Получив известие о желании Лу Сянжун выйти из дома, чтобы возжечь благовония, госпожа Вэй Шэнь очень обрадовалась.
Она почувствовала, что характер Лу Сянжун в последние дни сильно изменился по сравнению с прошлым. Хотя она стала более тихой и зрелой, она проводила слишком много времени в своей комнате, и мать подумала, что нужно вывести ее прогуляться.
Тацин и возжигание благовоний были хорошими предлогами.
Ханьгуансы находился не очень близко от дома Лу. Лу Сянжун плохо спала прошлой ночью и задремала, как только села в карету. Когда Ся Чан тихо разбудила ее, она обнаружила, что карета только что въехала на Юнъаньцзе и медленно остановилась перед Ханьгуансы.
Когда Лу Сянжун вышла из кареты, с неба уже начали падать капли дождя. Когда она с матерью закончила возжигать благовония в главном зале, она обнаружила, что снаружи идет сильный дождь, и в ближайшее время выйти на Тацин не получится.
Вэй Шэнь была женой Ци Гогуна и хорошо знала монахов храма. Ей не пришлось много говорить, как тут же один из молодых монахов выделил им с дочерью комнату.
Вэй Шэнь отвела дочь в Чаньфан, и они сели. Она утешала ее:
— На самом деле, остаться из-за дождя — это тоже неплохо. На Тацин мы можем пойти в другой день.
Я помню, в детстве ты любила соленую доухуа из этого храма, и, придя в Чаньфан, всегда не хотела уходить. Как раз сегодня можно съесть еще одну порцию и посмотреть, нравится ли тебе вкус по-прежнему.
Детство было самым счастливым периодом жизни Лу Сянжун в прошлой жизни. Она родилась в резиденции Цигогуна, ее отец в юном возрасте уже занимал должность Тайфу первого ранга и был учителем нескольких принцев. С детства она была послушной и красивой, умной, быстро и хорошо училась всему, и везде была объектом любви или зависти.
К сожалению, прекрасное время было недолгим. Позже она долго болела, очень редко выходила из дома, и даже приходя в Ханьгуансы возжечь благовония, не задерживалась надолго, ведь нужно было возвращаться пить лекарство.
Последний раз она ела доухуа здесь очень давно.
Глаза Лу Сянжун вдруг немного заслезились:
— Хорошо.
И вегетарианские баоцзы с начинкой из цзяогуа тоже хочу.
Вэй Шэнь также заметила, что настроение Лу Сянжун изменилось. Она неправильно поняла и подумала, что Лу Сянжун все еще переживает из-за Седьмого принца, поэтому так грустна и несчастлива.
Видя дочь в таком состоянии, Вэй Шэнь не могла не почувствовать боль в сердце:
— Я знаю, что тебе неприятно, но дело уже сделано… Нужно смотреть вперед.
Лу Сянжун поняла, что имеет в виду мать, но не стала объяснять, лишь тяжело ответила:
— Хорошо.
Хотя они говорили о разных вещах, слова матери были верны: независимо от прошлого, нужно смотреть вперед.
Ей повезло больше, чем другим, у нее появился шанс начать все сначала, и она должна собраться с силами, как можно скорее раскрыть правду о смерти отца и не повторять ошибок, зная, что произойдет, чтобы не закончить разрушением семьи.
Мастер Чэнъи прислал несколько новых буддийских трудов. Вэй Шэнь взяла одну из книг и стала читать у окна.
Лу Сянжун полулежала на сиденье, слушая стук дождя по банановым листьям и наблюдая, как мать спокойно читает книгу. Внезапно она почувствовала, что время замерло.
Дождь постепенно стих. Лу Сянжун колебалась, стоит ли выйти прогуляться под зонтом, ведь в последние несколько лет прошлой жизни ее здоровье было настолько плохим, что даже прогулка под зонтом стала роскошью.
Снаружи послышались шаги, и тут же раздался нежный женский голос:
— Только что издалека увидела силуэты, похожие на сестру и Ажун. Не думала, что так совпадет, встретить вас в такой сильный дождь.
Вэй Шэнь отложила книгу, встала, чтобы встретить гостью. Лу Сянжун тоже встала и с улыбкой поприветствовала старшую тётю по материнской линии.
В прошлой жизни семья ее бабушки по материнской линии всегда относилась к ней очень хорошо. Позже дядя по материнской линии был отправлен служить инспектором по соли за пределами столицы и не был в городе. Резиденция Цзинцзянхоуфу знала, что она страдает, и хотела помочь, но, к сожалению, бабушка и дедушка были уже в преклонном возрасте и не имели сил.
Невестка и золовка были очень близки. Вэй Шэнь пригласила старшую невестку сесть и сказала Лу Сянжун:
— Снаружи дождь стих. Если тебе скучно, выйди прогуляться. Молодой девушке всегда сидеть в комнате тоже неинтересно.
Лу Сянжун знала, что у матери и тёти есть о чём поговорить, поэтому согласилась и вышла.
Лу Сянжун, держа зонт, пошла на север. Пройдя персиковую рощу, она увидела, что в северо-западном углу храма построили небольшой павильон, где хранилась поминальная табличка Минь Гуйжэнь Ли.
Она слышала, что Минь Гуйжэнь так и не смогли похоронить в императорской гробнице, и не ожидала, что поминальная табличка будет храниться здесь.
При жизни у госпожи Ли не было ни имени, ни статуса, и даже после смерти ей посмертно присвоили лишь титул Гуйжэнь.
Но позже, когда Четвертый принц получил благосклонность императора и стал кандидатом на престол, ей посмертно присвоили титул Гуйфэй, а затем она стала Чжуанминь-хуанхоу.
Но человек уже ушел, и никакие почести ей уже не принесут радости.
Лу Сянжун очень хорошо понимала Минь Гуйжэнь. В прошлой жизни, после ее свадьбы с Сяо Хуанем, она столкнулась с такой же ситуацией.
Императорская семья была предвзятой и не разбиралась в том, что правильно, а что нет.
В том, что у них с мужем не было детей, виноват был не только Сяо Хуань, ведь у него было столько наложниц, но только у наложницы Ло и наложницы Цзян были дети, а у остальных — нет.
Но даже так, Тайхоу считала, что это она, законная жена, неспособна и неразумна, поэтому в княжеском доме было мало наследников.
Сяо Хуань был любвеобильным человеком, и истории о его отношениях с несколькими красавицами, хотя и стали поводом для красивых рассказов, также превратились в сплетни для жителей улиц и переулков после еды.
Тайхоу также считала ее, законную жену, неряшливой, притворяющейся добродетельной, не понимающей, как управлять домом, из-за чего в резиденции царил хаос, и люди снаружи смеялись над ними.
Среди многочисленных внуков, мать Сяо Хуаня, Чжэ-пинь, была наиболее близка к семье Тайхоу, резиденции Чэнъэньгунфу.
Тайхоу очень любила Сяо Хуаня, поэтому она думала только с его точки зрения и считала, что это Лу Сянжун, законная жена, поступает недостаточно хорошо.
А тогда, из-за того, что госпожа Ли родила Четвертого принца, император чуть не потерял трон. Тайхоу никогда не считала, что виноват сын, совершивший ошибку в пьяном виде, а только винила во всем госпожу Ли.
Эта женщина в прошлом много страдала, и никакие посмертные почести не могли ей помочь.
И эти страдания она пережила, испытав их на себе.
В прошлой жизни она тоже испытала слишком много злобы со стороны дворца, и даже переродившись, все еще не могла успокоиться.
= =
Войдя в Чаньюань Ханьгуансы, дождь наконец немного стих.
Шэн Хуэй спросил Сяо Ю:
— Ваше Высочество, вы сейчас собираетесь к мастеру Хунъи? Я заранее пошлю людей подготовиться.
Сяо Ю ответил:
— Не спеши.
Он хотел сначала возжечь благовония для матери.
На этот раз он приехал от имени императора и наследного принца, чтобы возжечь благовония и обсудить с настоятелем подготовку к годовщине смерти предыдущего императора. Если бы он заранее сообщил храму, за ним бы следило много людей, и действовать было бы неудобно.
Сяо Ю подошел к двери павильона и только тогда обнаружил, что внутри уже находится красавица в простом одеянии.
На ней было светло-голубое платье из облачного атласа с узором Жуи и широкими рукавами. Волосы были уложены в изящный одинарный пучок, украшенный лишь двумя нефритовыми украшениями отличного качества, без других аксессуаров.
Свежая и элегантная, при взгляде на нее забываешь о мирской суете.
Это была Лу Сянжун.
Этот павильон всегда был пустым, кроме него сюда никто не приходил, все во дворце избегали его.
Она, закрыв глаза, стояла на коленях на футоне, сложив руки вместе, и тихо говорила долгое время. Хотя он не знал, что она говорит, по ее виду было ясно, что она очень набожна.
Сяо Ю остановился, не войдя в павильон.
Изначально он договорился с императором приехать в начале месяца, но Тайхоу заболела простудой, и все отправились ухаживать за ней, что задержало его на несколько дней.
Сегодня он тоже решил приехать внезапно, поэтому действия госпожи Лу, несомненно, не были заранее спланированы, а исходили от чистого сердца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|