На следующий день Шэнь Цю все еще стучал по клавиатуре, когда услышал, что кто-то пришел во двор.
— Пойду посмотрю, кто пришел, Буянь, ты подожди здесь.
Люй Буянь кивнула.
Ван Цзюгуй, ведя за руку Ван Мяомяо, прошел через двор и поздоровался с бабушкой Чжоу, которая собирала овощи.
Ван Мяомяо тащили за собой, ее лицо было красным, но по выражению видно было, что она не против. Она надула губы и подняла голову, оглядываясь. Шэнь Цю как раз вышел из дома.
— Дедушка Ван! В гости пришли?
Стена двора была довольно высокой, скрывая Ван Мяомяо. Когда она, словно по волшебству, показала лицо, Шэнь Цю замер.
— Это...
— Старушка Чжоу, вы тоже идите! — громко крикнул Ван Цзюгуй, его голос был немного хриплым.
Так несколько человек собрались в восточной комнате, где находилась Люй Буянь.
— Дочка Люй, вот... не могла бы ты присмотреть за моей Мяомяо? Во всей деревне Боцзы только ты можешь с ней справиться. Я принес корзину картошки и батата, возьмите, не стесняйтесь. Знаю, у вас тоже есть, но мне больше нечего вам дать. Может, я продам их на базаре и дам вам денег, если хотите? Я не понимаю, что у этой девочки в голове, и тем более не разбираюсь в воспитании. Я совсем неграмотный. Помоги мне с ней, а когда ее мама пришлет деньги, я тебе заплачу за обучение, ладно?
Ван Цзюгуй вытер свое загорелое лицо. Люй Буянь смотрела холодными глазами, неизвестно, не соглашалась ли она или просто думала.
— Я не вижу, мне будет трудно присмотреть как следует, — тихо сказала она. Шэнь Цю, не раздумывая, добавил: — Я вижу, ничего страшного, я вижу.
Услышав это, Ван Цзюгуй начал кланяться Шэнь Цю.
Не успела Люй Буянь что-либо сказать, как Шэнь Цю и Чжоу Шуцин проводили Ван Цзюгуя.
В комнате остались только Люй Буянь и Ван Мяомяо.
— Сестра-фея, здравствуйте, — тихонько сказала девочка.
— В каком ты классе?
— Во втором, — Ван Мяомяо напряглась, осторожно ожидая, что скажет Люй Буянь. — Слышала, ты не любишь учиться?
— Учиться бесполезно. Мои папа и мама тоже ходили в начальную школу, а все равно уехали работать, и даже не приезжают повидаться со мной, — детский голос, но такая откровенная реальность.
Люй Буянь замерла. — Если бы они продолжили учиться, все могло бы быть по-другому. Хочешь попробовать? Посмотрим, сможешь ли ты выбраться сама, если они не вернутся?
— Попробую, так попробую, — девочка упрямо вытянула шею, похоже, поняла.
Она подошла к Люй Буянь, зацепила ее мизинец. — Тогда я с сестрой на мизинчиках обещаю.
Шэнь Цю помог бабушке убрать принесенные Ван Цзюгуем вещи в склад в нижней комнате. Вернувшись, он увидел, как они делают обещание на мизинчиках, и, как всегда, немного бесстыдно присоединился. — Возьмите и братика с собой!
— Братик, у тебя руки в земле!
— Хорошо, хорошо, пойду помою.
Следующие дни проходили так: Шэнь Цю и Люй Буянь занимались творчеством, а Ван Мяомяо с ручкой в руке тихонько делала летние задания. Стоило ей отвлечься, как Шэнь Цю начинал смотреть на нее, надувая щеки и вытаращив глаза.
Из-за этого девочка после начала учебного года широко распространила среди одноклассников слух, что у ее Сестры-феи есть свирепый парень. Ну да, они ведь так и не представились, кто они друг другу, и Ван Мяомяо могла только догадываться по своему опыту.
На большой перемене она с ручкой в руке перечислила своей соседке по парте следующие доказательства: первое, братик всегда смотрит на сестру, очень внимательно, неизвестно, что он там видит, и Ван Мяомяо это очень злило, она считала, что так смотреть на людей некрасиво.
