Тихий лунный свет рассыпался осколками по каменной мостовой.
Улица была пустынна.
Но в узком переулке таился лёгкий шум.
Из единственного маленького окошка пробивался тусклый, тёплый жёлтый свет.
— Хозяин, мне стакан ванильно-лимонно-авокадового пива!
Говорил полузверь с бычьими рогами, лицом гориллы и крепким человеческим телом.
«Сумерки» были самым известным баром на этой улице, открытым только с часу до четырёх утра.
Как только время наступало, он закрывался точно по расписанию.
— Хорошо! Гость, подождите немного.
Молодой человек с чёрными волосами средней длины ловко добавил в шейкер измельчённые ингредиенты, а в конце влил пиво и взболтал.
Густые пузырьки бушевали в шейкере, и когда напиток снова вылили, получился идеальный ароматизированный алкогольный напиток.
Фэн Чи, большой хозяин «Сумерек», нанял нескольких кроликов-официантов, которые носили лёгкую одежду и выглядели приятно. Все правила в баре были установлены им.
— Будьте осторожны с подносами, чтобы не создавать ненужных проблем себе и гостям. Вечером угощу вас самой свежей морковью с «Пастбища Каждый День».
Фэн Чи помахал официантам.
Услышав о свежей моркови, несколько кроликов мгновенно навострили уши, и даже их осанка стала более прямой.
Морковь с «Пастбища Каждый День» — свежая и сочная, это их любимая еда.
— Фэн Чи, среди всех этих людей в зале, неужели тебе никто не приглянулся? Теперь ведь разрешены браки между людьми и полузверями.
Спросил старый завсегдатай. Это был свиноголовый, живший неподалёку. Он обладал большой силой, обычно занимался тяжёлым трудом и больше всего любил приходить сюда по вечерам, чтобы заказать стакан «Коктейля «Свиной корм»».
Нигде «Свиной корм» не был таким вкусным, как здесь.
Фэн Чи покачал головой и с улыбкой сказал: — Мир такой большой, всегда найдутся те, кто не хочет жениться, верно?
Рядом со свиноголовым сидел маленький мальчик с красивыми длинными волосами, который постоянно прикрывал нос рукой.
Он тонким голосом произнёс: — Хотя так говорят, но кто захочет жениться на зверолюде? Они даже не моются.
«Сумерки» хороши, но не так популярны, как другие места, только потому, что здесь принимают этих зверолюдей.
Они одеты в лохмотья, от них дурно пахнет, они зарабатывают всего несколько серебряных монет в день, но всё равно приходят сюда пить.
Его взгляд нахально скользнул по кроликам в зале.
— Кто это не моется?
Свиноголовый сжал кулак и сильно ударил по столу.
Деревянный стол задрожал, и несколько капель напитка из стакана мальчика выплеснулись наружу.
Он всхлипнул и уткнулся в грудь мужчины рядом с ним: — Муженёк~ Смотри на него!
Мужчина хотел вступить в спор, но, заметив чёрные волосы Фэн Чи, подсознательно сдержался.
— Детка, мы на чужой территории, придержи свои капризы. Хочешь, побей грудь муженька? Ударь своими маленькими розовыми кулачками?
Он взял мальчика и почесал его по груди, затем извинился перед Фэн Чи и поспешно ушёл с ним.
Эти рабы очень сильны, и если простые люди столкнутся с ними, у них не будет шансов на победу.
— Хм, а что с нами, зверолюдьми? Даже будучи рабами, мы зарабатываем свои деньги. Посмотри на него, какие грязные деньги он зарабатывает?
Свиноголовый негодующе заказал ещё один «Коктейль «Свиной корм»».
Сегодняшних заработанных денег хватит на два стакана. Допив, он отправится спать.
Зверолюди не защищены законом, и рабовладельцы всегда безжалостно эксплуатируют их ради большей выгоды.
Если сегодня он жив, завтра это не гарантировано. Его серебряные монеты не могут умереть вместе с ним.
Фэн Чи стоял за барной стойкой и с улыбкой протирал бокалы.
Он никогда не вмешивался в конфликты между посетителями бара.
Если что-то разбивали, он просто покупал новое.
Время было уже за три, меньше часа оставалось до закрытия и отдыха.
Будучи младшим сыном семьи Фэн, он никогда не беспокоился о деньгах.
Если бы не его старый отец, опасающийся, что он не сможет позаботиться о себе, он, вероятно, просто позволил бы ему спокойно провести старость в родовом поместье.
— Хозяин, могу я получить морковку авансом?
Маленький кролик подошёл и прислонился к барной стойке.
Его красные глаза выглядели довольно жалко.
К сожалению, его встретил лёгкий стук по кроличьей голове: — Нельзя, зарплата выдаётся всем вместе после закрытия.
Некоторые кролики всегда хотели поесть во время работы. Как добросовестный хозяин, он никогда не позволял им такого исключения.
Даже если морковь с «Пастбища Каждый День» была вкусной и сочной, они должны были научиться контролировать свои желания.
Кролик, не получивший морковки, разочарованно опустил уши и отошёл от барной стойки.
Даже не получив морковки, они всё равно должны были усердно работать.
Фэн Чи закончил протирать последний бокал, когда внезапно зазвонил телефон.
Входящий вызов отображался как «Неизвестный старый папаша».
Одновременно пришло СМС о зачислении на счёт десяти миллионов.
Он провёл по экрану и ответил на звонок.
— Алло? Почему звонишь в такое время?
Он лениво откинул волосы. В последнее время они немного отросли, но ему было лень стричься.
Ему ответил голос, полный ярости: — Ах ты, сопляк! Днём тебе разве дозвонишься? Кто хочет вставать в полночь, чтобы звонить своему сыну?
— Что-то случилось?
Фэн Чи отодвинул телефон подальше.
Голос отца был слишком громким, для его ушей это было равносильно тому, чтобы бросить в них ракету.
— Твой старший брат женится в следующий вторник. Ты должен привести с собой пару в тот день, чтобы я посмотрел. Будь то мужчина, женщина, дворянин, простолюдин или презренный полузверь, в общем, ты должен привести человекоподобное существо на свадьбу своего старшего брата!
Старый отец Фэн чувствовал, что рано или поздно у него случится сердечный приступ от злости.
Его сын совсем не интересовался браком, в возрасте, когда следовало бы заводить отношения, ни одно существо вокруг не привлекало его внимания.
Казалось, он больше любил свои бокалы. Отец даже хотел позвонить в имперскую штаб-квартиру и спросить, есть ли в стране прецеденты брака с бокалом.
— А если нет?
— Отец, вы вынуждаете своего сына совершить незаконную сделку.
Например, нанять красивого мужчину за деньги.
— Сделка или искренние чувства, неважно! Если никого не будет, твои ежемесячные карманные деньги будут уменьшены на два нуля!
Сказав это, старый отец Фэн повесил трубку.
Ему не о чем было разговаривать с этим сыном.
Несколько других его сыновей нашли себе пару и жили припеваючи.
Только этот младший сын, открывший бар и каждый день встречающий самых разных людей, никак не мог никого выбрать.
Несколько дней назад он услышал, что тот нанял нескольких красивых полузверей, но не успел обрадоваться, как агент доложил: «Молодой господин просто относится к ним как к обычным слугам».
От злости в тот вечер он принял флакон быстродействующих сердечных капель.
Фэн Чи посмотрел на сброшенный вызов, загибая пальцы, посчитал: уменьшить на два нуля, сто тысяч?
Этого, возможно, даже не хватит на ремонт в баре.
Похоже, старый отец действительно вынуждает его кого-то «похитить».
— Эй, хозяин, извините, я подслушал ваш разговор. Как насчёт меня? Всего один золотой в день, и я помогу вам сыграть эту роль?
Говорил тот самый быкоголовый.
Ему в последнее время не хватало денег. Если Фэн Чи даст ему немного, он готов помочь сыграть эту сцену.
Фэн Чи оглядел быкоголового и решительно покачал головой: — Если я приведу тебя, мой отец только подумает, как у него мог родиться такой ребёнок без вкуса.
Даже если ему очень нужен был кто-то, он не мог выбрать быкоголового.
Быкоголовый хоть и ожидал такого исхода, но, услышав слова Фэн Чи, всё равно почувствовал себя немного уязвлённым.
— Неужели вы тоже дискриминируете полузверей?
Кто знает, как трудно ему было найти этот бар.
Здесь принимали полузверей и готовили напитки по их вкусу.
Услышав слова Фэн Чи, он даже заговорил с некоторой горячностью.
— Нет, я одинаково уважаю каждого, но я всего лишь владелец бара, и ты не должен требовать от меня ничего, кроме приготовления напитков.
Это его личное дело, и другие не должны вмешиваться.
Он убрал улыбку с лица, что сделало его немного пугающим.
Гнев черно-волосого аристократа определённо не то, что мог вынести презренный полузверь.
Даже несмотря на то, что правила брака между людьми и полузверями были смягчены.
Он поразмыслил своим маленьким мозгом и тут же поспешно покинул «Сумерки».
Он ещё хотел продолжать пить здесь.
Если он обидит хозяина, то больше никогда не сможет сюда войти.
Из настенных часов выскочила кукушка и ритмично прокуковала четыре раза.
Фэн Чи взглянул на часы и сказал: — Закрываемся. Уважаемые гости, пожалуйста, покиньте заведение в порядке очереди.
Закрытие в четыре утра было правилом, установленным с самого начала.
Независимо от того, допили они или нет, они должны были уйти.
Оставшиеся стаканы кролики мыли и расставляли по местам, после чего тоже могли уйти.
Первая партия моркови, выкопанная утром на «Пастбище Каждый День», уже стояла во дворе. Эта морковь была ещё в земле, самая свежая.
Многие кролики работали здесь исключительно ради этой моркови.
Они выстроились у двери заднего двора, каждый получил по двадцать морковок, упаковал их в пакеты, снял рабочую одежду и только после этого покинул «Сумерки».
— Двери и окна заперты, свет выключен, всё проверено. Можно расходиться.
Фэн Чи тщательно проверил состояние бара, после чего запер главную дверь, расположенную в конце переулка.
Он слегка отступил назад, но почувствовал, что нога наткнулась на что-то мягкое.
Это было похоже на какую-то пищащую игрушку-антистресс, и оно издало тихий звук.
Свет в переулке был очень слабым, было совсем темно. Он включил фонарик и только тогда разглядел, что лежит на земле.
Это был совсем чёрный детёныш чёрной пантеры, его шерсть была похожа на солому, три из четырёх лап были сломаны, а на ушах виднелись рваные раны.
Было очевидно, что его избили.
Фэн Чи цокнул языком. Какой несчастный детёныш. Если оставить его на улице, он, вероятно, не доживёт до завтра.
После закрытия «Сумерек» по этому переулку больше никто не пройдёт.
Подумав, он всё же поднял тельце маленького леопарда, напевая песенку, и направился домой.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|