Первый убийца в мире

Вечером, вернувшись в деревню, Чэн Сяньюнь снова обработал поле, а затем сорвал два помидора с общинного поля у межи. Один он протянул Ци Сяо, и тот уставился на него, не отрывая глаз.

Общинное поле возделывалось жителями деревни вместе. Его можно было назвать Полем гостеприимства. Любой прохожий — будь то гость из другого края, бродяга или местный житель — мог свободно сорвать что-нибудь. Все возделывали его дружно, не допуская запустения.

Сидя на меже, Чэн Сяньюнь смыл грязь с помидоров чистой колодезной водой и откусил от плода в руке. Летняя ночь была шумной, но помидор был слегка сладковатым, и он ел его очень медленно.

Ци Сяо подумал, что, возможно, Чэн Сяньюнь не знает: в брачную ночь он не сомкнул глаз. Он был так счастлив, но в то же время осторожен, боясь, что тот заметит. Эта пышная свадьба была им подготовлена очень-очень давно.

В эти дни он, подражая характеру Чэн Сяньюня, тоже хотел стать более свободным и раскованным, но прекрасно понимал, что у него не очень хорошо получается.

Он тоже стал медленно откусывать от помидора, подражая ему. Чэн Сяньюнь откусывал, он смотрел, как тот глотает, и тоже откусывал.

Чэн Сяньюнь был солнцем, а вовсе не луной, висящей в небе. Потому что в его мире он всегда был горячим и пылким. Даже если все в этом мире было переменчиво, его любовь к Чэн Сяньюню оставалась неизменной до последнего мгновения жизни.

Пояс на его простой белой одежде немного развязался. Ци Сяо приблизился к нему и протянул свои слегка огрубевшие руки.

Чэн Сяньюнь очень напрягся, инстинктивно уклоняясь, но тот был быстрее. Он закрыл глаза, чувствуя себя немного неловко. Неужели господин Ци собирается прямо здесь, на меже...

Большие руки мягко подхватили завязки и завязали узел. На пространстве между большим и указательным пальцами был длинный и заметный шрам. И вот эти руки теперь нежно лежали на талии мужчины, лично завязывая тонкую белую ленту.

Ци Сяо увидел, как Чэн Сяньюнь нахмурился, с выражением лица, будто готовый к смерти, и рассмеялся: — Боишься, что я что-то сделаю с тобой? — Он помолчал и добавил: — Чэн Сяньюнь, я просил твоей руки лишь для того, чтобы ты мог жить лучше. Я помню, как впервые увидел тебя, когда тебе было пять лет, босого, словно у тебя не было даже медной монеты на обувь.

Чэн Сяньюнь смущенно сказал: — Это я ошибся.

Ци Сяо посмотрел на далекие горы, поднес руку к свету и тихо сказал: — Эти руки убили бесчисленное множество великих злодеев. Они могут голыми руками сломать изогнутый меч и попасть в иву за сто шагов. Звание Первого убийцы в мире — это всего лишь это. Теперь я могу использовать эти руки, привыкшие к грубому оружию, чтобы нежно завязать пояс Сяньюню. Те огни и клинки не вызывают такого трепета, как нынешнее удовлетворение.

Он приложил руку к сердцу Чэн Сяньюня и добавил: — Сяньюнь, я люблю сердцем, а не нижней частью тела. Тебе не нужно бояться.

Первый убийца в мире?

Чэн Сяньюнь ошеломленно смотрел на него. Мысли роились в голове, в ушах шумело. Что же это за человек?

Память все еще была очень смутной, словно что-то ее блокировало. Он ничего не мог вспомнить.

Он пошел за ним домой. На этот раз, спя в одной постели, он чувствовал больше спокойствия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение