У школьных ворот стояла женщина в темно-синей форме стюардессы. Это была Лю Дань, та самая, что когда-то приносила первоначальной владелице тела конфеты.
В ту эпоху форма стюардесс представляла собой брючный костюм, похожий на военную форму, что выглядело очень эффектно.
Лю Дань считалась ученицей матери первоначальной владелицы тела. Мать первоначальной владелицы тела обучала ее летать. После того как матери первоначальной владелицы не стало, Лю Дань приходила навещать ее, когда у нее было время.
Однако Лю Дань очень не любила Чэнь Цзяньцяна. Во-первых, она считала, что он женился на той женщине, когда тело Чжуан Янь еще не остыло, и даже под предлогом заботы о ребенке это было презренно.
С другой стороны, после смерти Чжуан Янь Чэнь Цзяньцян всячески старался отмежеваться от учителя Сюй, которая вырастила Чжуан Янь, что еще больше усиливало неприязнь Лю Дань.
А Чэнь Цзяньцян знал, что Лю Дань поддерживает связь с Сюй Цинсюань, имеющей статус капиталиста, поэтому не позволял первоначальной владелице тела общаться с Лю Дань.
Характер первоначальной владелицы тела за эти годы стал робким и пугливым, она стала забитой. Се Мэйюй и Чэнь Цзяньцян запретили ей общаться с Лю Дань, и она действительно отдалилась от нее.
Чэнь Линлин разобралась в отношениях между первоначальной владелицей тела и этой тетей Лю Дань и убедилась, что именно Лю Дань искренне хорошо относилась к первоначальной владелице тела.
Она быстро подошла и позвала: — Тетя Лю Дань!
Лю Дань протянула ей нейлоновый мешок и сказала: — Это тебе из деревни Ваньнань прислали.
Лю Дань всегда знала, что та не осмеливается много с ней общаться, поэтому, передав ей вещи, сразу же повернулась и ушла.
Чэнь Линлин хотела поговорить с Лю Дань еще пару слов, но этот человек?
Она посмотрела на пакет в руке, покачала головой и пошла внутрь.
Эта бабушка Сюй была легендарной личностью, стюардессой первого поколения в эпоху Республики Китай. В то время требования к стюардессам были чрезвычайно высокими: помимо благовоспитанности и внешности, требовалось знание английского, кантонского и путунхуа. Те, кто соответствовал этим стандартам, несомненно, были дочерьми из знатных семей, учившимися в церковных школах. Госпожа Сюй Цинсюань была седьмой дочерью из знаменитой семьи Сюй из Цзянчэна.
В начале образования Нового Китая произошел потрясший страну и мир "мятеж двух авиакомпаний". Сюй Цинсюань решительно последовала за восставшими самолетами из Гонконга и полетела в столицу Нового Китая.
Она была одним из первых работников гражданской авиации Нового Китая. С тех пор она занималась отбором и обучением стюардесс в Управлении гражданской авиации Цзянчэна.
Бабушка Сюй и дедушка первоначальной владелицы тела вместе участвовали в мятеже, их связывала товарищеская дружба. Дедушка первоначальной владелицы тела погиб на поле боя, и мать первоначальной владелицы тела, Чжуан Янь, осталась сиротой.
Бабушка Сюй вернулась из Гонконга в Цзянчэн. Родителей, братьев и сестер, а также многолетнего возлюбленного на материке не было.
Она, одинокая, стала заботиться о Чжуан Янь. Чжуан Янь тоже решила стать стюардессой, поэтому, когда выросла, поступила в летный отряд и стала стюардессой.
Позже наступила эпоха потрясений. Бабушка Сюй, будучи дочерью крупного капиталиста, не избежала участи быть "бороться". Ее отправили на трудовое перевоспитание в деревню Ваньнань.
В период страха и подозрительности, даже когда другие убеждали Чжуан Янь отмежеваться от бабушки Сюй и порвать с ней отношения, она категорически отказывалась.
В это время кто-то хотел использовать это против нее, но Чжуан Янь погибла в августе семьдесят первого года. Она вытолкнула четырех детей на берег, но сама осталась в той чистой реке. В некрологе высокопоставленный руководитель сказал: "Небо потеряло одного чистого белого голубя".
Это определило статус Чжуан Янь.
Бабушка Сюй, узнав о гибели Чжуан Янь, беспокоилась о первоначальной владелице тела. Однако ее статус был особенным, и чтобы не навредить первоначальной владелице тела, она отправляла вещи Лю Дань от имени ребенка из деревни, чтобы Лю Дань передавала их первоначальной владелице тела.
