Глава шестая: Попробовать свои силы

Разобравшись со своим состоянием, Инь Букуй очень хотел узнать, насколько силен он стал.

Конечно, еще важнее было как можно скорее спасти Чжао Сяоюй.

Учитывая инцидент с двуглавым упырем, Инь Букуй осознал важность еды и воды. Если бы он не подготовился заранее, как бы двое, у которых от голода кружилась голова, смогли бы вместе прикончить того двуглавого упыря?

Поискав на детской площадке, Инь Букуй наконец нашел у стойки маленький детский рюкзак в форме Пикачу. Вероятно, его оставил какой-то ребенок, когда наступил конец света. Внутри лежало несколько плиток шоколада и несколько бутылочек Якульта.

Кроме того, Инь Букуй нашел две бутылки минеральной воды, из которых уже немного отпили.

— Динь!

— Получен предмет: маленький рюкзак Пикачу, несколько плиток шоколада и Якульта, две бутылки выпитой минеральной воды.

У Инь Букуя в этот момент появилось необъяснимое ощущение, будто он играет в «Куриный ужин».

Ладно, продолжаем обыск!

Через несколько минут Инь Букуй вышел из магазина спортивной одежды Мак, расположенного по соседству с детской площадкой, уже в подходящей по размеру одежде.

Неожиданно, спортивную одежду Мак, которую он не мог себе позволить купить двадцать с лишним лет, будучи бедным, теперь, в конце света, он носил с головы до ног. Это было поистине иронично.

К удивлению Инь Букуя, в магазине Мак он нашел бейсбольную биту.

Отличная вещь! Это просто незаменимый артефакт для драк, путешествий и повседневной жизни!

На крыльях успеха, за день увидеть все цветы Чанъаня.

Идя по широкой улице в центре города, Инь Букуй испытывал своеобразное возбуждение. Снаряжение полностью улучшено, характеристики персонажа значительно возросли.

Чего теперь бояться?

Возможно, потому что у того двуглавого упыря было чувство территории, и он прогнал всех мелких зомби поблизости, Инь Букуй прошел почти тысячу метров, прежде чем обнаружил женского зомби, грызущего тело ребенка.

Присмотревшись, он увидел, что разорванная одежда на ребенке, очевидно, была из той же коллекции, что и одежда на этом женском зомби, предназначенная для родителей и детей.

Очевидно, этот женский зомби с большой вероятностью был матерью этого ребенка.

Необъяснимый гнев поднялся в душе Инь Букуя.

Инь Букуй злился не на жестокость этого женского зомби.

А на этот проклятый конец света.

Спросите, какие родители во всем мире не любят своих детей?

А теперь из-за вируса зомби этого конца света он своими глазами увидел эту картину, как мать ест своего ребенка.

Он крепко сжал бейсбольную биту в руке.

— Наверное, тебе тоже очень больно, даже тигр не ест своих детенышей. По кусочку поедая своего ребенка, ты, наверное, тоже ненавидишь несправедливость Небесного Пути!

Раз так, я помогу тебе, помогу положить конец этой судьбе ходячего мертвеца.

Помни, в Девяти Источниках…

— Рев!

Не успел Инь Букуй закончить свою пафосную речь, как женский зомби с ревом поднял когти и бросился на Инь Букуя.

Словно говоря: — Черт возьми, как же ты надоел болтать! Неужели нельзя спокойно поесть?

Но разве Инь Букуй так легко попадется?

После усиления тела кристаллическим ядром зомби, Инь Букуй уже не был тем У Ся А Мэном.

Инь Букуй сделал рывок вперед, затем скользящий шаг вниз, проскользнув под мышкой женского зомби. Затем правой рукой, держа бейсбольную биту, он развернулся на 180 градусов и ударил ею по затылку женского зомби.

— Бум!

Раздался звук!

Разлетелось месиво, голова женского зомби деформировалась от мощного удара Инь Букуя. Очевидно, это был идеальный нокаут с одного удара.

— Помни, в Девяти Источниках хорошо извинись перед своим ребенком, а потом хорошо люби его.

Инь Букуй закончил прерванную речь.

Надо сказать, пафос Инь Букуя заслуживает 82 балла, а оставшиеся 18 можно разбить на три шестерки.

Возвращаясь к делу, хотя только что произошла небольшая битва, и он одержал полную победу, Инь Букуй не чувствовал радости. С одной стороны, противник был слишком слаб, и он не смог проверить свою истинную силу.

С другой стороны, увидев сцену, как мать ест своего ребенка в конце света, он никак не мог радоваться.

Это и есть конец света? Жестокий конец света, без человечности, без морали, без… Раз так, пусть я, Инь Букуй, положу ему конец. Однажды я заставлю конец света закончиться; однажды ваши с ребенком перерождения смогут снова жить в счастливом, радостном, беззаботном мире.

Инь Букуй, поставивший себе в душе такую грандиозную цель, совершенно не ожидал, что ради этой цели он вступит на путь, не имеющий обратного хода, без света, без надежды, но с бесчисленными улыбками.

Конечно, это уже другая история. Сейчас главное — убивать монстров и собирать добычу. Как и ожидалось, Инь Букуй нашел в голове женского зомби кроваво-красный кристалл. Однако этот кристалл по чистоте и размеру сильно уступал тому, который он выкопал из головы двуглавого упыря. Очевидно, кристаллические ядра зомби имеют уровни.

Инь Букуй молча запомнил это.

Положив кристалл в рюкзак Пикачу за спиной, Инь Букуй продолжил свой путь к общежитию компании Чжао Сяоюй.

Не то чтобы Инь Букуй не хотел сразу проглотить этот кристалл, но на нем все еще были остатки месива. Если не обработать его должным образом, Инь Букуй просто не смог бы его съесть.

Даже несмотря на то, что в душе постоянно возникало сильное желание этого кристалла, даже несмотря на то, что теперь Инь Букуй был получеловеком-полузомби.

Но человеческий разум и культурное воспитание Ся Го, полученное с детства, говорили ему, что так делать нельзя, он просто не мог себя заставить.

Возможно, потому что тот двуглавый упырь уже умер, и его аура исчезла, возможно, потому что он уже вышел за пределы территории того двуглавого упыря.

На протяжении следующих двух километров Инь Букуй встретил немало зомби. С одиночными зомби, по одному или по двое, Инь Букуй без исключения расправлялся, разбивая им головы бейсбольной битой. Небольшие группы по четыре-пять зомби Инь Букуй разделял и убивал, используя переулки или похожий рельеф.

Что касается больших групп по десятку и более, то тут ничего не поделаешь, приходилось тихонько обходить их.

Из-за этого Инь Букуй был вынужден значительно увеличить свой путь, который по прямой составлял около 5 километров.

Конечно, благодаря этому Инь Букуй получил неплохой улов: в его рюкзаке Пикачу прибавилось более тридцати кроваво-красных кристаллических ядер зомби такого же качества, как у того женского зомби.

Видя, что до цели еще более 2 километров, солнце снова начало садиться. Инь Букуй прекрасно понимал, что как только солнце сядет, в условиях плохой видимости он окажется в очень невыгодном положении, и коэффициент опасности резко возрастет.

Придерживаясь идеи быть осторожнее, Инь Букуй решил найти место впереди, чтобы переждать ночь, а утром продолжить путь.

Пока Инь Букуй вспоминал, какие хорошие убежища есть впереди, внезапно перед ним промелькнула черная тень, оставив на лице Инь Букуя пять глубоких царапин до кости.

Если бы Инь Букуй не почувствовал опасность и не отвернул голову в тот же миг, этот удар, вероятно, прорезал бы ему глаза. Очевидно, атака была целенаправленной.

Что это? Что это такое, такое быстрое?

Инь Букуй немного запаниковал, потеряв прежнее спокойствие.

Снова!

Инь Букуй, полностью насторожившись, через мгновение снова почувствовал ту же опасную ауру и тут же отскочил с места, где только что стоял.

Повернувшись и присмотревшись, он увидел, что на месте, где он только что стоял, сидит полосатая кошка размером с хаски. Если бы не кошачья голова, Инь Букуй подумал бы, что встретил тигра.

В одно мгновение Инь Букуй вспомнил ту полосатую кошку, которую видел, когда возвращался домой, ту, что поцарапала глаза мужчине.

Теперь, кроме того, что она стала во много раз больше, а когти и зубы стали острее, две кошки были совершенно одинаковы как по внешнему виду, так и по привычкам атаки.

Если не ошибаюсь, это, скорее всего, та же самая.

Неожиданно после конца света мутировали не только люди, породив зомби — продукт неудачной эволюции, и таких как он сам, необычных.

Животные тоже смогли успешно мутировать.

Значит ли это, что и растения могут мутировать? При мысли о том, что из обочины может выскочить лиана и съесть его,

Инь Букуй в одно мгновение потерял самообладание. Чем больше думаешь, тем страшнее.

Конечно, есть существа страшнее растений — насекомые.

Подумайте, что будет, если все члены муравейника или улья мутируют.

Черт, это слишком ужасно! Инь Букуй потряс головой, чувствуя, как по всему телу побежали мурашки.

Конечно, полосатая кошка напротив не собиралась давать Инь Букую время на размышления. Видя, что Инь Букуй, кажется, витает в облаках,

Она резко оттолкнулась задними лапами. На этот раз целью атаки были не глаза Инь Букуя, а его шея. Очевидно, полосатая кошка тоже скорректировала свою тактику и решила обезглавить его, убив одним ударом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава шестая: Попробовать свои силы

Настройки


Сообщение