Второе, братик рвется мыть посуду. Когда моет посуду сестры, ополаскивает три-четыре раза, а когда моет ее посуду, просто споласкивает, да еще и брызгает водой ей в лицо.
Третье, когда братик готовит что-нибудь вкусненькое, первое дает сестре, второе — бабушке Чжоу, третье ест сам, и только четвертое достается ей.
На самом деле Шэнь Цю просто любил ее дразнить. Если бы он знал, как эта маленькая девочка портит его репутацию на стороне, ему было бы очень грустно.
После нескольких сильных дождей осенняя свежесть завладела этой землей. Зеленое стало желтым. Несколько семей несколько дней не бывали дома, занятые осенним урожаем, а большинство стариков сдали свою землю в аренду, оставив только передний и задний дворы, требующие ухода.
Если бы не новоселье в деревне, Чжоу Шуцин не сидела бы без дела. На этот раз пригласили и семью Шэнь Цю, и они решили пойти вместе.
Деревня находилась далеко от ресторана в поселке, даже на машине ехать больше двадцати минут, а времени было мало, машины не было, пришлось ехать с односельчанами.
Так Люй Буянь, поддерживаемая бабушкой и Шэнь Цю, отправилась в путь. Шэнь Вэйе шел позади. За застолье нужно было заплатить двести юаней, и они не могли просто так их потратить.
В деревне был небольшой автобус. Четверо из них сидели на сиденьях, всю дорогу их бросало из стороны в сторону. Они слушали, как сельчане болтают о том и о сем. В тесном, шумном салоне автобуса Люй Буянь покрылась холодным потом. Не видеть — это действительно слишком большая помеха.
Шэнь Цю быстро заметил беспокойство Люй Буянь, а также нескольких непослушных пяти-шестилетних детей в автобусе. Он махнул рукой и позвал детей к себе. Человек, который хуже всех умеет рассказывать истории, собирался начать рассказывать истории. Он рассказал скучный анекдот. Пухлый мальчик, который был очень общительным, протянул свою пухлую ручку и закрыл ему рот. — Неинтересно, расскажи другой!
— Не буду!
— Неинтересно! Этот даже хуже, чем дедушка рассказывает!
— Тогда ты мне расскажи! — Шэнь Цю показал хитрую улыбку. Мальчик с особым акцентом рассказал еще более неинтересную историю, которая совсем не вязалась с реальностью. Потом он начал заикаться. Несколько девочек смеялись до упаду. — Ты заикаешься, не говори больше!
Люй Буянь тем временем медленно ослабила хватку на одежде, и на ее губах появилась улыбка. Шэнь Цю, слушая историю, убедился, что она расслабилась, и вздохнул с облегчением. Эти дети — ангелы!
Повторяю!
Эти дети — ангелы!
— Назовите меня братом-божеством!
— Не будем! Почему?!
Отлично, больше не ангелы.
— Потому что я с небес! Я вам погадаю, мальчик! Ты случайно не Фань? Девочка! Ты Ли?
Шэнь Цю умел дразнить детей. Он наврал и обманул целую группу детей, заставив их громко смеяться.
Деревенский банкет на самом деле не очень интересен, это всего лишь несколько этапов, примерно как в городе, единственное отличие — более грубая обстановка. Когда дверь в комнату открылась, казалось, что попал в сказку, но сильный запах табака заставлял задыхаться.
Люй Буянь нахмурилась. Это был запах, который она ненавидела больше всего, тем более что запахи разных марок смешивались, создавая ощущение огромной печи, перед которой даже Лао-цзы почувствовал бы себя неполноценным. Шэнь Цю тоже нахмурился. Он не выносил, когда курил один дед, а тут... один, два... сколько он мог видеть, по меньшей мере сорок-пятьдесят человек курили...
— Буянь, подожди меня.
Пробравшись сквозь толпу, Шэнь Цю побежал в соседнюю аптеку, купил несколько масок и вернулся с максимальной скоростью. — Не двигайся, я помогу тебе надеть маску, снимешь, когда начнется застолье.
— А ты?
— Не волнуйся, разве я не куплю себе?
Шэнь Цю осторожно откинул волосы Люй Буянь назад, а затем аккуратно надел маску. — Готово! Тебе не 불편но?
Люй Буянь покачала головой и последовала за Шэнь Цю к столу в углу у стены.
— Ого, дедушки и бабушки все здесь!
— А, ой, это же Сяо Цю из семьи Шэнь!
— Да, — Шэнь Цю поздоровался со всеми, разговор завязался легко. Люй Буянь не любила такие мероприятия, и сегодня она здесь оказалась совершенно случайно. Но таков уж ее характер: раз уж пришла, она не будет злиться, показывать недовольство или придираться.
Возможно, это единственная ее социально ориентированная черта характера. Благодаря этой так называемой черте, она могла справляться со многими общественными ситуациями.
— Люй Буянь, сколько тебе лет?
Начали задавать эти скучные вопросы. Люй Буянь механически улыбнулась.
— Двадцать три.
— Ой, ты примерно одного возраста с Сяо Цю. Если уж так, может, вы вдвоем сойдетесь?
Старушка сказала это совершенно непринужденно.
— Сяо Цю, тебе тоже не нужно больше ехать в большой город. Разве в родном доме не хорошо? Верно? В вашем возрасте я уже родила.
Шэнь Цю с улыбкой покачал головой, ничего не ответив. На такие вопросы невозможно ответить. Люди с разным окружением и взглядами на жизнь спорят бессмысленно.
— Даже если бы я была с ним, мы бы не "сходились" так, как ваше старшее поколение. Спасибо, тетя Чжан, за заботу. У Шэнь Цю свои планы.
Если бы Люй Буянь не улыбнулась посреди фразы, Шэнь Цю чуть не подумал, что она рассердилась.
Тетя Чжан ушла, пришел Двоюродный дедушка. В детстве он даже держал Люй Буянь на руках.
— Сяо Люй, что ты будешь делать с глазами потом?
Стандартное инвертированное предложение. Люй Буянь сразу поняла, кто это. Этот Двоюродный дедушка на прошлой встрече даже напоил ее половиной бутылки красного вина, и Люй Буянь очень злопамятна.
— Двоюродный дедушка, здравствуйте. Иногда не видеть некоторые вещи — это тоже хорошо, — Люй Буянь тихонько рассмеялась, слегка кивнув.
Шэнь Цю мысленно захлопал в ладоши. Она действительно никого не щадит. Впрочем, так и есть. В нынешнем положении Люй Буянь не нужно никого щадить. У нее есть средства к существованию, умная голова. Даже если она не видит, ей не нужна ничья помощь, включая его собственную. Если его не станет, тысячи других могут встать и заменить его.
Репутация — это то, что больше всего волнует старшее поколение.
Общественное мнение — это то, чего больше всего боятся родители.
А Люй Буянь очень хорошо умеет заставлять людей терять репутацию и создавать общественное мнение.
Двоюродный дедушка, не добившись ничего хорошего, снова начал поучать: — Сейчас, знаешь ли, слепых никто не берет. На брачном рынке, я точно знаю, такие, как ты, постепенно останутся одни.
— Я что, вещь? Обязательно должна кому-то принадлежать? — Люй Буянь полностью потеряла улыбку. — Остаться одной — это хорошо. Не встретишь мужчин со злоязычием.
Когда Люй Буянь злилась, ее отношение всегда было "никто не отделается легко". Например, услышав эту фразу, Шэнь Цю чуть не подумал, что она говорит о нем, но понял, что она, должно быть, говорит о Двоюродном дедушке.
Он быстро успокоился, глядя на холодное выражение лица Люй Буянь с легкой досадой.
Двоюродный дедушка вздохнул. — Эх, слепая может выйти замуж только за дурака. Удачи тебе...
Вот тебе и на. Настроение Шэнь Цю, только что успокоившееся, вспыхнуло. Что это за слова?
— Двоюродный дедушка, посмотрите на меня, я похож на дурака?
(Нет комментариев)
|
|
|
|