Вэнь Ши вернулась с детьми и у дверей встретила Чан Лэ. Чан Лэ с улыбкой сказал им, что нашел хорошее место для строительства дома и днем пойдет покупать материалы. Вэнь Ши поспешно рассказала о своем решении поселиться в разрушенном храме.
Услышав это, Чан Лэ сразу же возразил: — Как можно жить в разрушенном храме?
— Там нельзя жить. Сестренка Вэнь, не волнуйтесь, строительство дома займет не так много дней. О деньгах тоже не беспокойтесь, считайте, что я вам одолжил. Когда потом заработаете, просто вернете мне.
Вэнь Ши покачала головой: — Господин Чан, я знаю, вы редкий благодетель. Ваша семья, а также глава деревни и староста — все очень хорошие люди. Нам повезло встретить вас, это благословение из прошлой жизни.
— Вы так много нам помогли, эту доброту мы запомним навсегда…
— Сестренка Вэнь, зачем вы снова… — Только Чан Лэ начал говорить, как Вэнь Ши подняла руку, прервав его, и искренне, серьезно сказала: — Господин Чан, вам тоже нелегко зарабатывать деньги… Строительство дома — это слишком большие расходы, мы не можем больше брать у вас в долг.
— Я посмотрела то место, разрушенный храм. Если починить и огородить маленький дворик, там можно жить.
— Только не знаю, купил ли кто-нибудь тот участок.
Чан Лэ хотел возразить, но Хао'эр сказала: — Дядя Лэ, мы там временно поживем. Когда мы обустроимся, заработаем деньги и вернем вам, мы будем хорошо копить, чтобы построить дом.
Четыре пары глаз, полных решимости и оптимизма, заставили Чан Лэ немного вздохнуть. Он больше не говорил о строительстве дома, а повернулся и повел их снова к главе деревни. Вскоре они уладили это дело.
Только тогда Хао'эр узнала, что участок, купленный господином Чэнем из Деревни Шанлин, был пустырем, изначально принадлежавшим Деревне Ложи. Он купил его два года назад. Говорят, тогда какой-то геомант сказал, что это хорошее место, но участок с разрушенным храмом, по его словам, имел слишком сильную неблагоприятную энергию и был несчастливым. Поэтому господин Чэнь купил только хорошее место, а камни были расставлены как граничные линии.
Две горы позади тоже принадлежали Деревне Ложи.
Хао'эр нашла это очень новым и интересным. Даже вершины гор были так четко разделены. Она не знала, было ли так же в деревне в ее прошлой жизни.
— Дядя Лэ, а как насчет Реки Ложи?
— Как ее делят?
с любопытством спросила Хао'эр.
Чан Лэ объяснил: — Река Ложи тоже делится на верхнее, среднее и нижнее течение. Всего вдоль берегов четыре деревни. Деревня Шаньяо находится в верхнем течении, этот участок принадлежит им. Наша Деревня Ложи и Деревня Шанлин находятся в среднем течении, и оно делится на две части. Та, что ближе к верхнему течению, используется нами, а самый нижний участок реки используется Деревней Пинвэй.
Хао'эр понимающе кивнула, и у нее возник еще один вопрос: — Дядя Лэ, на каком участке реки больше всего рыбы и креветок?
Чан Лэ рассмеялся: — Это неизвестно, никто не сравнивал. На каждом участке реки есть рыба, креветки, речные улитки и прочее.
— В любом случае, сколько бы ни было, это уже решено. Разве что кто-то переедет из деревни и поселится в другой.
В тот же день после полудня Вэнь Ши вместе с Хао'эр и двумя мальчиками взяла у Чан Лэ ведро, метлу, тряпку и лопату и начала убирать и приводить в порядок разрушенный храм.
Не только Чан Лэ с отцом пришли помочь, но и Сюй Дацай и Вань Юнлинь, с которыми они обычно тесно общались, тоже пришли на помощь. Они починили протечки в разрушенном храме, убрали часть сухой травы, срубили бамбук и лианы со склона горы, срубили часть колючих деревьев за храмом, смешали все вместе и сплели бамбуковый забор. Его прочно воткнули в землю, огородив пустующее место перед храмом, превратив его в маленький дворик.
Вэнь Ши много раз выражала им свою благодарность. Сюй и Вань оба с улыбкой сказали, что раз они поселились в Деревне Ложи, то соседи должны помогать друг другу.
Отец и сын Чан Лэ остались с ними на ужин, а потом разошлись по домам.
Поскольку они не успели купить одеяла, кастрюли, миски и другие предметы быта, а большие ворота еще не были установлены, Хао'эр и остальные в ту ночь снова остались в доме Чан.
На следующее утро рано мать и дочь Хао'эр сели в повозку Чан Лэ и поехали в Городок Ложэнь за покупками.
А Ван и Сяо Шу остались в разрушенном храме, продолжая вырывать сухую траву вокруг и собирать камни, о которые можно было споткнуться.
В конце концов, два брата даже расчистили маленький участок земли в углу маленького дворика, используя острые камни.
— Брат, когда мы сможем посадить овощи?
Два брата сидели рядом перед дверями разрушенного храма. Сяо Шу, глядя на вспаханную гряду, с нетерпением спросил.
А Ван протянул руку и погладил его по маленькой головке, глядя вдаль за бамбуковый забор. В его глазах была легкая растерянность и печаль… Будет ли Вэнь Ши всегда хорошо относиться к нему и Сяо Шу?
Этот вопрос постоянно крутился у него в голове, но каждый раз, казалось, какой-то голос говорил ему, что этой матери и дочери можно доверять.
У него не было кровного родства с этой матерью и дочерью, но он чувствовал от них тепло и близость, как от родных.
Он слегка улыбнулся: — Скоро мы сможем есть овощи, выращенные нами самими.
В Городке Ложэнь Вэнь Ши с Хао'эр, под руководством Чан Лэ, направились прямо в нужные магазины, чтобы купить предметы первой необходимости, выбирая только самое дешевое. Мать и дочь настаивали, чтобы Чан Лэ больше не платил, потому что это означало, что чем больше Чан Лэ будет платить за них, тем больше у них будет долгов. Хао'эр особенно не нравилось чувство долга, это было слишком неприятно.
Вэнь Ши умела жить экономно. Она сама была родом из деревни, прожила там много лет, прежде чем уехать. Теперь, вернувшись к бедной жизни, где нужно считать каждую монету, она ничуть не чувствовала себя непривычно.
Купили четыре одеяла, две соломенные циновки, по одному полотенцу для каждого, одну сковороду для жарки, один котелок для кипячения воды, четыре комплекта мисок и палочек, две тарелки для овощей, два деревянных ведра — одно для мытья, другое специально для ношения воды и готовки.
Кроме того, купили соль, соус, уксус, небольшой кусок жирного мяса для вытапливания жира, небольшой мешок старого неочищенного риса…
В общем, покупали только самое дешевое, только самое необходимое и ровно столько, сколько нужно, ни в коем случае не тратя лишнего.
Даже так, от первоначальных девяти лянов серебра осталось меньше трех.
Сделать дверные полотна тоже было просто. Отец Чан Лэ и Сюй Дацай взяли топоры, пошли в горы и срубили два дерева. Вань Юнлинь немного разбирался в плотницком деле, поэтому он взялся сделать два дверных полотна и установить их.
Наконец, слева от дверей разрушенного храма, из глиняных кирпичей и камней сложили маленький очаг.
После такой уборки и приведения в порядок разрушенный храм стал похож на дом. Хотя он был очень скромным, Хао'эр, А Ван и Сяо Шу были очень рады.
Вэнь Ши, держа детей, тысячу раз поблагодарила троих мужчин. Когда они ушли, она не смогла сдержать слез.
А Ван и Сяо Шу, увидев, что Вэнь Ши плачет, немного растерялись. Хао'эр взяла Вэнь Ши за руку, нежно обхватила ее своей маленькой ручкой, подняла голову и с легкой улыбкой сказала: — Мама, не оглядывайся назад.
— Нас четверо. Каждый из нас — это сила. Если мы объединим наши четыре силы, разве мы не сможем зажить хорошей жизнью?
Глаза А Вана и Сяо Шу ярко блестели, когда они смотрели на Хао'эр. Впервые они услышали такие значимые слова. Чистый, звонкий детский голос Хао'эр проник в их сердца, словно кровь закипела в жилах, породив невиданную ранее уверенность и мотивацию.
Вэнь Ши вытерла слезы, обняла дочь одной рукой, а другой притянула к себе А Вана и Сяо Шу. В ее глазах, еще влажных от слез, светилась нежность и материнская любовь. — Хао'эр права. Бедность — не самое страшное. Самое страшное — это разобщенность.
— Если мы вчетвером будем работать сообща, мы обязательно сможем зажить хорошей жизнью.
А Ван и Сяо Шу энергично кивнули. Особенно А Ван. Годы скитаний, пережитый опыт и увиденное сделали его ум более зрелым, чем у сверстников, и он понимал больше.
В этот момент у него вдруг возникло сильное чувство, что, приведя Сяо Шу, он последовал за правильными людьми.
В Деревню Ложи переехала новая семья. Всего за два дня об этом узнала вся деревня. Поскольку разрушенный храм находился на значительном расстоянии от деревни, специально посмотреть пришли семь-восемь жителей: женщины с детьми и двое взрослых мужчин. Вэнь Ши всех встречала с улыбкой.
Увидев скромную обстановку в разрушенном храме, которую можно было описать как "пустой дом", жители деревни вежливо обменялись приветствиями и вскоре разошлись.
В последующие несколько дней люди постоянно ходили в дом Чан или к главе деревни и старосте, чтобы поболтать и узнать подробности о новой семье. Узнав, что они из Цзянбэя, что это вдова, потерявшая дом из-за сильного снегопада, что родственники не захотели их приютить, и они шли, прося милостыню, с ребенком, и что их привез и помог поселиться младший сын семьи Чан, жители деревни полностью удовлетворили свое любопытство. Выразив сочувствие и вздохнув, они разошлись.
Хао'эр всего этого не знала. Пока жители деревни сплетничали о них, Вэнь Ши сажала купленные семена овощей на гряды. А Ван пытался ловить рыбу и креветок у реки, а Сяо Шу собирал сухие ветки и листья поблизости.
Хао'эр была самой младшей и быстрее всех уставала. Во время дневного сна она вошла в пространство и увидела проросшие ростки. Они уже были размером с ладонь и выглядели очень похоже на салат латук.
Хао'эр не была уверена, поэтому забежала в небольшой книжный магазин, нашла книгу и внимательно сравнила ростки с цветными иллюстрациями. Она убедилась, что это несомненно салат латук.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|