытри свои сопли-соус, а потом ешь!

Мальчик вытерся рукавом, и Шэнь Цю потерял всякий аппетит.

— Кстати, братик, в деревню приехала такая крутая машина, мы такой никогда не видели.

— Круто, круто. Впредь сопли вытирай бумагой! Слышишь?

Шэнь Цю потрепал малыша по голове, подумав, что никакая крутая машина не сравнится с тем, как он катается на велосипеде. Через пару дней он покажет им, на что способен.

У деда есть старинный велосипед, слава богу, еще не развалился. Обязательно нужно прокатиться.

— Братик, там у машины что-то происходит, сходи посмотри? Только что кто-то вроде видел сестру-фею.

"Сестра-фея" — это прозвище, которое деревенские дети дали Люй Буянь. Увидев кого-то чистого, красивого, приехавшего из города, они тут же окружают его и кричат "сестра-фея". В конце концов, Люй Буянь тоже родом из деревни, просто она действительно опрятная.

Он опустил взгляд на свою рубашку. Тоже неплохо. В последнее время его вкус наконец-то стал соответствовать вкусу Люй Буянь.

— Сначала назови меня братом-божеством!

Мальчик, жуя шашлык, который дал ему Шэнь Цю, вдруг посмотрел на него с укором.

Впрочем, устами младенца глаголет истина. Неужели?

Он побежал, обутый в эти проклятые кожаные туфли. На большой дороге стоял спортивный автомобиль, прямо на границе между его домом и домом Люй Буянь. Беда! Он рванул с силой, как на школьных соревнованиях по бегу на 50 метров, и побежал изо всех сил. Как раз в этот момент две фигуры, медленно двигаясь, садились в машину. Загорелись фары, и Шэнь Цю увидел Люй Буянь. На ее лице было выражение ужаса. Такое выражение он видел впервые за полгода.

Он хотел, чтобы она чаще проявляла эмоции, но никогда не ожидал увидеть такое.

Сун Гэн, стиснув зубы, пытался завести машину, удерживая Люй Буянь, которая его дергала. Подняв голову, он увидел, как какой-то сумасшедший несется к лобовому стеклу. Мужчина прижался к нему и даже постучал по окну машины: — Выходи!

— Ты кто такой? — Сун Гэн вышел из машины, поправил рукав, очень раздраженный.

— Отпусти ее!

— Нет, ты кто такой?

— Она... моя начальница. Если ты ее увезешь, с кого я буду требовать зарплату?!

Шэнь Цю увидел, что за ним прибежал тот сопливый малыш, и крикнул: — Малыш, позови всех дедушек и бабушек из двора!

В этот момент Сун Гэн был вне себя от злости. Он вытащил кошелек из машины и рассыпал деньги на Шэнь Цю: — Бери деньги и проваливай!

Тем временем Люй Буянь воспользовалась моментом, чтобы толкнуть дверь машины. Без сомнения, она была заперта, и выйти было невозможно.

Она уже начала нащупывать кнопку разблокировки окна.

— Этих денег недостаточно! — Шэнь Цю выглядел как деревенский хулиган, свирепо глядя на Сун Гэна. Он был очень зол и расстроен, расстройство смешивалось с гневом, две эмоции слились воедино. Ему очень хотелось пустить в ход кулаки, но чтобы решить что-либо, нужно быть рассудительным, умным.

Сун Гэн не обращал на это внимания. Сегодня он во что бы то ни стало должен был уехать. Он собирался сесть в машину и выехать задним ходом, но, обернувшись, увидел, что у задней части машины стоят несколько старушек. Подняв глаза, он увидел здоровенных мужчин и стариков, с которыми явно было нелегко иметь дело. Они уже окружили его, и даже несколько собак стояли неподалеку, готовые к броску.

— Отпустите ее! Как вы посмели похитить мою внучку?! Мы уже вызвали полицию! Вам не поздоровится!

Не смотрите, что Чжоу Шуцин была худой. В тусклом свете она производила сильное устрашающее впечатление. И словно эхо, окружающие повторили: — Отпустите ее!

Эта сцена очень напомнила Сун Гэну торговца людьми, которого окружили. Если он не ошибался, в следующую секунду его ждало групповое избиение.

Все старики, будет трудно уйти целым и невредимым.

Ему оставалось только поднять руки, разблокировать двери машины. Люй Буянь на ощупь выбралась из машины.

Все произошедшее потрясло ее. Знакомый запах приблизился. Она услышала дыхание Шэнь Цю, оно было неровным, очень учащенным.

— Ты...

Ты в порядке?

Как ты?

С тобой все хорошо?

Шэнь Цю не смог вымолвить ни слова. У того Сун Гэна только что были раны на руках и синяк на лице. Люй Буянь всегда могла удивить его. Она пострадала, но не полностью.

Он массировал виски, чувствуя, что совершил огромную ошибку, оставив ее одну. К тому же летом деревенские жители не любят запирать двери, пока кто-то еще находится на улице.

Невольно опустив взгляд, Шэнь Цю увидел, что Люй Буянь босая. Неизвестно, откуда, но текла кровь. Она выглядела жалко и грязно. Эх, такая чистоплотная женщина.

Люй Буянь обхватила себя за верхнюю часть тела, ее брови были плотно сведены. Это выражение лица, которое больно видеть каждый раз. Он почти уверен, что если не ошибается, то его "железное дерево расцвело".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я смотрю на тебя, очень внимательно.

Настройки


Сообщение