В двухэтажном особняке полный мужчина, уплетая хот-пот из баранины и запивая его дорогим белым вином, повернулся к двум своим собеседникам:
— Как только мы прикончим поставщика, семья Ма лишится источника товара и тут же сдохнет. Тогда весь подпольный рынок лекарств в Сунцзяне будет наш. Старые правила: семья Юань не светит лица. Закупки, сбыт, сбор денег — всё на вас, семьдесят процентов нам, остальное делите между собой.
— Даже если семья Ма исчезнет, останутся легальные каналы поставок. Это тоже конкуренция, — вытирая рот, заметил мужчина средних лет, сидевший слева.
— Хе-хе, легальные каналы? Мы и сотрудничаем с легальными каналами, — усмехнулся полный мужчина, сделав глоток вина, — С фармацевтической компанией всё улажено. Они поднимут цены на тридцать процентов, и мы станем самыми дешёвыми. Без сравнения цен эти торчки не станут так охотно раскошеливаться.
— Вот так всё и устаканится, — улыбнулся худой мужчина справа, поднимая бокал, — Предлагаю выпить за скорую кончину семьи Ма.
— Ха-ха, пьём!
Троица рассмеялась и чокнулась.
Внезапно послышались шаги. Снизу поднялся молодой человек, весь в снегу.
— Ты кто такой? — нахмурившись, спросил полный мужчина, взглянув на лестницу.
— Меня зовут Ци Линь, — коротко ответил молодой человек, стряхивая снег с одежды.
Троица замерла, медленно опуская бокалы.
Ци Линь подошёл к столу, окинул взглядом хот-пот и, улыбнувшись, сел на свободный стул: — Неплохо устроились.
Полный мужчина помолчал, потом, взяв пачку сигарет, вытащил одну и, зажигая, проворчал: — Этот негодяй Зака совсем распустился. Опять, небось, внизу в маджонг режется, даже не заметил, что кто-то вошёл.
— Пф! — Ци Линь, не вынимая рук из карманов, задул зажигалку.
Полный мужчина, помедлив, повернулся к Ци Линю и, склонив голову набок, сказал: — Раньше я тебя не знал, но сегодня слышал о тебе. И вот что я никак не пойму: что ты, такой весь из себя, можешь сделать в этом доме?
— Ты старший брат Юань Кэ? — спросил Ци Линь.
Полный мужчина выбросил сигарету: — Я его дядя. Меня зовут Юань Вэй.
В глазах Ци Линя мелькнуло разочарование: — А я уж думал, нашёл первопричину всех бед.
— Хе-хе, чёрт! — Юань Вэй скривил губы и, указывая вниз, сказал, — хочешь меня запугать? Ты знаешь, где находишься? Стоит мне крикнуть, и снизу поднимется десяток вооружённых людей. Не веришь?
Ци Линь помолчал, глядя на Юань Вэя, и спросил: — У тебя есть братья?
— Ха-ха, вот парнишка! — рассмеялся мужчина средних лет слева, потрепав Ци Линя по голове, — если бы у семьи Юань не было братьев, разве смогли бы мы подняться в Хэйцзе?! Давай, выкладывай, что у тебя есть, хватит ломать комедию! Ты знаешь, сколько людей кормится с этого бизнеса? Ты, блин…!
Ци Линь резко повернулся, выхватил пистолет и приставил его к голове мужчины. Его лицо было бесстрастным: — У меня семья разрушена, а ты мне тут про бизнес рассказываешь.
Бах!
Выстрел. Мужчина упал. Красное и белое брызнуло на стол. Кровь смешалась с кипящим бульоном хот-пота, создавая жуткую картину.
Юань Вэй и второй мужчина застыли на месте. Подстреленный, упав вместе со стулом, несколько раз конвульсивно дёрнулся и затих.
Ци Линь, держа пистолет, наклонился к Юань Вэю: — Разве у тебя нет братьев? Зови их всех сюда.
У Юань Вэя задергался уголок рта. Он вытер кровь с лица платком и глухо крикнул: — К нам гости!
Но кричать было не нужно. Услышав выстрел, из игрового зала на первом этаже выскочили шестеро или семеро человек с оружием в руках и, перепуганные, бросились наверх.
— Что случилось, брат Вэй?! — рявкнул вожак.
— И это всё? — Ци Линь, взяв бокал с вином, залпом осушил его и направился к двери.
— Убейте его! — взревел Юань Вэй, вскакивая на ноги.
На лестнице шестеро или семеро человек в панике подняли четыре пистолета.
Бах! Бах! Бах!..
Грохот выстрелов разорвал ночную тишину.
Ци Линь стоял на месте, не пытаясь уклониться, и первым нажал на курок.
Четыре секунды спустя.
У двери лежали четверо. Ци Линь получил пулю в левый бок.
Комнату наполнил запах крови. Двое или трое оставшихся у входа, с пистолетами в дрожащих руках, застыли на месте. Все убитые были поражены в жизненно важные органы; тела, дёрнувшись пару раз, затихли.
Юань Вэй и его друг стояли у стола, как громом поражённые.
— Ну что, сможете? — бледный Ци Линь посмотрел на лестницу, — вам жизнь дорога или ваши деньги?!
После этого крика оставшиеся бандиты отступили на пару шагов.
Ци Линь рванулся вниз, но те, кубарем скатившись с лестницы, бросились бежать.
Юань Вэй посмотрел на Ци Линя. Спокойствие покинуло его лицо.
Ци Линь, держа пистолет в правой руке, левой запустил пальцы в рану на боку, поковырялся там не больше пяти секунд, вытащил деформированную пулю, бросил её на стол с хот-потом и спокойно спросил Юань Вэя: — Ещё есть братья?
Юань Вэй молчал.
— Если нет, звони Тигру. Пусть через десять минут привезёт мою сестру. Только десять минут! — Ци Линь, держа окровавленной левой рукой бутылку с вином, сделал три больших глотка и прорычал, — чёрт, оказывается, стрелять в людей ничуть не сложнее, чем по мишеням.
В глазах Ци Линя больше не было ни обиды, ни мрачности, только ярость и апатия.
…
Минуту спустя.
Тигр, заталкивая Ци Юй в машину, говорил по телефону: — Этот идиот Ци Линь попёрся в игровой зал. Твой дядя там, его зажали.
— Тебе позвонил?
— Да, я уже выехал с людьми туда.
— Ты опять, небось, ляпнул что-то не подумав и довёл его?! — в ярости спросил Юань Кэ.
— Нет, — оправдывался Тигр, — я с ним нормально разговаривал.
— Чёрт! Быстрее туда! Я тоже еду, — бросил Юань Кэ, не желая продолжать спор, и выбежал из кабинета.
Три машины, следуя за Тигром, помчались к двухэтажному особняку, который был совсем недалеко.
На втором этаже.
Ци Линь, с раскрасневшимся лицом, менял магазин пистолета. Повернувшись к мужчине, сидевшему рядом с Юань Вэем, он спросил: — Ты меня знаешь?
Мужчина опешил.
— Запомни, меня зовут Ци Линь.
Бах! Бах!
Как только он закончил фразу, раздались выстрелы. Два кровавых пятна расцвели на груди мужчины. Он упал на пол с изумлённым взглядом.
Юань Вэй, глядя на залитый кровью зал и тела убитых, почувствовал тошноту. Согнувшись, он с рвотой извергнул из себя только что съеденную баранину.
…
Меньше чем через десять минут.
Четыре машины остановились у особняка. Тигр, распахнув дверь, вытащил из-под сиденья складной пистолет-пулемёт и крикнул: — Все в дом! Я с него шкуру спущу!
Из четырёх машин высыпало около двадцати человек с оружием и бросилось в здание.
Дзинь-дзинь!
Зазвонил телефон Тигра. Он глянул на экран: — Не волнуйся, я уже здесь, жди меня.
— Я не в доме, — раздался голос Ци Линя.
Тигр замер.
— Пусть все твои люди поднимутся на третий этаж и встанут у окон, — спокойно приказал Ци Линь.
— Ты, блин…!
— Через тридцать секунд, если они не будут на третьем этаже, я отправлю Юань Вэя на тот свет.
— Тебе сестра не нужна? — Тигр двинулся к машине.
— Мне всё равно, жить или умереть, — тихо ответил Ци Линь, — Можешь застрелить мою сестру, я её вижу. Если она умрёт, я уйду вместе с Юань Вэем.
Тигр остановился.
— Осталось двадцать секунд, — невозмутимо напомнил Ци Линь.
Тигр, держа телефон, резко обернулся и закричал: — Все на третий этаж! Быстро!
Люди, помешкав, с оружием в руках бросились наверх.
Из дома напротив Ци Линь, увидев, как люди Тигра забежали внутрь, вывел Юань Вэя на улицу.
— Тигр! — слабым голосом позвал Юань Вэй, ноги его подкашивались.
Тигр обернулся и сразу увидел Ци Линя.
Ци Линь, приставив пистолет к шее Юань Вэя, махнул оружием вниз: — Иди сюда.
Тигр, помедлив, открыл дверь машины и потянулся к Ци Юй.
Бах!
Выстрел.
— А-а-а!! — Юань Вэй, получив пулю в живот, с криком упал на колени, — Тигр, стой! Стой! …Не двигайся, он убил в доме человек семь!
На лбу у Тигра вздулись вены. Поколебавшись, он захлопнул дверь машины.
— Иди сюда, — снова крикнул Ци Линь.
Тигру ничего не оставалось, как выйти на середину дороги. Голос его дрожал: — Ци Линь, я сдаюсь, хорошо? Я сдаюсь! Отпусти Вэй-гэ, я пойду с тобой… Я помогу тебе уехать из Сунцзяна, ладно?
Ци Линь молча смотрел на него.
— Ты схватил брата Вэя, чтобы поговорить, верно? Нам не нужно убивать друг друга… Правда? — Тигр, нервно оглядываясь, медленно шёл вперёд.
Бах!
Внезапно раздался выстрел. Пуля попала Тигру в правое запястье. Пистолет-пулемёт выпал из его руки.
— Чёрт! — взревел Тигр и потянулся за оружием.
— Ещё шаг, и я тебя убью, — спокойно предупредил Ци Линь.
Тигр застыл на месте и, сжав кулаки, закричал: — Что ты, чёрт возьми, задумал?! Тебе жизнь не дорога, мать с сестрой не нужны?! Думаешь, тебе это с рук сойдёт?!
— А мне когда-то было хорошо? — Ци Линь, отпустив раненого Юань Вэя, подошёл к Тигру, — я вам в ноги кланялся, я готов был стать вашей собакой, но это не помогло. Ладно, тогда я буду жить по-другому. Я буду человеком, я буду выше вас всех! Я начну с тебя, чтобы набраться смелости. Я заберу всё, что вы у меня отняли, но уже стоя на ногах.
— Чёрт, ты псих…
Бах! Бах!
Ци Линь дважды выстрелил в Тигра. Тот, пытаясь убежать, упал на заснеженную дорогу. Кровь растеклась по снегу на несколько метров.
Юань Вэй, стоя на обочине, отчаянно бил головой об асфальт:
— Брат… Ци Линь, брат, теперь я перед тобой на коленях… Я сдаюсь, правда сдаюсь! Клянусь головой, ты сможешь уйти…
— Лучше молись, чтобы у меня, Ци Линя, не было ни единого шанса. Если я выживу, если небо даст мне подняться… я завалю могилами семьи Юань три ли к северу от Сунцзяна! — в отчаянии закричал Ци Линь, доставая второй пистолет и выпустив всю обойму.
Пороховой дым окутал улицу. После выстрелов Юань Вэй, истекая кровью, умер.
Ци Линь запрыгнул в машину, завёл мотор и уехал.
Десять минут спустя.
Ци Юй, ничего не видя, сидела, опустив голову. Слёзы текли по её щекам. Голос её дрожал: — …Брат… Мы с мамой давно должны были умереть… Это мы тебя обременяем… Прости, правда прости.
— Сестрёнка, если вас не станет… меня тоже не станет… — Ци Линь, бледный, с залитым кровью животом, почувствовал, как темнеет в глазах. Голова его ударилась о руль.
Машина потеряла управление и врезалась в стену переулка.
Ци Юй, встряхнув головой, села и, нашарив руками тело Ци Линя, закричала: — Брат, что с тобой? Скажи что-нибудь…
— По… позвони… У меня есть друг… он… он сможет… отправить… тебя и маму… — прошептал Ци Линь, закрывая глаза, из последних сил.
Несколько секунд спустя.
— Алло? — ответил Старый Кот.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|