Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Сюй Цзямин вспомнила, как в прошлый раз однокурсница сказала ей, что можно подать заявку на ассистента преподавателя. Работать на кампусе было довольно удобно.

Как раз на одном из занятий присутствовал ассистент. После урока она подошла к нему и коротко спросила, как подать заявку, чтобы повысить шансы на выбор.

В общем, конкуренция была жесткой. Можно было заранее наладить контакт с профессором, но если знакомство не было близким, многое зависело от удачи.

Глядя на такую низкую почасовую оплату, она удивлялась, почему так много людей подают заявки, и еще нужно было заниматься нетворкингом.

Она про себя ругала себя: "Почему я отказалась, когда вчера мне предлагали деньги?"

Выгуливать собаку за деньги не стыдно. Почему не заработать такие легкие деньги?

Собака была такой милой, что ей стало неудобно брать деньги.

Когда она училась на бакалавриате, почти все ее близкие друзья имели опыт подработки.

Большинство из них не нуждались в деньгах, а работали ради интереса и чтобы заработать немного карманных денег. Те, кто любил косметику, шли в Sephora, а любители моды — консультантами в бренды сегмента "доступная роскошь".

А она занималась переводом субтитров, и дохода почти не было.

Вначале ей было скучно на каникулах, и она случайно занялась этим из интереса. Нужно было многому учиться, недостаточно было просто понять и перевести дословно. Требовалось точное выражение, передача информации и подтекста диалогов.

Это было довольно сложно, и она занималась этим на каникулах.

В командах переводчиков была большая текучка, иногда не хватало людей, и ее звали на подмогу.

Работать по ночам, чтобы успеть в срок, было обычным делом, но когда она видела свое имя в списке переводчиков в сериале, она чувствовала удовлетворение.

Конечно, она использовала не настоящее имя.

На следующее занятие уже пришла большая часть однокурсников. Это занятие закончилось поздно, и время обеда давно прошло.

У нее не было занятий после обеда. Поблагодарив ассистента, она вышла из аудитории, чтобы сначала перекусить.

Вчера вечером она ела мала сянь го, а сегодня взяла с собой суши на обед.

Первый заработок изменил ее в том смысле, что, забирая еду навынос, она не оставила чаевых.

Когда она пошла разогревать еду, ей пришлось немного подождать в очереди.

Людей было много. После того как микроволновка прозвенела через минуту, ей было лень искать другое место, и она села есть на свободном месте рядом.

Послеобеденные занятия уже начались, и мимо проходили люди: кто-то спешил на урок, кто-то покидал учебный корпус.

Когда она смотрела в телефон, краем глаза заметила, что на нее кто-то смотрит. Она подняла голову и увидела, что так и есть.

Сюй Цзямин не обратила внимания, хотя это была ее однокурсница, Лю Лу.

Она знала, что та ее ненавидит, но ничего не могла поделать.

У них не было открытых конфликтов, максимум — Сюй Цзямин не выдержала и что-то сказала.

Это было еще на третьем курсе. Тогда у Лю Лу был парень, который учился в том же университете в аспирантуре. У подруги Лю Лу, которая тоже училась здесь в магистратуре, была важная курсовая работа, и через Лю Лу она попросила ее парня проверить грамматику и формулировки, а затем отредактировать. Он сделал это за два дня.

Они заранее не договаривались о цене, и подруга просто пригласила их двоих на ужин.

В итоге Лю Лу потребовала с нее три тысячи долларов.

Сюй Цзямин узнала об этом только потому, что Лю Лу устроила скандал, написав в групповом чате, что та не платит.

Здесь, хотя китайских студентов было много, это был небольшой круг, и новости распространялись быстро.

Наедине Лю Лу даже угрожала сообщить о плагиате, утверждая, что помогла подруге написать всю работу.

Она также всячески провоцировала и пыталась заставить людей встать на ее сторону.

Среди студентов тоже было много разных кругов. Финансовое положение Лю Лу было скромным, но она умела налаживать связи и влилась в круг богатых студентов, казалось, что у нее со многими хорошие отношения.

Большинство наблюдателей относились к ситуации равнодушно, как к спектаклю. В конце концов, это не их дело, лучше не ввязываться.

Сюй Цзямин не была человеком, который бросался на помощь. Если уж делить на правых и виноватых, то та подруга была неправа.

Но она также знала, что, отбросив вопрос правоты, люди, использующие такие подлые методы, легко переходят все границы.

Три тысячи долларов. И ради этого использовать такие методы? Не стоило связываться с человеком, которому нечего терять.

Она лишь однажды встретила ту девушку на кампусе. Та выглядела растерянной и вдруг беззвучно заплакала, идя по обочине.

Сюй Цзямин немного поколебалась, подошла и спросила, нужна ли ей помощь.

Возможно, увидев знакомое лицо, та девушка, выплакавшись, прерывисто рассказала, что в следующем семестре она заканчивает учебу, но еще не нашла стажировку.

Деньги на учебу в магистратуре почти закончились, и чтобы отплатить за услугу, она пригласила их в ресторан Мишлен.

Теперь она очень боялась, что из-за скандала не сможет закончить учебу и чувствует, что не сможет здесь жить.

Выслушав ее, Сюй Цзямин сказала, что у нее сильный стресс и ей стоит обратиться к психологу. Студенческая страховка покроет большую часть расходов.

Насчет этого дела, ей стоит обратиться к научному руководителю и рассказать ему.

А цену, если возможно, обсудить еще раз.

Когда Сюй Цзямин в очередной раз увидела, как Лю Лу в небольшом чате просит всех рассудить, Сюй Цзямин, которая редко писала в чатах, задала ей два вопроса: если цена заранее не была оговорена, а предложенная после цена не соответствует рыночной, есть ли возможность для обсуждения?

Обвинение в академической недобросовестности — очень серьезное. Если оно не соответствует действительности, какую ответственность ты готова понести?

В чате наступила тишина, но через десять минут Лю Лу прислала целую простыню текста, явно очень эмоционального.

Слишком длинно. Сюй Цзямин было лень читать. Она тут же отложила телефон и пошла мыть пол.

Когда она вернулась, вынеся мусор, и снова взяла телефон, в чате было совершенно тихо.

Ее подруга, которая тоже была в чате, ответила на длинное сообщение Лю Лу: — Заткнись. Если есть проблемы, иди к адвокату. Зачем здесь справедливости искать?

Возможно, они положили этому начало, а затем кто-то сказал, что на этом дело заканчивается, и участники чата один за другим поставили "+1". После еще пары пустых разговоров тема полностью заглохла.

За исключением редких встреч, Сюй Цзямин редко общалась с этим так называемым "богатым кругом", но ее подруга, одна из них, общалась.

Позже Лю Лу больше не осмеливалась доставлять ей неприятности.

Только когда она видела ее в университете, этот взгляд был очень неприятным, хотя она обычно умела его игнорировать.

Вчерашние суши были так себе. Доев последний кусочек, она решила пойти домой после обеда, сначала сделать задания, а потом подготовиться к следующему занятию по репетиторству.

Перед уходом она зашла в туалет. Ей казалось, что скоро начнутся месячные, и она на всякий случай проверила, но ничего не было.

Выйдя из кабинки, она увидела Лю Лу у зеркала. Та подошла прямо к раковине и начала мыть руки.

— Ты ищешь подработку?

Сюй Цзямин подняла голову, взглянула на нее в зеркало, затем опустила взгляд, выдавила жидкое мыло и намылила ладони.

Каждый раз, видя ее, она чувствовала, что та всегда полна высокомерия.

В прошлый раз, когда та ее обидела, ей пришлось просто проглотить это.

Кто бы мог подумать, что наступит день, когда ей придется работать, да еще и за минимальную почасовую оплату?

Как это может быть "опытом жизни"?

Лю Лу усмехнулась: — Что, семья обанкротилась?

Вода смыла пену с тыльной стороны ладоней. Вымыв руки, Сюй Цзямин выпрямилась, взяла бумажное полотенце, тщательно вытерла капли воды между пальцами, скомкала салфетку и выбросила ее в мусорное ведро рядом.

— Даже если бы моя семья обанкротилась, я бы жила лучше тебя, — Сюй Цзямин взглянула на нее. — Заботься о себе. Ты не достойна сравнивать себя со мной.

Лю Лу смотрела, как та, словно ни в чем не бывало, вышла из туалета. Чувство унижения, похожее на то, что она испытывала раньше, снова охватило ее.

В прошлый раз было так же. Все в их кругу такие: считают себя выше других и никогда никого не ставят ни во что.

Собирается работать, и все равно такая высокомерная?

Злобный взгляд устремился на дверь. У нее хватит терпения.

За эти полмесяца Ван Сяовэнь повидал многое, но ни слова не скажет.

Работая на босса, держать язык за зубами — основное требование.

Эти дни для обычных людей ничем не отличались.

Утром пробка, немного понервничав, едешь на работу. Отработав день, если еще остались силы, идешь на деловой ужин.

Ночные клубы — это территория молодежи. Погода становится все холоднее, невозможно сидеть на улице и выпить что-нибудь расслабляющее. Лучше пораньше вернуться домой и попарить ноги.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение