— Ты там был?
— Один раз с дедушкой.
— Всего один раз?
— Угу. Это было, когда мне было восемь лет.
Линь Хаоси больше не спрашивал. Завтра он должен был уехать отсюда, вернуться туда, где его место.
Туда, где высятся небоскребы, где движение машин не прекращается ни на минуту, где по ночам горят неоновые огни, где не слышно пения насекомых и птиц, а только шум проносящихся по дорогам автомобилей.
Сун Юйхуэй нарвал в кустах рядом немного красных ягод, положил их на ладонь и сказал: — Брат, хочешь попробовать?
Линь Хаоси посмотрел на то, что у него было в руке: — Что это?
Сун Юйхуэй задумался: — Не знаю, как сказать на путунхуа.
Дикие ягоды в горах в основном называются так, как их называют местные жители. Даже одно и то же растение в разных местах могут называть по-разному, и мало кто использует стандартные китайские названия.
Линь Хаоси взял несколько ягод, положил их в рот. Кисло-сладкий вкус, неплохо.
Они посидели немного под деревом и пошли дальше.
Линь Хаоси завтра уезжал, и бабушка Сун приготовила обильный ужин.
Только во время ужина Линь Хаоси достал купленное вино. Сун Юйхуэй, который обычно не пил байцзю, тоже выпил немного.
После душа Линь Хаоси пораньше вернулся в комнату. Сун Юйхуэй помог ему аккуратно сложить одежду одну за другой и уложить в его чемодан.
Линь Хаоси грыз семечки, которые бабушка Сун только что пожарила, и сидел за столом, наблюдая, как он собирается.
Сун Юйхуэй сложил и уложил в чемодан одежду, которую Линь Хаоси купил сегодня. Линь Хаоси положил семечки на стол, подошел и достал две комплекта одежды, купленные сегодня: — Эти два комплекта я не забираю, оставлю тебе.
— Но... — Но эти два комплекта одежды он купил новыми.
— Мой чемодан не такой большой, я могу взять только то, что привез, и то, что купил. — Линь Хаоси положил два комплекта одежды на кровать. — Эти два комплекта возьми и носи.
Сун Юйхуэй, сидевший на полу и складывавший чемодан, освободил немного места в углу: — Еще поместится, я помогу тебе уложить.
Линь Хаоси присел, закрыл чемодан и застегнул молнию: — Ладно, слишком много вещей тащить, мне лень.
Сун Юйхуэй смотрел, как Линь Хаоси ставит чемодан в угол комнаты. В углу стояли еще два красных ящика.
Линь Хаоси всегда было любопытно, что в них: — Кстати, что в этих ящиках?
Сун Юйхуэй ответил: — Одежда.
Линь Хаоси с любопытством открыл и посмотрел. Там действительно была одежда, а еще половина была заполнена книгами.
Увидев книги, Линь Хаоси на мгновение замер.
На самом верху лежала книга по физике для средней школы. Обложка была очень чистой, без загнутых уголков и каракулей. Он с любопытством пролистал ее. Заметки внутри были сделаны очень аккуратно и чисто.
Закрыв ящик, Линь Хаоси повернулся и посмотрел на Сун Юйхуэя: — Ты все эти книги оставил?
— Угу.
Линь Хаоси смотрел ему в глаза и ничего не говорил.
Сун Юйхуэй посмотрел на кучу вещей на столе, которые еще не были собраны: — Брат, твой рюкзак еще сушится снаружи, я пойду посмотрю, высох ли он.
Сун Юйхуэй вышел, а Линь Хаоси достал из ящика несколько книг. Он пролистал их и увидел, что по любому предмету заметки были сделаны очень аккуратно, почерк был красивым, и на книгах не было никаких каракулей.
Листая книги, взгляд Линь Хаоси потускнел.
Разве человек, который не хочет учиться, будет так аккуратно хранить свои книги?
Разве человек, который не хочет учиться, будет каждый раз делать такие аккуратные заметки?
Перед сном Линь Хаоси достал свой набитый кошелек, вынул двадцать купюр с Мао и протянул их Сун Юйхуэю: — Возьми эти деньги.
Сун Юйхуэй махнул рукой: — Нет, я не могу взять.
Линь Хаоси знал, что он откажется, и потянул его сесть на край кровати: — Ты сначала послушай меня. У дедушки и бабушки нет большого дохода, они не могут дать тебе много денег. Ты пойдешь работать, и в первый месяц у тебя наверняка не будет зарплаты.
Возьми эти деньги, они тебе точно пригодятся.
— Двоюродный брат сказал, что на заводе дают еду и жилье, и если я ничего не буду покупать, мне не придется тратить деньги.
— Глупый, ты думаешь, в городе деньги нужны только на еду и жилье?
— А на что еще? — У него было такое наивное выражение лица, что Линь Хаоси не мог его ругать.
— Деньги нужны на многое, сам узнаешь, когда приедешь. — Линь Хаоси особо подчеркнул: — И еще, как только приедешь в город, сразу же купи мобильный телефон и позвони мне.
— Телефон... сколько стоит телефон?
— Есть за несколько сотен юаней, есть за тысячу и больше, сам выбери.
— Тогда мне все равно придется подождать, пока получу зарплату, чтобы купить его. Я не могу взять твои деньги.
Линь Хаоси положил руку ему на плечо: — Ты считаешь меня своим братом?
Сун Юйхуэй кивнул: — Угу.
— Вот именно, это деньги от брата, так что возьми.
— Но...
— Никаких "но". — Линь Хаоси хорошо понимал его мысли и быстро добавил: — Считай, что я тебе одолжил, потом заработаешь денег и вернешь мне.
Сун Юйхуэй немного поколебался, а затем вынул пять купюр из двадцати "купюр с Мао": — Мне хватит пятисот.
Линь Хаоси вынул еще пять: — Давай округлим, тысяча.
Линь Хаоси убрал оставшиеся деньги обратно в кошелек и еще раз напомнил: — Помни, как только приедешь в город, сразу купи телефон и свяжись со мной.
— Угу.
— Мой номер телефона помнишь?
— Помню. — Сун Юйхуэй уже знал его наизусть.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|