Надо сказать, что этот пир из мутировавших крыс, приготовленный Инь Букуем, действительно был достаточно впечатляющим. В самом начале Жэнь Синь и Чжао Сяоюй выглядели брезгливо.
Говорили, что крысиное мясо слишком отвратительное, что оно негигиеничное.
А теперь!
— Уууу!
— Синьсинь, оставь мне немного, ты слишком много ешь!
— Если будешь есть дальше, растолстеешь.
— Уууу!
— Не твое дело, растолстею так растолстею. Если ты еще раз будешь со мной спорить, я месяц не буду с тобой разговаривать.
— Уууу!
— Вы, голубки, хватит уже! Это плата за проживание, которую Инь Букуй дал мне.
— Лу Цзю, положи эту крысиную лапку!
Не поймите неправильно, эти «уууу» были вызваны исключительно тем, что у всех присутствующих рты были набиты мясом мутировавших крыс, и они говорили немного невнятно.
Особенно Жэнь Синь и Лу Цзю, эта парочка, чуть не подрались, пытаясь урвать кусок.
— Сяоюй, не борись с ними, у меня есть еще один особый пирог с начинкой из мутировавшей крысы.
Сказав это, Инь Букуй снова достал из-за спины тарелку.
На тарелке спокойно лежал пирог с золотистой хрустящей корочкой.
Чжао Сяоюй ничуть не стеснялась и больше не пользовалась палочками, протянула руку, схватила пирог и поднесла его ко рту.
Только собиралась откусить, как вдруг высунулась озорная маленькая головка.
Тьфу-тьфу-тьфу, она несколько раз плюнула на этот пирог с мутировавшей крысой.
— Сестра Сяоюй, извини, видишь, я случайно наплевала на этот пирог. Думаю, ты, конечно, брезгливая, верно?
— Лучше я сама его съем, иначе как жаль будет его выбрасывать.
Этой бессовестной девушкой, плюющей на еду, была не кто иная, как Жэнь Синь.
В этот момент, ради вкусной еды, Жэнь Синь совершенно не заботилась о своем образе леди и даже прибегла к таким низким приемам, как плевание.
К счастью, в глазах Чжао Сяоюй Жэнь Синь была милой младшей сестрой, которую хотелось защищать. Если бы это был кто-то другой, они бы уже точно подрались.
Инь Букуй: — …
Гур-гур, вдруг раздался звук из живота, донесшийся до ушей всех присутствующих.
Все обернулись на звук, и кто это был, как не Инь Букуй, шеф-повар этого большого пира?
Эх!
Что я за грехи совершил!
Целый день усердно трудился, а в итоге даже кусочка не попробовал.
— Брат Инь, может, ты съешь этот пирог с мутировавшей крысой?
Жэнь Синь с жалостливым выражением лица, неохотно протянула пирог, который только что отвоевала подлыми методами.
Хотя они были знакомы недолго, Инь Букуй считал, что более или менее понял характеры всех присутствующих.
Надо сказать, что эта маленькая девочка, Жэнь Синь, действительно хорошая девушка.
Даже несмотря на то, что она очень хотела этот пирог, она все равно протянула его ему.
Чтобы не разочаровать Жэнь Синь, Инь Букуй протянул руку, чтобы взять пирог из ее руки.
Но, пожалуйста, ты держишь его так крепко, как я могу его взять?
Эй, девушка, можешь ослабить хватку?
— Уууу!
— Брат Инь, ты правда возьмешь его!
— Сестра Сяоюй, смотри!
— Брат Инь хочет съесть мою слюну!
Инь Букуй: — …
Ладно, ты победила!
Ты действительно победила!
Я не буду есть, хорошо?
Инь Букуй окончательно сдался, что поделать!
Маленькая лоли уже жалуется Чжао Сяоюй и говорит, что он хочет съесть ее слюну.
Если бы Инь Букуй в этот момент действительно отнял этот пирог, разве у него осталось бы хоть какое-то лицо?
Моя жизнь так горька!
Уууу~
— Инь Букуй, не ожидал, что ты так хорошо готовишь. Раз уж я съел твое мясо, я не могу оставить тебя голодным. В шкафчике справа внизу у кухонной плиты должна быть пачка лапши быстрого приготовления Каншуай Фу, бери.
Хорошо, очень хорошо, как и ожидалось от богатого наследника.
Юнь Дунлю, я запомнил эту обиду.
Но запомнил так запомнил, а есть все равно надо. И вот в столовой возникли две крайности: Юнь Дунлю, Чжао Сяоюй, Лу Цзю и Жэнь Синь весело смеялись, поедая пир из крыс, а Инь Букуй в углу вздыхал и ел Каншуай Фу.
Вскоре все насытились и напились. Хотя был небольшой инцидент, он только укрепил эмоциональные связи между ними.
Вечером, в крытом горячем источнике на вилле Юнь Дунлю,
команда из пяти человек Инь Букуя наслаждалась расслабляющим эффектом горячей ванны.
Трое вульгарных мужчин еще после ужина начали наперебой расхваливать горячие источники: что они полезны для красоты, расслабляют тело и ум, улучшают кровообращение и помогают при субздоровом состоянии.
Их истинная цель была очевидна: они явно хотели увидеть двух девушек в бикини.
Но когда трое увидели Чжао Сяоюй и Жэнь Синь, вышедших перед ними, плотно завернутых в банные полотенца, их разочарование было неописуемо.
— Босс, я понял, что полностью попал в демонические лапы Синьсинь, и мне из них не выбраться всю жизнь.
Лу Цзю с наглым выражением лица потерся плечом о Инь Букуя.
Смысл его слов был очевиден: «Помоги мне, сведи нас».
— Тьфу, ты просто хочешь ее тело, ты мерзкий.
Инь Букуй праведно возразил Лу Цзю, а затем тут же отошел на два шага в сторону, не давая Лу Цзю возможности продолжать дурачиться.
Увидев, что у всех наконец появилось свободное время, Инь Букуй сказал: — Как раз воспользуемся случаем и обсудим дальнейшие планы: будем ждать спасения здесь или отправимся искать поселение выживших?
— Я хочу вернуться в Тяньду и посмотреть, что там с семьей. Тяньду — столица Ся Го, там сильная военная оборона, думаю, моя семья должна была безопасно пережить эту катастрофу.
— Но Тяньду далеко отсюда, прямо туда вернуться, наверное, нереально, поэтому я планирую сначала поехать в Город Демонов, который находится рядом с Цан Ши, и остановиться у моего дяди.
— О возвращении в Тяньду подумаем позже.
— подумав, сказала Жэнь Синь.
— Я, конечно, пойду за Синьсинь. Защищать свою невесту — это долг мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|