Глава 11

Возможно, в тот момент была секунда растерянности, но в следующую секунду он уже развернулся и прижал Мунакату Рейши к земле. Его длинный меч вышел из ножен, клинок, отражающий ослепительный свет, уперся ему в горло.

— Фушими-кун, меч — опасная вещь.

Мунаката ничуть не сопротивлялся, а полностью отдался расслабленному поддразниванию.

Фушими слегка дышал, словно ребенок, не различающий кошмар и реальность, с растерянностью и уязвимостью — холодное ощущение от безжалостно пронзившего грудь длинного меча, распространяющееся по телу, напоминало о реальности, но резкий контраст между холодным голосом в его голове и теплым телом под ним заставил его колебаться. Он тихо зарычал: — Заткнись.

Мунаката приподнял бровь, словно немного удивленный, запрокинув голову, прямо глядя на Фушими, стоящего против света. Его тон был насмешливым: — Что-то случилось, Фушими-кун?

Но это не повод грубить начальнику.

Словно насекомое в паутине, Фушими боролся. Хотя взгляд с трудом фокусировался, он не отвел клинок.

Ту же ошибку он не мог позволить себе совершить дважды.

Но если время — это цикл постоянного предательства и бегства, какой смысл продолжать?

Если все бессмысленно, почему не сдаться?

Такая мысль овладела его сердцем.

Струна, которую постоянно натягивали с того момента, как он увидел свое юное «я», достигла предела.

Каждая фраза, каждое слово — это раны, нанесенные на нее. Никто не знал, как это больно.

Никто не знал, что поддержание себя уже отняло у него все силы.

Рана, открытая солнцу, кричала от боли, не заживая и источая нечто, что когда-то было надеждой, снова и снова рассказывая о скорбном прошлом.

— Шеф Мунаката.

Меч, скользнув по щеке Мунакаты, вонзился в землю. Фушими, стоящий против света, наклонился. Челка свисала. Глаза, не скрытые очками, выражали юношескую растерянность.

— Я здесь, — охотно ответил он.

Фушими закрыл глаза. Ресницы трепетали, как бабочки.

Он нахмурился, словно борясь с противоречиями, но в конце концов заговорил.

Обычно сексуальный голос звучал немного хрипло: — Почему, — он сделал паузу, время шло секунда за секундой, но он произнес: — Почему я?

— Что?

— Почему выбрали меня в Скипетр 4?

— ...Я думал, по этому вопросу мы достигли консенсуса, — тон Мунакаты был ровным, как обычно, словно они находились не в каком-то проклятом пространстве или Ассоциации, а в обычном офисе, где один лениво докладывает, а другой неспешно слушает, иногда перебивая и поддразнивая — а затем их обоих «воспитывает» равнодушный вице-шеф.

— Нет, мне нужно не это!

Боль, словно морская вода, постепенно затопляла его темно-синие глаза.

— Разве это не было взаимным пониманием?

Мунаката протянул руку и коснулся все еще не согревшейся щеки Фушими. Тон был мягким, это была зрелая рассудительность взрослого: — Фушими-кун, ты — мой выбор.

И ни на мгновение я не сомневался — этот выбор не заставит меня пожалеть.

На мгновение он подумал, что этот юноша, переживший многое, заплачет, что юноша, несущий слишком много того, что не должен был нести, громко закричит.

Но на самом деле он просто тихо выпустил меч из рук и упал на него.

Словно брошенный котенок, нуждающийся в тепле, он хотел свернуться клубком, но боялся быть оттолкнутым, настолько, что даже опереться не смел.

Вздохнув, Мунаката Рейши обнял его худощавую спину, притягивая ближе к себе.

Слушая ритмичное биение сердца, Фушими не плакал, лишь про себя повторял: «Еще немного, и все будет хорошо».

Как пить в юности, достаточно одной минуты счастья. После этого всего он ничего не боялся.

Ничто не могло сломить его, ни предательство, ни боль — он мог вытерпеть все.

— Угх... — издав приглушенный стон, Мунаката не оттолкнул Фушими, а, обняв его, перевернулся.

Даже Фушими, закаленный в боях, не сразу отреагировал, увидев темно-красное пятно за спиной Мунакаты.

Земля, на которой они лежали, колыхалась и выбрасывала новую почву, а затем из нее наконец вылез человек.

Ах, это был он, его юное «я», с ножом в руке, запачканным кровью.

Фушими охватило головокружение.

Он услышал, как его юное «я» сказало: — Этого ты всегда боялся, верно?

Боишься, что предашь его, как предал Мисаки.

Раз уж так боишься, что это произойдет в любой момент, почему бы не сделать это свершившимся фактом?

Смотри, я помог тебе.

Теперь тебе не нужно бояться.

Предательство — разве не в этом ты самый искусный?

Он искаженно улыбнулся, затем указал на Мунакату: — Мне любопытно другое: тебя убьет двойник этого парня. Что тут скажешь?

«Заткнись», — хотел сказать он, но лишь молчал, словно машина, лишенная энергии, тупо глядя на происходящее.

Зачем возражать?

Это ведь —

Правда, верно?

— Наивный?

Его юное «я» наклонило голову, с недоумением и насмешкой спросив: — Но ведь это Мунаката Рейши, которого ты сам создал в своем подсознании. Каждое его слово, каждое действие — все это твои собственные представления.

Тогда почему?

Почему, зная его намерения, ты позволил ему вонзить меч?

Тело Мунакаты дрогнуло, казалось, из-за раны на спине.

Фушими, отмахнувшись и прикрыв Мунакату, тихо цокнул языком и, повернув голову, спросил: — Шеф?

— Все в порядке, — в его голосе не было боли, только спокойствие, словно это было неважно.

— О, я понял.

Потому что это, — юный Фушими жестоко рассмеялся: — По крайней мере, ты ему еще нужен, по крайней мере, он тебя не бросит. Даже если убьет тебя, это будет означать, что он завладел тобой.

«Заткнись».

Но Фушими не мог произнести этого.

— Даже если причиняет боль, даже если использует, даже если оставляет тебя всего в ранах, он — тот, кто будет смотреть на тебя.

Смотреть, как ты смеешься, как плачешь, смотреть на тебя каждую минуту, каждую секунду.

Юный Фушими снова повернулся и спросил Мунакату, словно утверждая факт: — Но чем ты лучше Мисаки?

— Заткнись!

Фушими наконец закричал.

— Знаешь, мне здесь очень больно.

Юный Фушими искаженно взглянул на них, затем повернулся и посмотрел на зелень, покрывающую все. В этот момент юный Фушими, стоящий к ним спиной, издал старческий вздох, словно вспоминая былое величие или славу прошлых дней: — Когда-то здесь было не так.

— ...

— Помнишь?

Раньше здесь был Мисаки, он время от времени приходил ко мне, а потом, потом однажды, он перестал приходить.

Он повернулся и посмотрел на Фушими, с невероятной серьезностью: — И тогда «ты» сделал чучело.

Мунаката вспомнил металлический жетон и имя на нем, а также дневник, написанный наполовину. Все было так просто.

Жестокая сказка.

Юный Фушими указал на чучело, стоявшее там: — Это — Мисаки. Ты сказал: «Когда Мисаки нет, пусть он будет с тобой.

Это твой мир».

Я всегда так верил.

— Пока даже ты не бросил меня.

Юный Фушими слегка опустил голову.

Гробовая тишина.

— Это ты предал меня и Мисаки.

Ты собираешься забыть нас?

Ты уже устал от всего этого, что создал?

Сказав это, он раскинул руки, стоя спиной к бескрайней земле. Даже высокомерно и безразлично смеясь, выражение его лица было настолько фальшивым, что едва ли убедительно: — Столько, столько воспоминаний — неужели от всего этого можно отказаться?

— Можно?

Это возможно?

Он зарычал, словно разъяренный лев, опустив голову. Казалось, капли слез падали из глаз и брызгали на землю. В этой позе была свойственная юности упрямство, невинность и уязвимость, заставляющая чувствовать себя жестоким: — Это ты разрушил мой мир, это ты предал нас...

Фушими запрокинул голову, глядя в небо. Искаженное небо было ужасающе синим.

Мунаката подошел, хотел взять юного Фушими за руку, но тот резко отбросил его. Тогда Мунаката просто смахнул слезы с его щеки.

— Способность «Гнезда», Фушими, знаешь, это не гипноз или внушение.

Внимательно глядя на мятежного и упрямого Фушими, которого он видел только в досье, Мунаката улыбнулся: — Это открывать подсознание цели. Сейчас мы все в твоем подсознании.

— Моем... значит.

— тихо повторил Фушими.

— Да.

Изначально я подозревал, что это им спланированное «пространство», но когда я не смог использовать Силу Короля, ты смог использовать «силу», о которой он не знает. Что, по-твоему, это значит?

Он повернулся и посмотрел на Фушими. Его спина была совершенно беззащитна перед юным Фушими.

Фушими на мгновение замер.

— Он — часть тебя. Не двойник, не самозванец — другой ты в сердце.

Юный Фушими нетерпеливо цокнул языком, повернув голову, чтобы не смотреть на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение