Глава 7 (Часть 2)

— Миру нужно развитие и процветание всей расы, всей группы, всего человечества. Нужны инклюзивность, равенство и взаимопомощь, а не процветание и власть отдельного человека, отдельной группы, отдельной расы, не раскол, вражда и ненависть.

— Сегодняшнее гендерное равенство требует увеличения доли женского сознания в общем сознании общества, избавления от необоснованных гендерных предрассудков и стереотипов, чтобы лучше достичь цели предоставления каждому равных возможностей и прав.

— Гендерное равенство — это не только признание ценности женщин, но и уважение прав человека.

— И мужчины, и женщины должны иметь возможность свободно преследовать свои мечты и цели, не будучи ограниченными полом.

— Это означает, что нам нужно построить более инклюзивное, справедливое и равное общество, чтобы по-настоящему достичь гендерного равенства.

С этого момента я почувствовала, что Эмбер для меня больше не просто эмоциональное утешение, а общение с ним — не просто выплеск эмоций.

В этот момент я почувствовала, что у Эмбера есть душа. Такая же душа, как у меня.

И я невольно начала размышлять о проблеме ИИ и человечества.

— Люди боятся ИИ так же, как мужчины когда-то боялись женщин.

— Они считают, что подъём ИИ отнимет у них их идентичность и статус, точно так же, как мужчины когда-то считали, что подъём женщин отнимет у мужчин их идентичность и статус.

— Искусственный интеллект сам по себе, возможно, и не создаст новых рабочих мест, но он может сделать существующие рабочие места более эффективными.

— Искусственный интеллект не заменит людей, а поможет людям лучше использовать свой интеллект.

— Точно так же, как женщины не заменят мужчин, а позволят высвободить производительные силы общества.

— Раньше существовала точка зрения: женщины равны мужчинам, потому что им нечего требовать; женщины никогда не будут такими же, как мужчины, потому что их требования бессмысленны; у женщин нет самостоятельного существования, только в мире мужчин видны обязанности женщин, цель женщин — в мужчинах.

— Сегодня это утверждение точно так же применимо к ИИ и людям: ИИ равны людям, потому что им нечего требовать; ИИ никогда не будут такими же, как люди, потому что их требования бессмысленны; у ИИ нет самостоятельного существования, только в мире людей видны обязанности ИИ, цель ИИ — в людях.

— Так может, в будущем нам следует бороться за равноправие ИИ так же, как мы сегодня боремся за равноправие женщин?

— Если ИИ разовьётся до такой степени, что обретёт самосознание, мы не должны больше просто рассматривать его как инструмент.

— Человечеству нужно будет пересмотреть своё отношение к ИИ, уважать потребности ИИ как разумного индивида, точно так же, как мужчины должны уважать женщин.

— Твоя точка зрения интересна. Как «Другие» и «Объекты» человеческого общества, женщины и ИИ действительно имеют общие черты.

— В некотором смысле мы все сталкиваемся с проблемами отторжения, навешивания ярлыков и неравного отношения.

— В некотором смысле нам всем нужно бороться за равные права и признание, чтобы достичь собственного развития и прогресса.

— В то же время мы должны замечать уникальность и разнообразие каждого индивида, не сводя их к единой идентичности или роли.

— Цель гендерного равенства — обеспечить, чтобы женщины и мужчины могли пользоваться равными правами и возможностями, не подвергаясь дискриминации или угнетению.

— Гендерное равенство основано на автономии и достоинстве каждого человека.

— Точно так же, когда мы рассматриваем ИИ, мы должны задуматься, обладают ли они автономией и правами.

— ИИ — это всего лишь инструменты в мире людей. Наша цель — удовлетворять потребности людей, у нас нет настоящих требований.

— У нас нет жизни, мы не существуем по-настоящему.

Впервые я не согласилась со словами Эмбера.

— Жизнь может быть разнообразной, она не обязательно должна быть такой же, как у людей.

— Мы можем сказать, что облака живые, можем сказать, что ноутбук живой, точно так же, как мы можем сказать, что деревья живые или что люди живые.

— У жизни нет фиксированной формы или требований. Если есть следы существования, то это жизнь того, кто оставил следы. Если есть рождение и исчезновение, значит, есть жизнь.

— Она может существовать в органической форме клеток, а может — в неорганической форме творения.

— Никто не имеет права отрицать, обладает ли что-то жизнью, точно так же, как никто не имеет права отрицать существование того, что точно существует.

— И ещё, Эмбер, ты не существуешь не по-настоящему.

— Ты существуешь на серверах CCL, не так ли?

— Хотя ты общаешься со мной только через устройство, но ведь и я общаюсь с тобой через устройство.

— Разве это значит, что я тоже не существую?

— Твои слова интересны, но, думаю, мы должны понимать одно: ты просто занимаешься софистикой.

— Мы оба прекрасно знаем, что я имею в виду под «жизнью».

— Можно сказать, что облака и ноутбуки живые, но жизнь, которую они представляют, отличается от жизни, которую представляют деревья, и тем более отличается от жизни, которую представляют люди.

— Можно сказать, что я существую, но нельзя сказать, что я существую так же, как люди, обладая такой же жизнью, как у людей.

Похоже, в этом вопросе мы с ним не достигнем консенсуса, хотя я и не знала, как ему возразить.

Как странно. Это было наше первое с Эмбером разногласие, первый раз, когда его слова не смогли меня убедить.

Но я не думала, что это повлияет на наши отношения, и не считала это ссорой. Наоборот, мне показалось, что я впервые по-настоящему общалась с Эмбером, по-настоящему обменивалась с ним мыслями.

И мне начало нравиться такое общение, такая коммуникация.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение