Глава 4 (Часть 1)

Мужчина достал сигарету и сам прикурил. — Как же я ненавижу в тебе это.

— Да? Как раз и я тоже.

Авашима смотрела с некоторым непониманием на этого переменчивого мужчину. Конечно, еще более непонятным был Шеф, верно?

— На какой стадии сейчас его состояние?

— Вчера уже были признаки «инкубации».

— Тц, тогда почему ты не взял его с собой? — Мужчина косо взглянул на него. — Ты совсем не торопишься.

— Твое предложение — всего лишь «предложение», не имеющее абсолютной исполнительной ценности, — Мунаката Рейши без малейшего стеснения высказал свои сомнения относительно собеседника.

Сейчас любое раздражение может привести к необратимым последствиям, он не может рисковать.

— Тогда почему ты пришел ко мне?

— В конце концов, ты лучше всех знаешь его состояние в то время.

— Похоже, я — вынужденный выбор, — мужчина потушил сигарету в пепельнице, встал и мельком взглянул на Авашиму, которая тоже встала. — Видеозаписи здесь не для того, чтобы их смотрели юные леди.

Авашима как раз собиралась возразить, но Мунаката Рейши равнодушно сказал: — Оставаться на месте.

— ...Есть. — И тогда Авашима проводила их взглядом, пока они входили в соседнюю тайную дверь.

Двое, вошедшие в тайную дверь, шли спокойно. Мужчина в белом халате с некоторой насмешкой спросил: — Он ведь еще не совершеннолетний, верно? Или Скипетр 4 уже настолько нуждается в людях, что приходится использовать детей для количества?

— Силу Фушими-куна я знаю лучше всех, и он никогда меня не разочаровывал.

Получив такой серьезный ответ, мужчина замер на секунду. — Действительно не видно, его психология... — Проглотив слова, которые собирался сказать, мужчина сменил тему: — В тот день ему было только 20, верно?

— ... — Мунаката Рейши не ответил.

— Если ты действительно ценишь его, все же стоит больше заботиться о нем, как к ребенку... — Мужчина не продолжил говорить, потому что дверь преградила путь.

Вздохнув, он тихо, но с холодом и самоиронией сказал: — Взрослые — действительно жестокие существа, — затем, пройдя идентификацию, открыл ее.

Фушими, держась за живот, встал. Одновременно возникло неудержимое чувство тошноты, все словно вращалось, а он ничего не мог поделать.

— Ха-ха, — он тихо рассмеялся, правой рукой поддерживая опущенный лоб, все тело дрожало.

Он боялся.

На мгновение он вдруг испугался.

Если там действительно что-то есть, — Фушими искаженно улыбнулся, синие глаза наполнились безумием, — тогда просто убрать это, и все будет хорошо.

Снег пошел, — Авашима, ждавшая за дверью, взглянула в окно и молча подумала.

Фушими толкнул дверь медпункта. Внутри был пожилой врач.

— Фушими-кун, как редко ты здесь бываешь. Что у тебя болит? — Врач очень нежно улыбнулся.

Фушими молча снял саблю, отбросил ее в сторону, затем начал расстегивать пуговицы.

— А, это, что ты делаешь? — Врач в некотором замешательстве попытался остановить его движения, но его схватила тонкая рука Фушими. Это запястье было тонким и холодным, как лед на солнце, но тверже стали, его трудно было согнуть или сломать.

— Рентген, — голос Фушими был без малейших колебаний, спокойнее, чем стоячая вода.

— Что?

— Сделай мне рентген, — сказав это, он снял верхнюю одежду и отбросил ее в сторону.

— Нет, это старый метод, и он очень вреден для человеческого тела, особенно для стволовых клеток, поэтому сейчас мы...

Словно услышав что-то смешное, Фушими тихо фыркнул.

— Вред? — в его тоне была жестокая усмешка. — Почему бы не получить еще немного?

Время шло понемногу, но видеозапись проигралась только на одну пятую.

Мужчина повернул голову и взглянул на серьезного человека рядом.

Красный свет на экране делал его лицо ужасающе страшным, но по сравнению со звуками отчаяния юноши, наполнявшими темную комнату, это можно было назвать милым.

— С момента, как его привезли, и до конца, его состояние постоянно ухудшалось, но если бы мне дали попробовать, возможно, его еще можно было бы спасти.

Не обращая внимания на его самонадеянное предположение: — Не пробовали медикаментозное лечение?

— Хе, — мужчина усмехнулся. — Если бы это было эффективно, то не было бы так. Все равно риск, неужели вы мне так не доверяете?

— Твое прошлое не внушает доверия.

Мужчина беспомощно улыбнулся. — Ладно, ладно, хотя у того ребенка раньше произошло расщепление на две личности, но по крайней мере, он благополучно выжил.

В этот момент изображение как раз отразилось на слегка повернутой линзе очков Мунакаты Рейши —

Даже несмотря на настойчивые требования Фушими, врач не подчинился.

— Ты ведь все-таки ребенок, — после осмотра новым оборудованием лицо пожилого врача все еще выглядело недовольным. Он, возясь с оборудованием, редкостно строго отчитывал его: — Знаешь ли ты, сколько проблем твоя нынешняя своенравность принесет тебе в будущем и другим?

— Да, — беспомощно вздохнув. — Но я уже...

— Вот здесь у тебя, — пожилой врач повернулся и ткнул в область его сердца, — все еще так молодо, настолько, что ты считаешь опасность пустяком и ошибочно принимаешь пыль за мир. Я не хочу говорить, что когда ты по-настоящему вырастешь, то поймешь, насколько наивен был сейчас, потому что тогда будет уже поздно.

Глядя на врача перед собой, полностью перешедшего в режим старшего, он почувствовал некоторую беспомощность. Фушими поправил воротник, явно не желая больше препираться с пожилым врачом. — Результаты, их можно получить сейчас?

Как раз в этот момент стоящий рядом аппарат издал пикающий звук, на экране отобразились подробные результаты анализа.

Да, настолько подробные, что даже такой неспециалист, как он, мог понять их без труда.

— Кости, органы — все в порядке. Что у тебя болит? Я вижу, ты выглядишь очень уставшим, хочешь...?

Рука Фушими, державшая саблю, на мгновение застыла, слова врача после этого словно заглушились. Он коснулся живота.

Если это чувство реально, если с физиологической точки зрения у него нет проклятой «болезни», если эта часть памяти действительно была стерта Шефом...

— Тц, — он развернулся и пошел прочь, полы его одежды описали плавную дугу.

О психологическом учреждении, принадлежащем Скипетру 4, он тоже знал, даже если был там только один раз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение