Сун Юйхуэй держал одежду, чувствуя сильное внутреннее сопротивление. Семья была бедной, он никогда сам не покупал себе одежду, носил только старые вещи двоюродного брата. Единственная новая вещь, которая у него была, — это подарок от тёти, которая вышла замуж и уехала жить в другой город.
Бабушка с детства учила его, что даже будучи бедным, нужно сохранять достоинство и не принимать подачки от других, иначе это будет выглядеть унизительно.
Линь Хаоси, видя бездействие Сун Юйхуэя, взял одежду из его рук. — Можешь не примерять, просто приложи, — сказал он.
Он обошёл его сзади, приложил одежду к его спине, примерил по ширине плеч, затем по длине.
Сун Юйхуэй, ростом чуть больше метра семидесяти, худощавого телосложения, мог носить размер L.
Сун Юйхуэй ещё не успел ничего сказать, как Линь Хаоси, приложив одежду, заявил: — Берём эту.
— Брат, мне правда не нужно покупать.
Этот мальчишка был немного упрям, и Линь Хаоси не знал, что делать. — Это одежда, которую я купил для своего младшего брата. Если ты не примешь, то больше не называй меня братом.
Лицо Сун Юйхуэя изменилось, в глазах появилось замешательство.
Линь Хаоси понял, что его слова были слишком резкими. Он похлопал его по плечу: — Я покупаю тебе сейчас, а когда ты сможешь зарабатывать, купишь одежду мне, своему брату.
Сун Юйхуэй опустил голову и спустя долгое время тихо ответил: — Хорошо.
Линь Хаоси улыбнулся: — Я выберу тебе ещё несколько вещей.
— Брат, одной достаточно.
Линь Хаоси поднял бровь: — Хм?
От этого взгляда Сун Юйхуэй сразу замолчал и позволил Линь Хаоси выбирать ему одежду, сам следуя за ним.
В одном магазине он выбрал для Сун Юйхуэя три футболки и двое брюк. Расплачиваясь, он обнаружил, что пять вещей стоят всего двести юаней.
Эта сумма была меньше стоимости одной его собственной футболки.
Экономические условия здесь не сравнить с большим городом, уровень потребления невысокий, и цены на одежду колеблются примерно на этом уровне.
Выйдя из магазина одежды, Линь Хаоси повёл Сун Юйхуэя в обувной магазин.
Его брендовые кроссовки, которые он носил по горным тропам все эти дни, после таких испытаний почти готовы были отправиться на покой.
Линь Хаоси купил по паре обуви себе и Сун Юйхуэю. Выйдя, они пошли гулять по улице, неся покупки.
В маленьком магазинчике у дороги они купили два шоколадных мороженых в рожке и ели их на ходу.
— Ты хочешь что-нибудь поесть?
Сун Юйхуэй лизнул мороженое и покачал головой: — Нет.
— Я хочу поесть. Посоветуй что-нибудь.
Сун Юйхуэй покачал головой: — Я не знаю.
Линь Хаоси беспомощно улыбнулся: — Ты же учился в средней школе здесь, разве ты обычно не гуляешь?
— Очень редко.
Линь Хаоси: — …
Наконец, они зашли в аптеку, чтобы купить лечебное вино.
Пожилые люди в деревне любят пить тонизирующее лечебное вино. Дети, уехавшие на заработки, возвращаясь домой, тоже любят покупать его в знак уважения к родителям.
Со временем лечебное вино стало хорошим подарком для пожилых людей в деревне.
Деньги за лечебное вино тоже заплатил Линь Хаоси. Он купил четыре бутылки.
Две бутылки в качестве подарка на день рождения, чтобы взять с собой завтра на праздник, и две бутылки для пожилых людей в семье Сун.
Плюс две коробки Гайчжунгай, чтобы старики могли пополнить кальций.
Вернувшись домой, бабушка Сун увидела одежду и обувь, купленные Линь Хаоси для Сун Юйхуэя, и посмотрела на Сун Юйхуэя. — Какой же ты неразумный ребёнок! Хаоси — гость, как ты мог потратить его деньги? Ты уже такой большой, учился несколько лет, а совсем не понимаешь простых вещей… — отчитывала она.
Сун Юйхуэй не возражал. Линь Хаоси поспешно встал перед ним: — Бабушка, это я настоял, чтобы купить для Юйхуэя.
Бабушка Сун посмотрела на Линь Хаоси своими уставшими глазами: — Хаоси, сколько ты на него потратил? Я тебе верну.
Сказав это, она пошла в комнату за деньгами. Выйдя, она держала в руке триста юаней — возможно, все её сбережения.
Бабушка Сун настойчиво пыталась вручить деньги Линь Хаоси, но тот ни за что не соглашался взять.
Линь Хаоси совсем не ожидал такого поворота и поспешно отказывался: — Бабушка, не давайте мне денег, эта одежда — мой подарок Юйхуэю. Юйхуэй очень заботился обо мне все эти дни, вот я и купил ему немного одежды. Не стесняйтесь меня так.
Линь Хаоси не умел справляться с такими ситуациями, но он точно знал, что эти деньги брать нельзя.
После долгого препирательства бабушка Сун наконец перестала настаивать на возврате денег Линь Хаоси.
Бабушка Сун посмотрела на лечебное вино на столе и спросила Сун Юйхуэя: — Кто заплатил за это лечебное вино?
Сун Юйхуэй собирался ответить честно, но Линь Хаоси перебил его: — Это Юйхуэй купил.
Но цена четырёх бутылок лечебного вина и двух коробок Гайчжунгай была намного больше ста юаней, и бабушка Сун это хорошо знала. — Хаоси, не обманывай меня. Юйхуэй, скажи ты.
— Это брат дал деньги.
Линь Хаоси покрылся холодным потом — этот парень совсем не умеет врать.
Линь Хаоси снова попытался объяснить: — Я живу у вас так долго, ем и пью за ваш счёт, это просто мой маленький жест. Не стесняйтесь меня.
Линь Хаоси подумал, что после такого препирательства с семьёй Сун ему не составит труда справиться с любыми дядями и тётями.
Бабушка Сун явно не любила принимать чужие благодеяния без причины. — Хаоси, в будущем покупай поменьше таких вещей, и трать поменьше денег. Мы с дедушкой обычно не очень любим такое есть.
Линь Хаоси кивнул. После этого случая он действительно больше не осмеливался ничего покупать.
Линь Хаоси позвал Сун Юйхуэя в комнату. Несмотря на новую одежду и обувь, Сун Юйхуэй не выглядел счастливым.
После выговора бабушки Сун его настроение явно было подавленным.
Линь Хаоси, который был на полголовы выше, погладил его по голове: — Не делай такое кислое лицо. Давай, примерь новую одежду и покажи мне.
Сун Юйхуэй поджал губы и кивнул: — Хорошо.
В доме переодевались только в комнатах. Сун Юйхуэй переодевался, и Линь Хаоси был там же.
Он смотрел, как тот снимает футболку, обнажая худощавое тело, где даже рёбра были хорошо видны.
Кожа под одеждой была другого цвета, чем на руках и лице, с чёткой границей у шеи и на руках.
Когда Сун Юйхуэй начал менять штаны, он заметил взгляд Линь Хаоси. — Брат, не смотри, — сказал он.
Линь Хаоси рассмеялся: — Что такого? У тебя есть то, чего нет у меня?
Сун Юйхуэй не нашёлся что ответить и снял штаны при Линь Хаоси. Серая футболка свободно прикрывала нижнюю часть тела. В этот раз, даже без слов Сун Юйхуэя, Линь Хаоси сознательно отвёл взгляд.
Сняв старую, плохо сидящую одежду и надев серую футболку с прямыми джинсами, его вид сразу изменился.
Линь Хаоси осмотрел его с ног до головы и подумал, что если бы ещё подстричь ему волосы, было бы совсем идеально.
— Завтра пойдёшь на праздник в этом.
— Хорошо.
Здесь не было зеркала в полный рост, и Сун Юйхуэй не мог увидеть себя в новой одежде.
Линь Хаоси достал телефон из кармана, открыл камеру. — Открой дверь, я тебя сфотографирую.
Сун Юйхуэй послушно открыл дверь. Свет снаружи проник внутрь, и в комнате стало намного светлее.
Линь Хаоси сделал несколько снимков, результат получился неплохой.
Линь Хаоси протянул ему телефон, чтобы показать фотографии. — Красиво?
Сун Юйхуэй сказал: — Одежда очень красивая.
— Конечно, у твоего брата всегда хороший вкус, — Линь Хаоси снова посмотрел на Сун Юйхуэя, прищурился и улыбнулся. — Впрочем, главное — это человек.
Сун Юйхуэй не понял последних слов Линь Хаоси. Человек? Кто?
На следующий день дедушка Сун повёл Сун Юйхуэя и Линь Хаоси на праздник. Бабушка Сун осталась дома.
В деревне к организации праздничных застолий относятся очень серьёзно, есть свои обычаи и традиции.
На празднике в честь дня рождения в доме и во дворе хозяина стояло больше десяти столов. Пожилые сидели за столами в центральной комнате, а молодые — снаружи.
Линь Хаоси сел с Сун Юйхуэем за стол под деревом. За их столом сидели четверо детей лет десяти и две женщины лет тридцати. Женщины хвалили Сун Юйхуэя, говоря, что ему очень идёт эта одежда.
Линь Хаоси сидел рядом с улыбкой на лице, чувствуя себя художником, который слышит похвалу своим работам.
Для деревенского застолья нужно приглашать опытных помощников. Большие котлы, большие печи и большие черпаки были незаменимы.
Место, где готовили еду, находилось недалеко от стола, за которым сидел Линь Хаоси. В двух временно построенных больших глиняных печах громко трещали три-четыре полена, горя сильным пламенем. Мужчина средних лет в фартуке стоял у печи, помешивая еду большим черпаком. Стояла жара, и он постоянно вытирал пот полотенцем на шее.
В большом котле жарили свинину с зелёным перцем. Острый запах распространялся вокруг, заставляя людей кашлять.
Когда большой котёл с едой был готов, её разложили по более чем десяти мискам и аккуратно расставили.
Блюда не подавали слишком рано, их выносили постепенно, когда оставалось одно или два последних блюда.
Молодые люди, которые подавали еду, тоже были приглашены помочь. Они были сильными и могли нести на подносе семь-восемь мисок за раз.
Подходя к каждому столу, гости, сидевшие ближе, должны были брать тарелку с подноса и ставить её на стол.
Когда еду подали, сразу есть было нельзя. Нужно было дождаться, пока на столе появится несколько блюд, и только после того, как старшие в центральной комнате возьмут палочки, младшие снаружи могли начать брать еду.
Несколько детей за столом, не выдержав соблазна, потянулись руками к блюду с вьюнами.
Сидевшая рядом женщина хлопнула их по рукам и отчитала: — Никакого воспитания!
Неразумные дети отдёрнули руки, посмотрели на мать, опустили головы и стали играть с ногтями.
На деревенском празднике в честь дня рождения подавали фиксированные 12 блюд.
Среди них были жареные вьюны с перцем, варёная курица, фаршированный тофу, тушёная свинина, рыба в соусе, тушёная утка и другие.
После еды четверо мужчин средних лет собрались за одним столом и начали играть в карты.
Увидев, что один стол уже собрался, трое недостающих игроков быстро позвали ещё одного человека, и тут же собралось два стола.
Некоторые люди подошли посмотреть, но их жёны оттолкнули их домой, отчитывая на ходу: — Ещё немного посмотришь, и у тебя руки зачешутся! В прошлый раз проиграл больше ста юаней, если так пойдёт дальше, этот дом не выживет!
Мужчина, которого отчитывали, покраснел.
Большинство мужчин в деревне Шанлиньцунь боятся своих жён. Если жена разозлится, даже самый мужественный мужчина должен опустить голову и признать свою ошибку.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|