Глава 1 (Часть 1)

Глава 1

Как только Чжуан Сяожоу осознала значение слова «друг», родители стали всячески поощрять её дружбу с мальчиками.

По мнению её матери, мальчики более великодушны. Если постоянно играть с ними, то, перенимая их манеры, Сяожоу, повзрослев, не станет такой же мелочной, как некоторые девочки.

Такие девочки могут до хрипоты спорить из-за того, почему ты не пошла со мной в туалет или почему я должна идти с тобой покупать хрустящую лапшу.

Взгляд её отца был куда дальновиднее. Он придерживался древней мудрости: «Мужчина боится выбрать не ту профессию, женщина — выйти не за того мужа». А раз для девушки самое страшное в жизни — это ошибиться с выбором супруга, то не лучше ли с малых лет учить её разбираться в мужчинах?

Поэтому, вместо того чтобы объяснять, какому мужчине можно доверить свою жизнь, не проще ли сразу поместить её в компанию ещё не повзрослевших «мужчин»? Так и риска никакого, и отцовское желание исполнится.

Идеальное решение, убивающее двух зайцев одним выстрелом. Почему бы и нет?

Вот так Чжуан Сяожоу, сама того не осознавая, росла в окружении мальчишек. Со временем у неё, конечно, появилось несколько близких друзей, и двое из них — Чжоу Юйцзэ и Юэ Е.

Отец Чжоу Юйцзэ владел контрольным пакетом акций гостиничной группы «Восходящее Небо», чьи отели располагались по всей Азии, делая компанию лидером в гостинично-ресторанном бизнесе континента.

У Чжоу Юйцзэ были узкие, миндалевидные глаза, высокий прямой нос и модная смуглая кожа пшеничного оттенка. Его улыбка сияла ярче летнего солнца. Казалось бы, такой богатый наследник должен быть невероятно популярен.

К несчастью для него, у него был старший брат, Чжоу Юэцзэ, — личность ещё более влиятельная и заметная. Особенно после того, как несколько лет спустя он пришёл в группу «Восходящее Небо» и стал персоной номер один, о которой наперебой писали все финансовые журналы.

Со временем это неожиданно привело к тому, что Чжоу Юйцзэ, хоть и родился с серебряной ложкой во рту, вырос на удивление скромным и покладистым.

В детстве Юэ Е часто поддразнивал его:

— Чжоу Юйцзэ, у тебя проблема с именем.

— Посмотри на своего брата: Юэцзэ, Юэцзэ — разве не значит „всё более блистательный“?

— А теперь посмотри на себя. В твоём имени тоже есть иероглиф „цзэ“, но „юй“ — это дождь! Разве дождь не погасит любое сияние?

Из-за этого Чжоу Юйцзэ однажды прибежал домой в слезах и соплях жаловаться маме. Он надеялся, что его горькие рыдания разжалобят её, и она уговорит отца дать ему имя покруче, чем у Юэцзэ.

Но в тот день отец вернулся домой не в духе после неудачной сделки. Громкий плач сына только усилил его раздражение. В конце концов, не сдержавшись, он шлёпнул Чжоу Юйцзэ. С тех пор мальчик стал ещё больше побаиваться отца и не смел перечить ему.

А Юэ Е после этого случая долгое время боялся ходить в гости к Чжоу.

Тогда Юэ Е казалось, что отец Чжоу Юйцзэ — вылитый злой волк из сказки.

На самом деле это было не так, просто маленький Юэ Е был таким непоседой, что даже обезьяны могли бы ему позавидовать.

Юэ Е был на четверть французом. Его бабушка была француженкой с каштановыми волосами и голубыми глазами. Юэ Е унаследовал её глубокие голубые глаза, которые в сочетании с его чистой, как снег, кожей создавали поразительный эффект. С ранних лет он прекрасно понимал, как использовать свою привлекательную внешность на полную катушку.

Юэ Е не умел драться, но с детства всегда был лидером среди детей. В те времена мальчики и девочки играли вместе. У мальчиков был свой «главарь», у девочек — своя «предводительница». Мальчики выдвигали кандидатов, а девочки голосовали, выбирая окончательного лидера. У девочек всё было наоборот.

Юэ Е и Чжуан Сяожоу неизменно становились победителями этих «выборов». Разница была в том, что Юэ Е побеждал благодаря своему чарующему взгляду, а Чжуан Сяожоу — благодаря поддержке приятелей-мальчишек.

В результате такой системы выборов мальчики никогда не признавали авторитет Юэ Е, а девочки — авторитет Чжуан Сяожоу.

Мальчики тайком обсуждали за спиной Юэ Е: почему этот слабак и белоручка так нравится девчонкам в цветастых платьицах?

Девочки тоже часто шептались за спиной Чжуан Сяожоу: почему эта сумасбродная дикарка так нравится мальчишкам с их короткими стрижками?

В конце концов, и те, и другие пришли к единодушному выводу: мужчины и женщины с самого рождения мыслят совершенно по-разному!

По сравнению с ними Чжуан Сяожоу действительно была самой обычной.

Швейная компания её родителей не обладала огромным состоянием. По сравнению с империей семьи Чжоу это была просто незаметная лачуга рядом с небоскрёбом.

Что касается внешности, её нельзя было назвать красавицей — так, обычная внешность. Рядом с Юэ Е она и вовсе теряла всякий блеск.

К счастью, она по натуре не была завистливой, поэтому, вырастая рядом с такими яркими личностями, всегда жила с ними в мире и согласии.

В самых глубоких воспоминаниях Чжуан Сяожоу маленький Чжоу Юйцзэ всегда был одет чисто и красиво, держал в руках самые лучшие игрушки, которым завидовали все дети, и сиял от удовольствия, широко улыбаясь в компании сверстников.

Она помнила, как однажды он хвастался перед мальчиками и девочками игрушечным роботом, которого отец привёз ему из Японии. Чжуан Сяожоу робот очень понравился, и она спросила Чжоу Юйцзэ:

— Дашь мне поиграть ненадолго?

Чжоу Юйцзэ смерил её взглядом с ног до головы и гордо ответил:

— Можно, но только если обменяемся.

— На что меняться? — спросила Чжуан Сяожоу.

Чжоу Юйцзэ долго думал, а потом сказал:

— Я хочу вот это платье, которое на тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение