Нападение
Инвалидную коляску Сюй Цзе купил после выписки из больницы. После стрельбы в больнице оказалось небезопаснее, чем дома. Ему наложили несколько швов на живот, и какое-то время рана болела так, что он не мог выпрямиться.
В тот день после душа любопытный взгляд и тон отца лишили его всякого достоинства, и он, рассердившись, взял такси и вернулся в свою квартиру.
Вернувшись, он понял, что жить неудобно, но возвращаться домой к семье не хотел. Он даже тайком купил инвалидную коляску для передвижения.
В итоге оказалось, что коляска бесполезна, он мог только лежать в постели. Он лежал дома, вздыхая над коляской, и у него не было контактов Сун Вэньцин. Поэтому, злясь, он достал старые игровые картриджи и играл, попутно отмахиваясь от дежуривших телохранителей.
Когда Сюй Цзе выкатил коляску, он понял, что что-то не так. Где его телохранители?
Он увидел Сун Вэньцин, прильнувшую к двери и смотрящую наружу через глазок. Она тихонько заперла три замка.
Сун Вэньцин обернулась и показала ему жест "тише". Сюй Цзе кивнул. Он отпустил ручки коляски и хотел подойти.
Сун Вэньцин подняла указательный палец, веля ему не двигаться. Она указала на рукав Сюй Цзе — его запонка была сапфиром. Затем она указала на себя, прося его бросить запонку.
Сюй Цзе так и сделал.
Сун Вэньцин взяла запонку кончиками пальцев, и камень мгновенно растворился.
Несколько змеиных теней обвились вокруг ее пальцев. Сун Вэньцин отправила их к глазку. Сюй Цзе увидел, как змеиные тени выползли наружу.
Он хотел что-то сказать, но текущая ситуация была неясна, и ему оставалось только затаить дыхание и ждать следующего шага Сун Вэньцин.
Через несколько минут он почти застыл на месте. Снаружи послышалось несколько криков, а затем звук падающих тел.
Сун Вэньцин вздохнула с облегчением. Она посмотрела на Сюй Цзе: — Есть что-нибудь для самообороны?
Например, лом?
— Откуда у меня дома лом? — Хотя Сюй Цзе так сказал, он все равно послушно пошел искать.
Он нашел двухметровое Копье Лонгина: — Это из нержавеющей стали.
Сун Вэньцин взяла его, взвесила. Немного тяжелое, но не слишком: — Сойдет.
Сюй Цзе взял его обратно: — Давай я, у тебя рана.
Он осторожно открыл замок, толкнул дверь. В углу лестничной площадки показались чьи-то ноги. Несколько зеленых змеек выползли по ногам. Сюй Цзе вздохнул с облегчением.
Они подошли. Там, в мертвой зоне, лежала куча людей.
Сун Вэньцин попыталась снять с них одежду. Сюй Цзе остановил ее: — Что ты делаешь?
Не даешь им покоя даже после смерти...
Сун Вэньцин закатила глаза: — Они не умерли, просто без сознания.
Мои змеи не из тех, что очень ядовиты. Ты пока вызови полицию.
Она расстегнула воротник одного из людей в белом, и выпала цепочка.
На ней был вариант креста.
Это Святилище.
Она хотела осмотреть другую группу, но Сюй Цзе остановил ее: — Это мои телохранители.
— Я знаю, — Сун Вэньцин выдернула руку и проверила их дыхание. — Живы, вызови еще 120.
Сюй Цзе вызвал полицию и увидел, как змеи кусают телохранителей. У него на мгновение остановилось сердце: — Что происходит?
Сун Вэньцин коснулась крови на руке: — У них раны, их, наверное, атаковало Святилище. Я велела змеям укусить, чтобы парализовать тело, снизить метаболизм и уменьшить кровопотерю.
Она повернулась и увидела, что глаза Сюй Цзе сияют, явно от любопытства. Сун Вэньцин подумала, что это плохо, и, прижав подошедшего Сюй Цзе, сказала: — Сначала разберемся с текущими делами, а потом поговорим.
Сюй Цзе настаивал: — Напиши расписку.
Сун Вэньцин уклончиво ответила: — Расскажу, не торопись.
Сюй Цзе снова подчеркнул: — Напиши расписку.
Сун Вэньцин приложила кровь с руки к его лицу: — Вот, отпечаток.
Это нападение точно не удастся скрыть.
Сюй Цзинь была очень обеспокоена. Она никак не могла понять, как эти абсурдные вещи с ним происходят.
Сун Вэньцин молчала, Сюй Цзе молчал.
Сестра, ничего не понимая, смотрела, как они подают заявление, и увидела, как Сун Вэньцин получила квитанцию о регистрации дела о стрельбе на улице.
У Сюй Цзинь закружилась голова. Мир менялся слишком быстро, и она уже не понимала, что происходит.
Она схватила брата за затылок и допросила: — Ты вовлечен в азартные игры?
Сюй Цзе покачал головой.
— Вовлечен в криминал?
Сюй Цзе продолжал качать головой.
— Вовлечен в проституцию?
Лицо Сюй Цзе покраснело, он стиснул зубы: — Не говори ерунды, я девственник!
Сюй Цзинь никак не могла понять. Она не считала Сун Вэньцин источником несчастий. Наоборот, Сун Вэньцин казалась спокойной и надежной, куда более надежной, чем ее брат, который действует по наитию.
Размышляя, она не могла найти причину. Тогда она взглянула на Сун Вэньцин и спросила, как они познакомились.
Сюй Цзе замялся, сказал, что встретил ее у здания ее компании. Сюй Цзинь усмехнулась: — Теперь, когда ты можешь двигаться, ты будешь сидеть у ее компании каждый день, прогуливая работу.
Если бы не твое состояние, которое действительно не позволяет работать, ты бы не отделался ни от одной своей обязанности.
Сюй Цзе покраснел от смущения.
Сун Вэньцин немного удивилась. Эти дни она была очень занята и не обращала на это внимания. Она повернулась и посмотрела на Сюй Цзе. У него даже уши и шея покраснели. Она очень удивилась и наклонилась ближе: — Господин Сюй, вы знаете, что такое поведение незаконно?
Сюй Цзе молчал.
Сун Вэньцин взяла его за запястье и пошутила: — Как раз кстати, здесь полицейский участок. Хотите тоже дать показания?
Если бы это не было общественным местом, вы бы точно получили от меня пару ударов.
Сюй Цзе, вероятно, понял, что ее обращение к другим, кроме официальных случаев, было только насмешкой и сарказмом. Он взглянул на нее и угрюмо опустил голову: — Прости.
Сун Вэньцин обрадовалась. Она просто сказала это мимоходом, пошутила, но не ожидала, что Сюй Цзе на этот раз не будет препираться и превратится в послушного ребенка.
Сюй Цзинь была потрясена. Когда эти двое стали такими?
Она смотрела налево и направо, но никак не могла понять, что произошло.
Сун Вэньцин вовремя остановилась. Она не стала больше подшучивать над Сюй Цзе, а напомнила Сюй Цзинь: — Господин Сюй, вам тоже лучше позаботиться о своей безопасности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|