Чэнь Линлин зашла в класс, взглянула на вещи внутри — это была еда в промасленной бумаге. Она положила вещи в рюкзак, взяла ланч-бокс и ложку и пошла со всеми в столовую.
Зайдя через заднюю дверь столовой, она увидела две большие паровые корзины, в которых стояли алюминиевые ланч-боксы. Чэнь Линлин выбрала ланч-бокс со своим именем, взяла его в руки и встала в очередь у окошка. Парню перед ней тетя из столовой наложила полную ложку. Когда подошла ее очередь, тетя из столовой взяла ложку жареных яиц с помидорами, дважды стряхнула ее и высыпала в ее эмалированный таз.
Глядя на порцию, вдвое меньшую, чем у парня, Чэнь Линлин пробормотала: — Такая добрая и приветливая тетя, почему же она предпочитает мальчиков?
— Девочка, что ты там говоришь? — окликнула ее тетя из столовой.
Чэнь Линлин покачала головой, с виноватым видом улыбаясь: — Ничего, ничего!
— Подай таз, — сказала тетя.
Чэнь Линлин протянула таз, и тетя добавила еще пол-ложки. Чэнь Линлин сияюще улыбнулась: — Тетя такая хорошая.
Тетя из столовой недовольно сказала: — Если не хватает, скажи! Я думала, у тебя тонкие ручки и ножки, и аппетит небольшой!
— Я от природы худая, но ем немало. Спасибо, тетя! Тетя самая лучшая! — Чэнь Линлин рассыпалась в радужных комплиментах, взяла таз с едой и села.
— Не маленький, не маленький! Я еще расту, надо есть побольше.
Чэнь Линлин и Фан Юаньюань сели вместе. Фан Юаньюань увидела, что у нее в тазу жареных яиц с помидорами гораздо больше, чем у нее: — Тетя из столовой слишком предвзята, да?
— Нужно уметь жаловаться с хитростью, — Чэнь Линлин высыпала жареные яйца с помидорами в ланч-бокс и перемешала с рисом. — Только так можно заставить тетю охотно дать тебе больше еды.
Фан Юаньюань открыла для себя новый мир, услышав ее рассуждения. Оказывается, так тоже можно?
Сегодня прошли десять километров и еще сажали рис, чуть не умерли от голода.
Чэнь Линлин жадно ела, быстро закончив рис. Вернувшись в класс, она увидела, что все лежат на партах и спят.
Чэнь Линлин открыла нейлоновый мешок, который только что дала тетя Лю Дань. В промасленной бумаге лежала лепешка с сушеной маринованной капустой. Это было что-то сухое, ароматное и хрустящее, что не портилось летом.
В эту эпоху дефицита, к тому же, Чэнь Линлин из воспоминаний первоначальной владелицы тела узнала, что деревенская бабушка Сюй живет очень бедно. В месяц у бабушки, возможно, всего шесть-семь юаней, и она еще экономит, чтобы прислать ей что-то.
Первоначальная владелица тела всегда чувствовала себя очень виноватой, что бабушка, живущая в деревне и терпящая лишения, так о ней, живущей в большом городе, беспокоится.
К тому же, под давлением супругов Чэнь, она не осмеливалась писать бабушке Сюй, и за все эти годы ни разу не написала ей письма.
Чэнь Линлин знала, что нельзя винить первоначальную владелицу тела, ведь она была всего лишь ребенком, и за эти годы ее воспитали робкой и пугливой.
К тому же, первоначальная владелица тела в душе очень винилась перед бабушкой.
Теперь у нее были деньги. Она собиралась пойти купить что-нибудь и попросить тетю Лю Дань отправить это бабушке.
Чэнь Линлин открыла конверт из крафт-бумаги, вынула письмо. Вверху красными буквами было написано: Производственная бригада Мацзягоу.
Развернутое письмо было написано ей парнем по имени Жун Юань. На вид это было письмо между детьми, рассказывающее о местных обычаях и нравах, но на самом деле несколько фраз постоянно возвращались к бабушке.
Затем, тоном, не соответствующим его возрасту, он просил ее хорошо учиться, потому что учеба делает человека благородным.
Эти слова, вероятно, хотела передать ей бабушка Сюй.
Скоро пройдет семь-восемь лет, и бабушка Сюй, несомненно, скоро будет реабилитирована. После реабилитации у первоначальной владелицы тела появилась бы поддержка. Неожиданно первоначальная владелица тела так и не выдержала.
Если бы не эта парочка, у первоначальной владелицы тела впереди были бы хорошие дни!
Ладно, ладно!
Раз уж она попала сюда, то будет жить хорошо за первоначальную владелицу тела.
Прочитав письмо, она открыла рюкзак и увидела учебники для второго класса старшей школы и свои конспекты.
Она помнила, что тот Жун Юань тоже учился в старшей школе, не знала только, в первом или втором классе?
Раз уж он так настойчиво просил ее хорошо учиться, почему бы ей не отправить ему кое-какие материалы, чтобы он тоже усердно учился?
В конце концов, у нее в Цзянчэне было больше ресурсов, чем у него.
Сказано — сделано. После уроков Чэнь Линлин села на автобус и поехала в самый большой книжный магазин Синьхуа в центре города. В ту эпоху учебные пособия не были так распространены, как в прошлой жизни, их было очень трудно найти. Поискав полдня, она нашла только одну книгу по математике и одну по физике. Зато книг по идеологии и политике было много. Чэнь Линлин выбрала несколько.
Выйдя из книжного магазина Синьхуа, Чэнь Линлин зашла в соседний продовольственный магазин.
Бабушка Сюй была барышней из эпохи Республики Китай, а теперь жила в бедной деревне. Она наверняка скучала по вкусу кофе.
— Сестра, мне полфунта кофе, — Чэнь Линлин указала на черную банку с кофе.
В ту эпоху продавщицы работали на государство и относились к людям равнодушно, но когда маленькая девочка сладко называла ее "сестрой", ей тоже было приятно!
Продавщица достала банку кофе: — Зачем маленькой девочке кофе, от него не уснешь?
— Может, лучше солодовое молоко?
— Я куплю кофе, — Чэнь Линлин улыбнулась. — Мне еще два полфунтовых миндальных печенья Синъюань и два полфунтовых молочных конфеты "Большой Белый Кролик".
Продавщица посчитала на счетах и сказала: — Всего три юаня семь мао шесть фэней.
Чэнь Линлин доставала деньги из кармана, когда из подсобки магазина вышел мужчина в белой рубашке с коротким рукавом. Продавщица назвала его: — Директор Фэй.
Чэнь Линлин подняла голову и сладко улыбнулась: — Здравствуйте, дядя Фэй!
Этот мужчина был родным отцом Фэй Яжу. Он немного опешил, узнал ее: — Линлин!
— Да!
Рядом подошла женщина, которая была на несколько лет моложе Се Мэйюй. Она услышала, как родной отец Фэй Яжу тихонько говорит той женщине: — Падчерица Се Мэйюй.
Та женщина с серьезным видом спросила Чэнь Линлин: — Линлин, почему ты одна ходишь за покупками?
— Где твоя мама?
— Моя мама покупает только для моей сестры, а для меня никогда не покупает, поэтому я сама пришла купить еды.
Услышав это, та женщина оживилась и сказала: — Как такое может быть?
— Твоя мама общепризнанно хорошая мачеха.
Чэнь Линлин взяла сетчатый пакет, который передала ей продавщица, и, держа вещи, с улыбкой посмотрела на эту женщину, которая, как говорили, разрушила семью Се Мэйюй: — Тетя, общепризнанно — это когда так считает большинство людей. А как считаю я, не имеет значения!
Сказав это с намеком, Чэнь Линлин ушла. Она верила, что эти слова заставят эту женщину хорошенько задуматься.
Она собиралась сорвать маску хорошей мачехи с Се Мэйюй не только в сфере гражданской авиации, но и в системе универмагов.
Вернувшись домой, Чэнь Линлин стала разбирать и устанавливать дверной замок.
Из соседней комнаты вышла Фэй Яжу: — Ой-ой, разбогатела, боишься, что украдут?
— Собираешься менять замок?
Чэнь Линлин холодно усмехнулась ей: — Тебя, похоже, не напугать. Вчера, когда твои родители были дома, я осмелилась тебя избить прямо при них. Как думаешь, что будет сейчас?
Услышав это, Фэй Яжу фыркнула и вышла из комнаты: — Я тебя боюсь, хорошо?
— О! Скажу тебе, я сейчас пойду на базу репетировать. У папы сегодня средняя смена, мама потом придет на базу ждать меня. Мы поужинаем с папой в столовой на базе.
— У тебя все равно деньги есть, сама разберешься!
Сказав это, Фэй Яжу вышла из дома, как гордый павлин.
Чэнь Линлин: ... Эта девушка что, дура?
Разве она не передает ей нож?
Если она не нанесет им несколько хороших ударов, это будет несправедливо по отношению к энтузиазму Фэй Яжу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|