Глава 4. Цветы в тумане (Часть 2)

Яси налила себе кофе в комнате отдыха и, возвращаясь, столкнулась с Цзян Шилином.

Он посмотрел на нее и вежливо кивнул с улыбкой.

Яси ответила дежурной улыбкой.

Видя ее дружелюбное отношение, он не спешил уходить и направился к ней.

— Вы свободны вечером? Хотел пригласить вас на ужин.

Яси уже привыкла отказывать ему, не давая ни малейшего шанса.

— Извините, у меня дела вечером.

— Яси…

— Менеджер Цзян, я не обманываю вас, действительно занята, — улыбнулась она.

Цзян Шилин приподнял бровь.

— Хорошо, тогда договоримся в другой раз.

Он тоже привык к отказам и, сохраняя безупречные манеры, с улыбкой удалился.

Вокруг послышались вздохи разочарования. До прихода нового генерального директора менеджер Цзян был самым завидным холостяком в компании. Да и сейчас он определенно входил в тройку лидеров. А госпожа Дин, главный секретарь, казалась идеальной парой для него. Почему же она постоянно отвергает такого замечательного мужчину?

Коллеги, наблюдавшие за этой сценой, чуть не лопнули от зависти.

Яси бросила взгляд на расстроенных девушек и безразлично улыбнулась.

Благодаря Цзян Шилину она превратилась из довольно общительной сотрудницы в объект всеобщей ненависти. Ей было обидно, но она не обращала на это внимания – у нее не было на это времени.

Вернувшись на свое место, она не успела поставить чашку на стол, как дверь кабинета генерального директора снова открылась, и вышел Гао Минъян.

Проходя мимо, он замедлил шаг и посмотрел на нее.

— Господин Гао, подождите, пожалуйста, — поспешно окликнула она.

— Что-то случилось? — остановился он.

— Да, — кивнула она, понизив голос. — Можно поговорить с вами наедине?

Он приподнял бровь.

— Пройдемте в мой кабинет.

Он уже собрался идти, но вдруг остановился и посмотрел на чашку в ее руке.

— Снова кофе?

Яси быстро отступила к своему столу и поставила чашку. Судя по его нахмуренным бровям, он собирался повторить свой трюк? Даже если у него было такое желание, он не должен был постоянно вмешиваться в ее дела.

Наблюдая за ней, он улыбнулся и, обращаясь к Сяовэнь, сказал:

— Помощник Кан!

Сяовэнь тут же встала.

— Вылейте эту ерунду и принесите чашку чая с молоком, — сказал он, указывая на чашку Яси.

Яси смотрела на него, едва сдерживая гнев.

— В чае с молоком тоже есть чай, он так же бодрит, — спокойно добавил Гао Минъян, ничуть не смущаясь, и вернулся в свой кабинет.

Яси сделала глубокий вдох.

«Ладно, потерплю еще немного! Сейчас не время спорить из-за таких мелочей», — подумала она, торопясь.

Она вошла в кабинет и закрыла за собой дверь.

— Вечером я пригласила на ужин начальника отдела городского строительства Вэя. Мы пойдем вместе.

Он кивнул.

— Вам нужно восстановить связи, которые поддерживал ваш отец. Возможно, вы еще не знакомы с этими людьми, но ваше преимущество в том, что вы — сын дяди Цзян. Из уважения к нему большинство пойдет вам навстречу. Но таких встреч будет много, так что будьте готовы.

— Вы всегда будете сопровождать меня на этих встречах? — спросил он, глядя на нее.

«Похоже, он действительно начал полагаться на меня», — с улыбкой подумала Яси.

— Конечно.

— Тогда мне не о чем беспокоиться.

— Как у вас с алкоголем? — спросила Яси. В деловом мире это было необходимо.

Он посмотрел на нее и покачал головой.

— Что это значит? Вы не пьете или пьете немного?

— Немного.

У Яси снова заболели виски.

— И насколько немного?

— Я практически не пью и не курю.

«Он действительно заботится о своем здоровье, но в деловом мире так не получится», — подумала Яси.

Она посмотрела на часы.

— Вам пора идти. Сегодняшний ужин я возьму на себя, но вам нужно поработать над своей выносливостью к алкоголю.

Она ожидала, что он хотя бы нахмурится в знак протеста, но он спокойно ответил:

— Хорошо.

Его покладистость показалась ей непривычной.

— Хорошо, тогда я пойду заниматься своими делами, — кивнула она.

Несмотря на внешнюю уверенность, внутри у нее все сжималось. Одного начальника Вэя было достаточно, чтобы привести ее в трепет, не говоря уже о его подчиненных.

«Похоже, сегодня вечером мне придется несладко», — подумала она, чувствуя, как у нее начинает болеть живот.

За столом царила оживленная беседа, бокалы звенели.

Видя хорошее настроение начальника Вэя, Яси снова наполнила его бокал.

— Яси, — сказал он с улыбкой, — если я вернусь домой пьяным, моя жена будет ворчать.

После нескольких рюмок все расслабились и перестали соблюдать формальности.

— Дядя Вэй, ваша жена очень добрая, она не будет ругать вас, — ответила Яси с улыбкой.

Гао Минъян сидел рядом с ней и молча наблюдал, как она справляется с четырьмя собеседниками. Он понял, что Яси давно знакома с начальником Вэем и училась в одном университете с его дочерью, поэтому и обращалась к нему так фамильярно.

Сейчас он видел другую сторону безупречной секретарши Дин. Она отбросила свою обычную сдержанность и старалась поддерживать непринужденную атмосферу за столом.

Ее, казалось бы, искренняя улыбка почему-то резала ему глаз.

Он почувствовал укол совести.

Наполнив бокал начальника Вэя, Яси налила и себе, подняла его и сказала:

— Дядя Вэй, я знаю, что вы можете много выпить. Позвольте мне еще раз выпить с вами!

Начальник Вэй, видя ее спокойное лицо, понимающе улыбнулся.

— Тебе не стоит так много пить.

Но Яси не собиралась отступать.

Такова была китайская культура застолья: все остальное было второстепенным, главное — хорошо выпить. А «хорошо выпить» означало, что все должны были быть изрядно навеселе. Когда она только начинала работать, ей очень не нравилась эта традиция, но со временем она к ней привыкла.

— Дядя Вэй, вы старший, а я младшая. Я не могу халтурить, предлагая вам тост. Позвольте мне потренироваться.

Она подняла бокал, собираясь выпить до дна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Цветы в тумане (Часть 2)

Настройки


Сообщение