Глава 6 (Часть 2)

Сказав это, он поднялся. Чжуан Сяожоу разволновалась и схватила Чжоу Юэцзэ за рукав. Тот непонимающе посмотрел на неё сверху вниз. Она запаниковала, отпустила рукав и набросилась на Чжоу Юйцзэ:

— Чжоу Юйцзэ, эти кубики так долго лежали, ты ими не играл, почему именно тогда, когда мы начали играть, ты прибежал и потребовал их?

Чжоу Юйцзэ потерял дар речи и уставился на Чжуан Сяожоу.

Увидев, что Чжоу Юйцзэ не может ничего ответить, Чжуан Сяожоу ещё больше возгордилась. Она выхватила кубики из его рук и сказала Чжоу Юэцзэ:

— Братик, давай не будем обращать на него внимания!

Чжоу Юйцзэ чуть не дымился от злости. Он указал на Чжуан Сяожоу и закричал:

— Чжуан Сяожоу, не забывай, это мои кубики! И это мой дом!

Как только он это сказал, в гостиной воцарилась тишина. Чжоу Юэцзэ нахмурился, глядя на него. Юэ Е тоже уставился на него широко раскрытыми глазами. Только Чжуан Сяожоу стояла спиной к нему, неподвижно.

У него в голове зазвенело. Он понял, что сказал лишнее. На самом деле он просто хотел помириться с Сяожоу, как раньше, но почему эта упрямая девчонка ни разу не дала ему возможности сохранить лицо?

Вся его напускная храбрость тут же улетучилась, и он просто растерянно смотрел на Чжуан Сяожоу.

Чжоу Юэцзэ увидел, что атмосфера накалилась, и, не дожидаясь ответа Сяожоу, поспешил сгладить неловкость. Он с улыбкой потрепал Сяожоу по волосам и, наклонившись к ней, сказал:

— Сяожоу, не обращай внимания на этого негодника. Это и мои кубики тоже. Братик разрешает тебе играть, так что бери и играй!

Чжуан Сяожоу слегка улыбнулась, повернулась и сунула кубики в руки Чжоу Юйцзэ. Она опустила голову, и в солнечном свете её глаза заблестели от слёз. Чжоу Юйцзэ тут же запаниковал и попытался вернуть ей кубики, но она не взяла их.

Полные руки кубиков с грохотом посыпались на пол. Чжуан Сяожоу, не сказав ни слова, повернулась и ушла наверх.

Чжоу Юйцзэ смотрел вслед Чжуан Сяожоу. Он хотел позвать её, но лишь беззвучно шевельнул губами.

Он думал, что на следующий день, когда Сяожоу успокоится, большая плитка шоколада, как и раньше, поможет её задобрить. Но кто бы мог подумать, что когда он с Юэ Е вернулся с улицы с шоколадками в руках, Чжуан Сяожоу уже уехала.

Шоколадки выпали из его рук и рассыпались по полу. Слёзы хлынули из глаз. Он плакал очень горько, не веря ни единому слову Чжоу Юэцзэ. Он схватил дедушку и, плача, закричал:

— Дедушка, братик ведь обманывает меня, да? Как Сяожоу могла уехать одна? Дедушка, скажите, Сяожоу правда уехала?

Дедушка Чжоу уже узнал от Чжоу Юэцзэ, что произошло. Он взглянул на Чжоу Юйцзэ без всякого сочувствия и, снова уткнувшись в книгу, сказал:

— Ты, хозяин, уже дал ей намёк на уход, как же Сяожоу могла оставаться здесь дальше?

Чжоу Юйцзэ замер, а потом плюхнулся на пол и зарыдал в голос:

— Нет! Дедушка, я не выгонял её! Я просто не хотел, чтобы она меня игнорировала!

Тут он словно что-то вспомнил, вскочил с пола и свирепо уставился на Юэ Е:

— Это всё твои дурацкие идеи! Неважно, кто виноват, Сяожоу — девочка, я должен был ей уступить, зачем ты подстрекал меня злиться на неё?

Юэ Е широко раскрыл глаза, мысленно проклиная свою судьбу. Как это дело опять свалилось на его голову?

— Это ты сам легковерный, почему ты принял всерьёз пару моих случайных слов? — сказал Юэ Е и снова бросился наутёк.

Чжоу Юйцзэ погнался за ним, крича, чтобы тот вернул ему Чжуан Сяожоу.

Пока они гонялись друг за другом, входная дверь открылась, и на пороге появилась Чжуан Сяожоу в сине-розовом платье. Чжоу Юйцзэ замер, слёзы всё ещё блестели на щеках, он ошеломлённо смотрел на неё.

В руках она держала бутылку соевого соуса. Проходя мимо Чжоу Юйцзэ и Юэ Е, она даже не взглянула в их сторону.

— Дедушка, я купила соевый соус. Посмотрите, такой нужен? — она подошла к дедушке Чжоу и протянула ему бутылку.

Дедушка Чжоу с улыбкой взял соус, погладил её по голове и сказал:

— Да, Сяожоу купила то, что нужно. Отнеси тёте Ли!

Чжуан Сяожоу кивнула и унесла соус на кухню.

Чжоу Юйцзэ растерянно посмотрел на дедушку, потом на Чжоу Юэцзэ, который сидел на диване и давился от смеха. Только тут до него дошло, что его разыграли!

Он не знал, плакать ему или смеяться от досады, и капризно спросил дедушку:

— Дедушка, как вы могли вместе с братиком меня обманывать?!

Дедушка Чжоу отложил книгу и спросил Чжоу Юйцзэ:

— Теперь ты понял, в чём был неправ?

Чжоу Юйцзэ моргнул и, опустив голову, кивнул.

Дедушка похлопал его по голове и слегка подтолкнул:

— Пока Сяожоу не ушла, хорошенько подумай, что ты должен ей сказать.

— Сяожоу правда уезжает? — он снова забеспокоился и обернулся к дедушке.

Дедушка Чжоу поправил очки для чтения на носу:

— Этого дедушка не знает. Спроси сам у Сяожоу.

Чжоу Юйцзэ кивнул и нерешительно поплёлся на кухню.

Чжуан Сяожоу была на кухне и помогала тёте Ли взбивать яйца. Она весело рассказывала тёте Ли, что по дороге за соевым соусом встретила белого котёнка, который почему-то всю дорогу шёл за ней.

Чжоу Юйцзэ вовремя вмешался. Он почесал голову и улыбнулся Сяожоу:

— Он наверняка следовал за тобой, потому что ты ему понравилась!

Чжуан Сяожоу подняла голову, увидела его и замолчала, снова уткнувшись во взбивание яиц.

Чжоу Юйцзэ подошёл к ней, наклонил голову, пытаясь встретиться с ней взглядом, достал из кармана плитку шоколада и, моргая, посмотрел на неё:

— У меня есть шоколадка!

Чжуан Сяожоу презрительно отвернулась и холодно фыркнула:

— Я уже выросла!

Чжоу Юйцзэ быстро обошёл её, достал из другого кармана ещё одну шоколадку и нервно спросил:

— Тогда две?

Чжуан Сяожоу молча смотрела на него. Он прижал шоколадки к себе, достал из карманов ещё и ещё, высыпал всё это ей в руки и, моргая, посмотрел на неё:

— Хватит?

В тот разгар лета двенадцатилетняя она смотрела на двенадцатилетнего его, на его лицо, полное ожидания и волнения, и наконец не смогла сдержать улыбку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение